Panier

Votre panier est vide
Visiter la boutique

2e Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive

édité par Zlatka Guentcheva et Jacqueline Fontaine

ISBN  978-2-7204-0211-1, 1985, 292 p.

Table des matières

P. ASENOVA, Considérations sur les constructions remplaçant l’infinitif dans les langues balkaniques et leurs correspondances en français

R. BESKOVA, Compétences sémantiques des préfixes bulgares b- et y- et leurs équivalences fonctionnelles en français

T. BOJADZIEV, Le problème de l’article défini en bulgare

Z. BOJADZIEV, Propositions averbales ou séparatisation

H. COURTIN, Histoire d’un article

J.P. DESCLES – Z. GUENTCHEVA, Le redoublement de l’objet en bulgare – procédé de thématisation

G. DRETTAS, Remarques sur le système verbal du dialecte bulgaro-macédonien de Xrisa (Grèce)

J. DURIN, Stases de concomitance / stase de consécution

J. FEUILLET, Les déterminants du groupe nominal en bulgare contemporain

M. IVANOVA, Sur la sémantique du conditionnel en bulgare contemporain en comparaison avec certaines catégories de l’indicatif, du point de vue de la traduction

S. IVANCEV,  Les systèmes narratifs prétéritaux de la langue bulgare

B. KRASTEV, L’article et la loi d’économie linguistique en bulgare et en français

I. KUCAROV, La narration indirecte dans la langue bulgare et certaines idées de modelage du champ fonctionnel sémantique sans noyau de la narration indirecte dans la langue française

J.Y. LE GUILLOU, Prolifération de l’emploi des prépositions en moyen bulgare

B. NIKOLAEV, Omission inhabituelle de l’article en bulgare

B. NIKOLOV,  Verbes auxiliaires en concurrence dans les formes verbales composées en bulgare contemporain

D. PAILLARD, À propos de certains énoncés de la forme SN, est SN2

P. PASOV, Cas de transition du moment d’orientation actuelle au momen d’orientation passée dans le système du verbe bulgare

B. POTTIER, Les modalités assertives de l’énoncé

J. SIMEONOV, Problèmes des systèmes conditionnels en français et en bulgare

C. STANEVA, Emploi prédicatif des constructions prépositionnelles

J. VEYRENC, À propos du redoublement de l’objet en bulgare

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Aleksander Wat sur tous les fronts

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0516-7, 2013, 221 p., illustrations, index des noms

Éminent poète et écrivain polonais d’origine juive, Aleksander Wat (né en 1900) est l’une des figures les plus fascinantes de la vie littéraire et politique de la Pologne du XXe siècle. À vingt ans à peine, il s’affirme au sein de l’avant-garde futuriste et plus tard rejoint le groupe des écrivains communistes. En octobre 1939, il se réfugie à Lvov (L’viv), mais arrêté par le NKVD, il est incarcéré à Alma-Ata au Kazakhstan. Refusant la « passeportisation » soviétique, il se voit assigner à résidence.

Rentré en Pologne en 1946, il est confronté à de nouveaux choix, prend la route de l’exil et en 1959 se fixe en France. Son amour de la vie, ses voyages, ses contacts, sa fascination pour la culture européenne nourrissent en lui une créativité exceptionnelle. Une maladie incurable et particulièrement douleureuse le pousse à mettre fin à ses jours en 1967.

Fruit de cette existence tourmentée et du chaos de l’Histoire, son oeuvre, puissante et multiforme, appelle à une réflexion approfondie et exigeante.

Comment éclairer la diversité de sa pensée pluriculturelle ; comment aborder ses contradictions idéologiques ; comment saisir dans ses écrits la trace de ses expériences, de sa métaphysique personnelle, imprégnée de judaïté et de christianisme ?

Son oeuvre poétique, ses récits, ses mémoires, sa correspondance, les témoignages de ses proches, sont tout à tour convoqués pour faire vivre son combat de tous les instants et tous les fronts…

Quantité
Produit en stock

Price: 18,95 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres littéraires tchèques et slovaques traduites en français (jusqu’en 1980)

édité par Vladimír Peška et Joseph Suchy

ISBN 978-2-7204-0173-2, 1981, 46 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 4,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Chemins de la modernité polonaise

de La Terre Promise à l’Avant-Printemps

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0547-1, 256 pages, illustrations en couleur, traduction des extraits de l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski par Jean Delaperrière

Deux grands romans polonais, La Terre promise de Władyslaw Reymont (1899) et l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski (1925), témoins de l’avènement de la modernité en Pologne, s’avèrent aujourd’hui d’une étonnante  actualité. D’un roman à l’autre se dessine l’image d’un pays bousculé par l’irruption brutale du capitalisme, par les conflits idéologiques et les affrontements identitaires. L’action du premier se resserre en seul lieu, la ville de Łódź qui connaît à la fin du XIXe siècle un développement industriel vertigineux, alors même qu’elle est intégrée dans la partie de la Pologne sous domination russe ; le second élargit la scène, de Bakou à Varsovie, de la révolution soviétique à la guerre polono-bolchevique et à la reconstruction de l’État polonais après la Première Guerre mondiale.

Ces deux visions se conjuguent pour réveiller ou susciter des interrogations : chez Reymont, sur le fonctionnement  et l’évolution des sociétés, ainsi que sur les conséquences à long terme de l’essor industriel qui a fait de la professionnalisation le but ultime de l’existence ; chez Żeromski, les personnages doivent faire face à des questions morales et existentielles auxquelles ils n’ont visiblement pas été préparés et qui restent très actuelles aujourd’hui.

Il s’agit donc de deux grandes leçons d’histoire et de morale sociale auxquelles on pourra accéder dans ce volume grâce à tout un ensemble de réflexions, d’analyses et de débats.

Le roman de Reymont est connu en France grâce à une traduction récente, mais aussi grâce au film d’Andrzej Wajda. Quant à L’Avant-Printemps, le présent volume offre en annexe une traduction inédite de larges extraits de cette œuvre.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Construire le temps

Études offertes à Jean-Paul Sémon

édité par Jean Breuillard et Serge Aslanoff

ISBN 978-2-7204-0443-6, 2008, 720 p.

Il y a le temps du monde, le temps chronologique, celui des astronomes, des sciences exactes, de la vie sociale, qui se mesure en secondes, en heures, en années, en siècles, en millénaires.
Il y a le langage, qui dit le temps avec ses propres moyens : restitution du flux temporel ; expression de l’antériorité, de la simultanéité, de la postériorité, de l’action en cours ou achevée ; repérage par rapport au temps de l’énonciation, etc. Et chaque langue a sa manière propre de remplir cette tâche : la langue « construit » le temps.

Et il y a la culture et la littérature, qui ont elles aussi leur façon de dire et de « construire » le temps. Telle est l’idée centrale qui structure cet hommage au professeur Jean-Paul Sémon, rendu par ses disciples, ses anciens étudiants et ses collègues. Slaviste au plein sens du mot, créateur d’un appareil conceptuel original et novateur, promoteur d’une syntaxe du sens, Jean-Paul Sémon a profondément marqué l’étude de l’aspect verbal. Le nombre des langues – slaves et autres – qu’il connaît et pratique, l’étendue de ses intérêts qui s’étendent à la littérature et à la civilisation, se reflètent dans l’éventail de cette quarantaine d’études qui explorent la manière dont les langues naturelles disent et construisent le temps, plus particulièrement le russe et les autres langues slaves, dans leur passé et dans leur présent, ainsi que dans la culture et la littérature.

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Contribution à l’histoire de la slavistique dans les pays non slaves

К истории славистики в неславянских странах

édité par Giovanna Brogi Bercoff, Pierre Gonneau et Heinz Miklas

ISBN  978-2-7204-0394-1, 2005, 572 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Culture et identité en Europe centrale

Canons littéraires et visions de l’histoire

édité par Michel Masłowski, Didier Francfort et Paul Gradvohl

ISBN  978-2-7204-0474-0, 2011, 660 p.

L’avenir de l’Union européenne dépendra de la capacité de ses peuples à comprendre chacun leur propre identité, mais aussi celles des autres. En France ceci concerne particulièrement les nouveaux membres d’Europe centrale, fort mal connus.

Revenons sur l’Histoire : trois grands royaumes, celui de Bohême, celui de Hongrie et celui de Pologne, qui regroupaient de nombreuses ethnies et confessions, ont disparu sous la poussée des empires. Au XIXe siècle, les mouvements nationaux ont bâti des identités se fondant sur la culture, créant par là un autre type de lien entre individu et collectivité nationale que celui de l’État-nation à la française. Une « institution  » inédite est alors apparue, celle de « poètes nationaux ». Les noms de Mickiewicz, Chevtchenko, Štur, Mácha, Petöfi… ont pris une place centrale comme référence de l’identité. Le sentiment de revendication d’un canon de la culture est devenu décisif dans la définition nationale de chacun de ces peuples. Ce canon s’est établi entre autres par une nouvelle littérature nationale et par la réécriture de l’histoire. Sans cesse réinterprétés et débattus, les canons nationaux se trouvent au cœur de l’évolution des mentalités, même au-delà de la chute du communisme.
Avant que les transformations postmodernes, liées à la mondialisation, ne redistribuent le jeu de références, il est urgent de décrypter les codes et de comprendre le visage de cette « Europe cadette ». Ce volume, fruit de plusieurs années de travail d’une équipe internationale, constitue une véritable somme sans prétendre à l’exhaustivité. C’est une base de données pour toutes les études centre-européennes, et européennes.

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Czesław Miłosz et le vingtième siècle

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0423-8, 2006, 304 p., 16 planches hors texte

Avant-propos, par Maria Delaperrière

Miłosz et ses patries
Tomas Venclova, Miłosz, « poète des Deux Nations »
Luigi Marinelli, Miłosz et l’autre Europe
Alfred Sproede, Czesław Miłosz : Pologne et Lituanie
Jacek Lukasiewicz, La ville en tant qu’espace poétique chez Czesław Miłosz

Dans le sillage du totalitarisme
Anna Saignes, Miłosz, Witkiewicz et le totalitarisme : cinquante ans après
Anna Demadre-Synoradzka, Autour de La Pensée captive
Marek Tomaszewski, Czesław Miłosz et Aleksander Wat, deux poètes aux prises avec l’Histoire

Miłosz écrivain moderne ?
Włodzimierz Bolecki, La place de la prose dans le projet de modernité de Miłosz
Aleksander Fiut, Czeslaw Miłosz, critique de Gombrowicz

L’« ars poetica » de Miłosz
Rolf Fieguth, Autour de l’Espace second
Marie Furman-Bouvard, Enjeux de l’écriture fragmentaire dans l’œuvre de Miłosz
Ewa Bienkowska, Le maître et l’apprenti : les visages de l’artiste

La quête de l’identité
Jerzy Jarzebski, « N’être qu’un pur regard sans nom » : Miłosz et la souffrance du moi
Marta Wyka, Les antinomies du discours dans les essais de Miłosz
Piotr Bilos, Miłosz ou la « coincidentia oppositorum »

Miłosz ou la recherche du sens
Michel Maslowski, Miłosz et le religieux
Tomasz Wójcik, Mélancolie et extase : Czesław Miłosz en face du gouffre
Maria Delaperrière, Miłosz, prophète déshérité

Choix de poèmes
traductions inédites de Marie Furman-Bouvard et Christophe Potocki

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Derrière l’histoire — la langue

Études de littérature, de linguistique et d’histoire (Russie et France, XVIIIe – XXe siècles)

par Jean BREUILLARD

ISBN 978-2-7204-0494-8, 608 pages ; 24 x 16 cm ; broché,

Jean BREUILLARD (1945-2011), emporté en pleine activité scientifique, était l’un des rares slavistes à être un savant, et pas seulement un spécialiste (du XVIIIe siècle, de linguistique…) : il pouvait appliquer sa curiosité, son érudition, sa rigueur méthodologique à des domaines aussi divers que l’histoire, la littérature, la linguistique, qu’il n’isolait pas les uns des autres.

Au XVIIIe siècle européen, qui lui était si familier, Jean Breuillard emprunta ce qu’il avait de meilleur : l’universalisme, l’humanité, la tolérance, le bon goût, la clarté et la fluidité de la langue.

Le choix d’articles de ce recueil (une trentaine sur plus d’une centaine) tâche de refléter les multiples facettes de l’héritage de ce « savant polygraphe »

L’histoire des idées linguistiques, avec des études (issues de sa thèse) sur la formation de la langue littéraire russe au XVIIIe siècle, sur les grandes figures de Vassili Trediakovski (1703-1768), qui est réhabilité, et de Nicolas Karamzine (1766-1826), la nature des influences des grammairiens français et de la philosophie sensualiste, les conceptions de la synonymie, de l’ordre des mots, l’histoire de la traduction (avec en particulier Catherine II), l’histoire de l’utopie, la « langue des femmes » au XVIIIe.
L’histoire événementielle et l’histoire des mentalités, avec des recherches (dans de nombreux fonds d’archives) sur l’occupation russe en France.
La linguistique moderne, qu’enseignait Jean Breuillard, avec des articles fondateurs et éclairants sur l’ordre des mots et la visée communicative, où l’on verra combien est important le « poste d’observation » de l’action.
Jean Breuillard avait également su proposer des lectures très fines de Pouchkine et de Gogol, en suivant certains motifs récurrents : la reprise dans Eugène Onéguine, ou le regard chez Gogol.
Toutes ces études novatrices participent d’une approche « systémique » : « L’histoire de la littérature est un système, dans lequel on ne saurait isoler la pensée philosophique et économique, l’histoire de la civilisation, et la pensée rhétorique et linguistique. » C’est dire que le « spécialiste » comme l’honnête homme y trouvera matière à élargir ses connaissances et plaisir intellectuel.
Une bibliographie thématique de 20 pages termine ce recueil.

Quantité
Produit en stock

Price: 56,87 €

Loading Mise à jour du panier…

Figures mythiques en Europe centrale

Aspects d’un panthéon variable

édité par András Kányádi

ISBN  978-2-7204-0463-4, 2010, 200 p., 8 planches hors texte en couleur

Pourquoi avoir fait d’Attila, le fléau de Dieu, l’ancêtre des Hongrois ? Comment le roi Mathias Corvin devient-il justicier slovène ? Quelles sont les dilemmes identitaires du Polonais Mickiewicz ? Peut-on détourner une légende allemande médiévale pour légitimer un discours national tchèque à l’époque moderne ? Voici quelques questions examinées par des universitaires francophones dans ce recueil d’études qui réunit littéraires et historiens désireux de circonscrire un panthéon centre-européen aux contours flottants, tributaire à la fois d’un héritage national et d’un modèle occidental, toujours exposé aux réinterprétations.

Le lecteur découvrira, en plus de la réécriture des mythes classiques, tels Prométhée, Orphée ou Ulysse, le destin littéraire et politique d’importantes figures historiques de cet espace « à géométrie variable » : roi-paysan croate, magicien sorabe, poètes polonais et hongrois messianiques y côtoient traîtres à la nation slovaques et gardes-frontières tchèques.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Gombrowicz : une gueule de classique ?

publié sous la direction de Małgorzata Smorąg-Goldberg

ISBN 978-2-7204-0426-9, 2007, 319 p., 16 planches hors texte en noir et blanc, 8 planches hors texte en couleur

L’écriture de Witold Gombrowicz (1904-1969) signale, en écho de son destin singulier, l’originalité de l’œuvre d’une figure majeure dans la littérature du XXe siècle : l’élaboration d’une voix, d’une langue théâtrale et romanesque, d’un univers enfin où se conjuguent les grands axes de l’évolution de l’art contemporain.
Le recueil d’articles que nous remettons entre les mains du lecteur se propose de parcourir cette œuvre (en mettant l’accent sur l’enquête critique qui l’a accompagnée, secondée, interpellée, voire contaminée) et de dresser une sorte de bilan de ce demi-siècle de recherche gombrowiczienne.

L’œuvre de Witold Gombrowicz a cette particularité d’être circonscrite par une forteresse d’autocommentaires qu’il aima à édifier lors des dernières années de sa vie, soumettant ses romans et ses pièces de théâtre à des explications « clef en main » et sa vie à une réécriture destinée à créer un effet de cohérence interne. D’où une sorte de défi lancé à tout critique voulant s’aventurer dans le labyrinthe de ses textes, phénomène qui, en réponse, «accoucha» d’une frénésie de travaux critiques consacrés à l’écrivain.
À travers les principales étapes de ce dialogue entre l’œuvre et ses commentateurs et la diversité d’approches qu’il a engendrées, se dégage l’extrême modernité et universalité de l’édifice littéraire de Gombro­wicz, capable de répondre aux principales interrogations qui ont guidé l’aventure intellectuelle du XXe siècle.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Histoire de la slavistique

Le rôle des institutions

publié sous la direction de Antonia Bernard

ISBN  978-2-7204-0378-1, 2003, 268 p.

Depuis le début du xixe siècle, quand Dobrovsky´, Kopitar et Vostokov jetèrent les fondements des recherches slaves modernes, un travail considérable a été accompli. Peu à peu des institutions, modestes ou prestigieuses, dont ces pionniers ne pouvaient que rêver, remplacèrent leur travail d’érudits solitaires que reliait uniquement une corres-pondance savante. Des centres apparurent, des sociétés savantes se constituèrent, des chaires universitaires furent créées aussi bien dans les pays slaves qu’à l’extérieur de ceux-ci. Des publications de plus en plus nombreuses regroupèrent les chercheurs et diffusèrent leurs travaux et leurs idées.

Même si ces institutions plus ou moins célèbres, plus ou moins ouvertes, dirigées parfois par des personnalités hors de pair, n’échappèrent pas toujours aux aléas politiques, nationaux ou idéologiques, elles jouèrent un rôle moteur et prirent une part prépondérante dans l’évolution générale des études slaves.
Le présent ouvrage, œuvre commune des plus éminents spécialistes et membres de la Commission internationale pour l’histoire de la slavistique, réunis en colloque à Paris en septembre 2001, retrace l’histoire d’un grand nombre de ces institutions et les replace, telles les pièces d’une mosaïque, dans le vaste tableau de la slavistique mondiale.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Jean Amos Comenius (Komenský)

Sa vie, son œuvre d’éducateur

par Anne HEYBERGER

ISBN 978-2-7204-0005-6, 1928, 281 p., 10 pl. dont 3 h.-t.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

Joseph Conrad

Un Polonais aux confins de l’Occident

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0450-4, 2009, 272 p., illustrations en noir et blanc

Comment lire Conrad aujourd’hui  ? Quels sont les aspects de son œuvre qui touchent le plus la sensibilité de nos contemporains soumis aux assauts d’un relativisme généralisé, à de constantes interrogations sur leur identité  ? Quelle est la part des inspirations conradiennes chez Miłosz, Jünger, Céline, Esterhazy… et bien d’autres auteurs qui rejoignent le grand romancier britannique, d’origine polonaise, dans son errance désespérée, son héroïsme amer et son inaltérable souci de l’honneur et de la dignité  ?

Des spécialistes des littératures polonaise, française, hongroise, anglo-saxonne, allemande se sont penchés sur l’actualité et la pérennité de son œuvre. Aujourd’hui, l’engagement de Conrad éclate avec force, depuis son hostilité viscérale à la tyrannie tsariste jusqu’à la défense des victimes de l’oppression coloniale.

Publié en coédition avec la Société historique et littéraire polonaise

 

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Jovan Skerlić et la critique littéraire en Serbie

par Midhat BEGIC

ISBN  978-2-7204-0020-9, 1963, 318 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Juliusz Słowacki

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0471-9, 2010, 120 p., 12 planches en couleur

Lire aujourd’hui Słowacki, le grand romantique polonais, c’est le confronter aux métamorphoses politiques et socio-culturelles du monde actuel, ainsi qu’aux nouvelles orientations de la pensée contemporaine.

Dans l’approche ici proposée, le lecteur verra, non sans étonnement, le romantisme côtoyer les perspectives modernes et postmodernes, le sentiment national passé au crible du postcolonialisme et les aspirations métaphysiques rencontrer des données de la science contemporaine.
La figure du poète en surgit, multiple, complexe et en tension vers un point d’équilibre insaisissable…

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Enseignement du polonais en France

Assises 2001, édition de la Société française d’études polonaises

édité par Maria Delaperrière et Hélène Wlodarczyk, préface de Jan Tombinski (Ambassadeur de Pologne en France), allocutions de Slawomir Czarlewski, Edmund Wittbrodt, Wojciech Galazka, François Monnanteuil

2002, 164 p., illustrations en noir et blanc

Henri ADAMCZEWSKI, Le polonais, une clé pour Babel

Maria DELAPERRIÈRE, Apprendre le polonais en France

Eva OPTOLOWICZ, L’enseignement du polonais dans les établissements français primaires et secondaires

Iwona PUGACEWICZ, L’École polonaise de Paris et ses filiales

Joanna BONNARD, Une structure spécifique de l’enseignement de la langue polonaise en France

Kinga SIATKOWSKA-CALLEBAT, L’enseignement du polonais dans les établissements supérieures en France

Marie BOUVARD, La rédaction et l’utilisation de la méthode Dzien dobry !

Agnieszka GRUDZINSKA, Le théâtre et le cinéma, compléments d’enseignement

Bronislawa LIGARA, Les fondements linguistiques de l’enseignement du polonais économique et juridique

Anna Dorota LEMASLE, Pratique de la chanson dans l’acquisition d’une langue étrangère

Brigitte GAUTHIER, L’enseignement à distance

Bruno DRWESKI, Diffuser l’histoire et la civilisation polonaise en France

Anna CIESIELSKA, L’enseignement extensif de polonais pour adultes à l’université de Paris-Sorbonne

Iwona FAGOT, Cours multimédia pour débutants

Charles ZAREMBA, Morphologie du nom (l’enseignement de la flexion)

Hélène WLODARCZYK, Communiquer en polonais

Henri MENANTAUD, Théorie et terminologie dans l’enseignement de la grammaire : l’exemple du genre grammatical polonais

Michel MASLOWSKI, Le « canon de la culture » dans l’enseignement de la littérature et de la civilisation polonaises en France et à l’étranger

Anna FIALKIEWICZ-SAIGNES, L’enseignement de la littérature polonaise en « littérature comparée »

Malgorzata SMORAG-GOLDBERG, L’enseignement de la littérature polonaise dans le cadre des lettres centre-européennes

Hanna KONICKA, Projet de dictionnaire de la culture polonaise

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

L’enseignement du polonais en France

édité par Agnieszka Grudzińska et Kinga Siatkowska-Callebat

ISBN 978-2-7204-0447-4, 2008, 224 p., illustrations en noir et blanc, cartes

Depuis la rentrée de la Pologne dans l’Union européenne en 2004, l’intérêt pour la langue et la culture de ce pays croit sensiblement. La Société française d’études polonaises (SFEP), issue de la Société des professeurs de polonais créée en 1983 est une association qui regroupe les polonisants de France ainsi que toutes les personnes intéressées par la Pologne dans différents domaines (langue, littérature, histoire, économie, arts, politique, etc.).

Les IIes Assises de polonais organisées par la SFEP cinq ans après les premières ont repris les grandes questions liées à la pratique de l’enseignement de la langue, de la littérature et de la civilisation polonaises.
Ce volume regroupe les conférences prononcées lors des IIes Assises, avec quelques textes nouveaux ou largement modifiés. On peut y trouver aussi bien des informations pratiques (où et comment apprendre le polonais en France) que des textes plus spécialisés dans le domaine des recherches historiques, linguistiques ou littéraires.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

L’exil de Jan Cep, un écrivain tchèque en France

par Jan ZATLOUKAL

ISBN 978-2-7204-0529-7, 424 p., illustrations, index des noms

« Une nuit du mois d’août, sous la pleine lune, je franchissais secrètement, à quatre pattes, la frontière entre la Bohême et la Bavière – une pauvre serviette pour tout bagage. « Ainsi l’écrivain tchèque Jan Cep (1902-1974) évoque-t-il dans son essai autobiographique Ma soeur l’angoisse la façon dont, le 15 août 1948, il a fui la Tchécoslovaquie devenue communiste six mois auparavant.

Il choisit tout naturellement la France pour sa « deuxième patrie », cette France qu’il crut bien connaître et qui lui donna de précieuses amitiés littéraires dans les figures d’Henri Pourrat et de Georges Bernanos, dont il traduisit les oeuvres, et aussi une famille après son mariage en 1954 avec la fille du critique littéraire Charles Du Bos. Or, l’exil s’avère pur Cep, comme pour tant d’autres écrivains de l’Europe centrale et de l’Est, une rude épreuve essentielle. Comment la supporta-t-il ? Quel accueil la France d’après-guerre lui réserva-t-elle ? pourquoi ne parvint-il pas à accomplir son rêve de devenir écrivain d’expression française ? Quelles traces ce bouleversement de l’exil laissa-t-il dans sa création littéraire ? Telles sont les questions auxquelles la monographie de Jan Zatloukal apporte les réponses et tâche ainsi de refermer la lacune représentée par l’exil dans la biographie de l’écrivain tchèque, aussi bien que dans les relations culturelles entre ses deux « patries ».

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

L’image de l’Etranger

publié sous la direction d’Alexandre Stroev

ISBN 978-2-7204-0458-0, 2010, 488 p., résumés en anglais

Cet ouvrage est le fruit d’un colloque international coorganisé par l’université Sorbonne nouvelle – Paris 3 et la Fondation Maison des sciences de l’homme, qui s’est tenu à Paris en avril 2008. La majeure partie de trente-deux contributions trace l’histoire de la réception croisée des Russes en France et des Français en Russie : les réseaux des Lumières, les guerres des plumes du XIXe siècle, les voyages romanesques du siècle dernier et ceux d’aujourd’hui. D’autres articles dépassent ce cadre pour poser des questions théoriques de la transmission des images culturelles, pour étudier les origines populaires des figures identitaires, leurs transformations savantes ou ludiques. La chasse à l’étranger se poursuit à Venise, en Espagne, en Angleterre, en Amérique, en Chine, etc. Différentes approches (historique, sociologique et littéraire) s’épaulent pour analyser des vies réelles, aussi bien que des textes de fiction, pour examiner les regards portés sur le voyageur/voyeur, sacralisé et animalisé, adulé et banni. Écrivains et espions, princes et artistes, comédiennes et cuisiniers sillonnent les pages du volume : Diderot et Voltaire, Ekaterina Dachkova et Ivan Chouvalov, le cardinal de Bernis et Joseph Bonaparte, Gogol et Lev Tolstoï, Rachel et Sarah Bernhardt, Élisabeth Vigée Le Brun et Antonin Carême, Iouri Tynianov et Irène Némirovsky, Maïakovski et Brodsky, Joseph Conrad et Henry James, Danilo Kich et Sergueï Kaledine. Les aventures imaginaires de Rocambole et Fantômas en Russie sont à peine plus incroyables que les destins de Sergueï Pouchkine et de Iakov Tolstoï.

Alexandre Stroev, professeur de littérature générale et comparée à l’université Sorbonne nouvelle – Paris 3, est l’auteur de plusieurs ouvrages, consacrés aux relations franco-russes au XVIIIe siècle, notamment des Aventuriers de Lumières (Paris, 1997 ; Moscou, 1998).

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

La culture et l’Europe

Du rêve européen à la réalité

publié sous la direction de Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0418-4, 2005, 192 p.

Europe et culture

Gérard Bossuat    La quête d’une identité européenne
Anne-Marie Autissier    L’Europe unie, projet culturel : quelle place pour la culture dans  l’Union européenne en constitution ?
Élie Barnavi    Un musée de l’Europe pour les Européens
Fabienne Metayer    Culture et Commission européenne

L’apport culturel des nouveaux États membres de l’Union européenne

Sándor Csernus    L’apport culturel des nouveaux États membres de l’Union européenne et spécialement celui de la Hongrie
Yves Plasseraud    L’apport culturel des peuples baltiques à l’Europe

Culture et européanité
Catherine Durandin    La culture roumaine et l’Europe
Paul Garde    La culture des Slaves du Sud et l’Europe
Michel Aucouturier    Réflexions sur la culture russe et l’Europe

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 1)

Phonétique

par André VAILLANT

ISBN  978-2-7204-0109-1, 1928, XX-368 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 2)

Morphologie

par André VAILLANT

ISBN  978-2-7204-0004-9, 1931,  V-395 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 3)

Syntaxe

par André VAILLANT, postface Pavle Ivić

ISBN  978-2-7204-0148-0, 1979,  XI-81 p.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La littérature polonaise à l’épreuve de la modernité

par Maria DELAPERRIÈRE

ISBN  978-2-7204-0440-5,  2008, 480 p., illustrations en noir et blanc

Depuis deux siècles, la culture polonaise, comme bien d’autres, est traversée par les crises du monde moderne, qu’elles soient d’ordre historique, existentiel ou spirituel. Elles se traduisent par une explosion de la création artistique et littéraire qui étonne par sa richesse, sa diversité et aussi par ses antinomies profondes (tradition / nouveauté, fascination / déception, esthétique / engagement…) qui deviennent l’expression la plus fulgurante de sa marque identitaire. Cet ouvrage propose une étude approfondie de thèmes et de mouvements artistiques de la littérature polonaise moderne saisie dans une perspective européenne. Il retrace l’évolution de l’imaginaire et de la pensée des poètes et écrivains polonais du romantisme à nos jours. Sa structure volontairement fragmentaire échappe à la linéarité d’une histoire littéraire classique pour s’ouvrir à de nombreuses interrogations sur le sens et le rôle de la littérature.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

La Metohija. Étude de géographie humaine

par Milisav LUTOVAC

ISBN  978-2-7204-0009-4, 1935, 100 p., 6 cartes, 20 phototypies

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La poésie polonaise du vingtième siècle

Voix et visages

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0398-9, 2004, 416 p., illustrations

La poésie polonaise du xxe siècle étonne par l’intensité de sa présence. Elle résonne de voix multiples qui lui confèrent un impact impressionnant. Les deux derniers prix Nobel polonais de littérature, Czesław Miłosz et Wisława Szymborska, sont des poètes. Mais beaucoup d’autres viennent les joindre pour témoigner de la puissance de la parole et de l’image poétiques qui en Pologne s’enracinent souvent dans la substance même de la réalité, de la vie et de l’histoire.
C’est la première fois en France qu’un ouvrage tente de saisir l’étendue et la diversité de la poésie polonaise contemporaine: études synthétiques, portraits des plus grands poètes polonais, textes poétiques traduits et commentés, font de ce volume un remarquable hommage à la poésie.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La poésie populaire épique en Yougoslavie au début du XXe siècle

par Mathias MURKO

ISBN  978-2-7204-0006-3, 199, 79 p., 21 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La Pologne multiculturelle

publié sous la direction de M. Delaperrière et F. Ziejka

ISBN 978-2-7204-0472-6, 250 p., ill. en couleur, index

L’histoire de la Pologne est indissociable de celle des nombreuses minorités nationales, ethniques et religieuses qui au cours des siècles ont partagé les mêmes territoires et souvent un même destin.

Ces minorités ont vécu des périodes orageuses, des conflits fratricides, avant de subir les assauts exterminateurs de deux totalitarismes.

Qu’en est-il aujourd’hui de cette identité multiple, bafouée, oubliée et souvent mutilée ?

C’est dans une perspective à la fois historique, sociopolitique et littéraire que ce volume propose un bilan substantiel et s’interroge sur l’avenir.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La vie forestière en Slovaquie

par Pierre DESFONTAINES

ISBN 978-2-7204-0008-7, 1932, 95 p., 6 cartes, 20 photogravures

ce titre a été remplacé par la publication éditée par EUR’ORBEM et que vous trouverez sur le même site

Travaux publiés par l’IES

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Le braille dans les langues slaves

par Étienne DECAUX

ISBN  978-2-7204-0016-2, 1956, 160 p., 1 h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Le mot, l’accent, la phrase

Études de linguistique slave et générale

par Paul GARDE, édité par Rémi Camus

ISBN  978-2-7204-0420-7, 2006, 496 p.

Le présent volume réunit trente-six articles de linguistique slave et général du professeur Paul Garde. Il s’agit de mettre à la disposition des linguistes – slavistes et non slavistes – un demi-siècle de recherches en les réinscrivant dans leur dynamique générale, de l’étude de la structure du mot à celle de la phrase, en synchronie et en diachronie.

La sélection des textes, la structure du recueil et les choix rédactionnels furent effectués en concertation avec l’auteur. La répartition des articles en cinq sections est simplement destinée à faciliter la manipulation du volume ; elle ne doit pas occulter l’une des caractéristiques essentielles des travaux réunis : chacun redéfinit à sa façon les frontières constitutives du matériau langagier et de son étude. Ainsi en va-t-il, de façon explicite, du départ synchronie/diachronie et de couples tels que : phonème/morphème, accents/tons, grammaire/lexique, syntaxe/sémantique, etc. Ainsi en va-t-il également de la délimitation des unités (la notion du mot occupe une place centrale dans le recueil). C’est dire combien, outre les problèmes ponctuels qu’ils formulent et les solutions qu’ils avancent, les articles de ce recueil visent à fonder une méthode linguistique et un programme de recherches. Linguistique slave et linguistique générale sont ici indissolublement liées.

L’ensemble donne, nous l’espérons, un aperçu relativement fidèle des conceptions linguistiques de Paul Garde, y compris certaines évolutions et bifurcations moins sensibles dans les publications monographiques. Citons par exemple la mise en place progressive des théories sur l’accent (passage d’une hiérarchie accentuelle des morphèmes à une combinatoire des formules accentuelles, c’est à dire une « grammaire de l’accent ») ; ou encore le thème de l’articulation de la synchronie et de la diachronie, débouchant sur les concepts de bisynchronie et panchronie qui closent ce recueil. Le lecteur sensible aux « dialogues » qui s’instaurent entre les articles et entre les disciplines et domaines, trouvera in fine une liste des publications resituant les articles de ce recueil dans l’abondante production scientifique de Paul Garde, linguistique et non linguistique.

Préface par Rémi Camus

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Le sujet et son identité dans le discours littéraire polonais contemporain

Analyse sémio-linguistique

par Magdalena NOWOTNA

ISBN 978-2-7204-0279-1, 1993, 345-12 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Le témoignage dans la littérature polonaise du XXe siècle

édité par Hanna Konicka et Charles Zaremba

ISBN  978-2-7204-0441-2, 2008, 304 p.

Nombreux sont à notre époque les écrivains qui privilégient des formes littéraires ayant trait aux mémoires, au journal intime, à l’autobiographie et au reportage. Comme si les règles de genres fictionnels apparaissaient inadéquates à l’expérience du siècle dernier, marqué par totalitarismes, guerres d’extermination ou désenchantements idéologiques. Dans la culture polonaise, l’ampleur du phénomène semble signifier l’abandon d’une « littérature de salut », dans laquelle excellait le Romantisme polonais, au profit d’une « littérature de témoignage ». L’intention de témoigner, tantôt explicite, tantôt sous-jacente, inspire des auteurs aussi différents que Gustaw Herling-Grudziński, Tadeusz Borowski ou Miron Białoszewski. Elle assure un essor formidable au genre documentaire, brillamment renouvelé par Ryszard Kapuściński ou Hanna Krall. Le « témoignage de la poésie », au lieu d’être une belle métaphore, définit le mieux le sens profond de l’expression lyrique des plus grandes figures de la poésie polonaise comme Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert, Tadeusz Różewicz. Quelques approches du domaine russe (Chalamov), tchèque (Hrabal), hongrois (Kertész) ou anglo-saxon (Auster) évoquent un contexte plus vaste du phénomène.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Théâtre libéré de Prague

Voskovec et Werich

par Danièle MONMARTE, préface Václav Havel, postface Denis Bablet

ISBN  978-2-7204-0257-9, 1991, 288 p.

Jiri  Voskovec et Jan Werich ont transformé la scène poético-constructiviste du Libéré en une plate-forme antifasciste. La conception particulière du spectacle de ces deux clowns chansonniers, auteurs et chanteurs, fit du Théâtre libéré l’endroit le plus fréquenté de Prague entre 1927 à 1938, puis en 1946-1948. Leurs revues musicales atteignaient la deux cent cinquantième représentation alors que les prestations des scènes officielles, non dénuées d’interêt, dépassaient à peine la cinquantième. La conjoncture politique – Munich en 1938, puis le Coup de Prague en 1948 – a fait éclater ce duo autour duquel la nation a construit un mythe. Jiri (Georges) Voskovec opte pour une carrière internationale aux États-Unis. Jan Werich reste accroché à sa Terre-Mère ; c’est grâce à lui que Vaclav Havel s’est investi dans le théâtre.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Les avant-gardes polonaises et la poésie européenne

Étude sur l’imagination poétique

par Maria DELAPERRIÈRE, préface Jan Błoński

ISBN  978-2-7204-0253-1, 1991, 320 p., 8 pl. h.-t.

Les avant-gardes polonaises du XXe siècle ne sont apparues que tardivement : c’est vers 1917-1919 seulement que les ismes poétiques et picturaux se sont donné rendez-vous aux bords de la Vistule, tous à la fois et en se bousculant mutuellement. Mais peut-être ne faut-il pas s’en plaindre, car ils ont inauguré une extraordinaire floraison poétique qui a continué jusqu’à nos jours… ou presque. C’est pourquoi les poètes dont parle Maria Delaperrière sont toujours présents dans la mémoire des lecteurs : le goût slave pour la poésie aidant, Tuwim, Wierzynski, Jasienski, Wazyk, Przybos, et bien d’autres encore sont constamment republiés à des dizaines de milliers d’exemplaires. De même, ils ont réussi – chose plus rare encore ! – à susciter des contradicteurs de génie. Je pense, bien sûr, à Milosz, à Herbert, à tous ceux qui les ont entourés et suivis et qui, subrepticement ou masque levé, ont lutté contre l’esprit d’avant-garde ou de telle avant-garde… en ne manquant pas, bien sûr, d’en utliser les mutliples et flamboyantes trouvailles.
Contrairement aux chercheurs polonais, Maria Delaperrière accorde peu de crédit aux programmes dont elle voit mieux l’aspect souvent emprunté et parfois répétitif. En fait, il n’y en avait qu’un de vraiment original, celui de la Zwrotnica de Cracovie, donc d’un constructivisme radical qui traitait le langage en curieux accord avec la linguistique moderne et qui réussit – pendant plus de quarante ans – à susciter admiration ou fureur… Ce côté de l’activité avant-gardiste ayant été abondamment traité, Maria Delaperrière a préféré insister sur quelque chose d’aussi subtil mais peut-être plus difficile à saisir, je veux dire l’éclosion d’un nouvel imaginaire poétique. Et là, elle est arrivé à une conclusion que je crois fort juste, mais qui, au premier abord, va probablement étonner plus d’un chercheur polonais.

La voici : malgré (ou peut-être à cause de) la multiplicité et de la simultanéité des influences « cosmopolites », l’imagination poétique, en Pologne, a réussi à les intégrer dans sa propre tradition, évitant ainsi cet éclatement individualiste qui rend aujourd’hui, à mon avis du moins, difficilement lisibles tant d’oeuvres réputées jadis pour la spontanéité (et parfois aussi, la préciosité…) de leur invention verbale. Maria Delaperrière montre judicieusement comment les procédés communs à l’avant-garde européenne (mots en liberté, jeux du hasard, primauté de la métonymie, etc.) de même que ses grands thèmes (la ville, le mouvement désacralisant l’espace, l’irruption du primitif…) – se sont curieusement et subtilement « polonisés » et, sans perdre leur pouvoir subversif, sont finalement entrés en dialogue avec l’imaginaire collectif.

Tel est l’enseignement qu’un lecteur polonais tire d’abord de cet ouvrage riche en connaissances profondes aussi bien en poésie qu’en peinture. En effet, l’auteur se sent non seulement à l’aise dans les deux domaines polonais et français, mais fait aussi appel aux poètes russes, allemands ou italiens.

Quant au lecteur français, je n’ose préjuger  de ses réflexions et de ses conclusions. Je suis cependant profondément heureux de constater qu’avec ce livre il dispose – enfin – d’une introduction aussi précise que pénétrante à une des plus belles époques de la poésie dans mon pays.

Préface par Jan Blonski, professeur à l’Université de Cracovie

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Les études slaves en France et en Europe

édité par Véra Deparis et Mireille Fomenko, avant propos par Michel Aucouturier

ISBN 978-2-7204-0358-3,  2001, 159 p.

Langues et cultures

Suzanne BUKIET, Langues et cultures « rares » : le monde slave

Véronique JOBERT, Les études russes dans l’enseignement supérieur

Christiane BRABENEC, Les lecteurs venant d’Europe centrale et orientale dans l’enseignement supérieur français

Paul-Louis THOMAS, Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans les universités françaises

Recherche

Jacqueline TORDJMAN, Les échanges dans la communauté scientifique entre la France, l’Europe centrale et orientale et les pays de l’ex-URSS : les expériences menées à la MSH et à la FNSP

Antoine MARÈS, Coopération internationale et recherche sur l’Europe médiane

Giovanna BROGI BERCOFF, Histoire et profil des études slaves en Italie (1920-2000)

Ressources documentaires

Élisabeth WALLE, Panorama des fonds slaves actuels

Françoise de BONNIÈRES, Slavistique, études baltes, balkanologie dans une nouvelle Europe : La France

Angela RUSTEMEYER, La république de Berlin et l’Osteuropa Forschung historique : récit d’un débat fragmentaire

Christine THOMAS, Les études slaves et les fonds slaves en Grande-Bretagne

Barbara KOTALSKA, Cinquante ans de traduction de livres slaves en France : sources bibliographiques, tableaux comparatifs

Monique ARMAND, Présentation de la Bibliographie européenne des travaux sur l’ex-URSS et l’Europe de l’Est

Édition

Jacques CATTEAU, Passeurs de la littérature russe

Florence DAGUENET, Les littératures slaves et le Centre national du Livre

Yves TOMIC, L’Association française d’études sur les Balkans et la revue Balkanologie

Nadège RAGARU, La Nouvelle Alternative ou les mutations d’un regard français sur l’Est

Quantité
Produit en stock

Price: 10,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Les numéraux en bosniaque, croate, monténégrin et serbe

par Aleksandar STEFANOVIC

EAN 9782720405570, 532 p., 2019

L’ouvrage, en se fondant sur des exemples de la littérature et de la presse de la seconde moitié du XIXe siècle jusqu’à nos jours, mais également sur la langue orale (standard et dialectale), porte sur l’étude des numéraux (ou noms de nombre) du bcms (bosniaque, croate, monténégrin, serbe). Ces derniers forment en effet un vaste groupe et obéissent à des règles multiples, d’une rigueur souvent instable. De plus, les meilleures grammaires ne donnent sur ce sujet que des indications restreintes, isolées, voire bien souvent en contradiction avec l’usage. De nombreuses questions restent alors sans réponse et cette étude vise à rassembler les données qui permettent une identification ainsi qu’une caractérisation grammaticale et sémantique plus aisées desdits numéraux.

Dans la première partie, l’auteur décrit les différents types de noms de nombre et leurs caractéristiques grammaticales, ce qui amène, entre autres, à étudier l’épineux problème de la déclinaison des numéraux et à déduire les deux constructions numériques fondamentales du bcms : la construction partitive et la construction concordante.

La seconde partie présente d’abord l’analyse de la distribution réciproque entre les numéraux et les noms comptables, domaine où la norme est très floue et dans lequel la langue poursuit ses efforts pour introduire un peu de régularité. Elle traite ensuite des accords des numéraux avec les autres éléments de la phrase quantifiante, en abordant plus spécifiquement le problème des accords dits « doubles » (accord grammatical et/ou sémantique du prédicat verbal et des déterminants).

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Les postverbaux en tchèque

par Yves MILLET

ISBN  978-2-7204-0019-3, 1958, 240 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

L’aspect verbal dans le contexte en polonais et en russe

par Hélène WLODARCZYK

ISBN 978-2-7204-0321-0,  1997, 224 p.

Les catégories grammaticales doivent être soigneusement distinguées de leurs emplois. Sinon, on risque d’obtenir un ensemble incohérent de valeurs. Quand on tient compte du contexte, on peut ramener toutes ces valeurs à ce qu’on connaît comme la distinction entre la généralisation et la spécification.
La prise en compte du contexte permet la confrontation entre différentes langues et met en évidence les nuances d’emploi dans des langues apparentées comme le polonais et le russe car, malgré la communauté du système catégoriel, il n’y a pas toujurs, même entre ces deux langues, une correspondance directe dans la traduction des formes aspecto-temporelles. Les emplois dans les contexte du petit groupe des verbes de « mouvement » (possédant deux imperfectifs) n’exigent pas le recour à des explications exceptionnelles.
Ainsi, dans le contexte, l’aspect apparaît comme l’un des moyens parmi d’autres (grammaticaux ou lexicaux, nominaux ou verbaux) dont disposent les langues pour produire la valeur informative des énoncés. C’est pourquoi ce livre s’adresse non seulement aux linguistes mais aussi à tous ceux qui souhaitent se débarrasser des calques qui s’établissent inconsciemment entre le système verbal de leur langue maternelle et celui des langues slaves.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Masaryk humaniste et Européen

édité par Vladimír Peška et Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0260-9, 1991, 320 p.

Thomas Garrigue Masaryk (1850-1937) a été pendant plus de dix-sept ans président de la Première République tchècoslovaque. Homme politique, puis homme d’État, il fut surtout un intellectuel dont la réflexion anima le monde tchèque et slovaque, mais également le monde slave d’Europe centrale.

Entouré par ses compatriotes d’un respect et d’une admiration quasi unanimes quand il présida aux destinées de l’État, il est resté le symbole de l’esprit démocratique et de la morale politique. Il est demeuré une référence que le pouvoir communiste a tenté de supprimer en faisant disparaître son nom des manuels et ses oeuvres des bibliothèques. Pourtant la mémoire collective n’a cessé de le placer – dès que le régime laissait se développer des espaces de liberté, comme en 1968 – au premier rang des Tchèques célèbres. Et la « révolution de velours » s’est traduite par la réapparition de son effigie dans tout le pays.

Ce livre présente au public la pensée de Masaryk pour la confronter à la réflexion contemporaine. Masaryk l’humaniste a beaucoup écrit et réfléchi sur le socialisme et le marxisme. Comme Tchèque, dans un pays où se rencontrent Slaves et Germains, il s’est interrogé sur la Russie, sa nature, son avenir. Autant de questions qui restent actuelles. Grand Européen – ne prononçait-on pas son nom quand on rêvait au début des années trente d’une Europe unie pour qu’il en soit le premier Président ? – et humaniste de pensée et de tradition, Masaryk vaut d’être mieux connu : les témoignages, les documents et la biobliographie qui accompagnent cet ouvrage permettent cette redécouverte.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Mickiewicz par lui-même

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0344-6,  2000, 288 p.

Préparé à l’occasion du bicentenaire de la naissance d’Adam Mickiewicz, ce recueil est avant tout un hommage au grand romantique polonais. Non pas le poète statufié, figé dans sa posture de héros de la mythologie nationale polonaise, mais le créateur et l’artiste déchiré par les contradictions et fragilisé par l’exil.
Par la diversité de leurs approches, les analyses qu’on pourra lire ici invitent à une redécouverte de l’œuvre de Mickiewicz dans ce qu’elle a de plus vivant, de plus profond et de plus universel.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Mickiewicz, la France et l’Europe

Le verbe et l’histoire

édité par François-Xavier Coquin et Michel Masłowski

ISBN 978-2-7204-0360-6, 2002, 424 p., illustrations en noir et en couleur, tableau chronologique, résumés en anglais et en polonais, notices biographiques, index des oeuvres de Mickiewicz cités, index des noms de personnes

Mickiewicz et l’Europe, par Michel MASLOWSKI

Un regard sur Mickiewicz, par François-Xavier COQUIN

Poète emblématique de l’Europe centrale

Jerzy KLOCZOWSKI, Adam Mickiewicz, l’héritier des cultures de l’Europe du Centre-Est

Daniel BEAUVOIS, Entre l’Europe de la culture et l’Europe des polices : Adam Mickiewicz, étudiant à Vilna

Janusz ODROWAZ-PIENIAZEK, La réception de Mickiewicz en Sibérie

Egidijus ALEKSANDRAVICIUS, L’identité nationale de Mickiewicz : perspective lituanienne

Algis KALEDA, Adam Mickiewicz et la littérature lituanienne

Aleh LOÏKA, Adam Mickiewicz dans la littérature biélorusse

Julie BOULAKHOVSKAÏA, Mickiewicz et l’Ukraine

George G. Grabowicz, Franko et Mickiewicz : le « wallendrodisme » et la « crainte de l’influence »

Joanna GOSZCZYNSKA, L’influence de Mickiewicz sur le romantisme slovaque

Yoram BRONOWSKI, Mickiewicz et la culture juive

George GÖMÖRI, Mickiewicz et guerre hongroise de 1848-1849

Mihai MITU, L’oeuvre d’Adam Mickiewicz dans le contexte roumain

Leszek KUK, Mickiewicz et l’éveil des nationalités en Europe centrale et balkonique

Visions de l’Europe

Michel MASLOWSKI, La synthèse religieuse de Mickiewicz

Maria DERNALOWICZ, La slavophilie avant les cours de Mickiewicz au Collège de France

Andrzej WALICKI, La philosophie de l’Histoire d’Adam Mickiewicz

Zofia STEFANOWSKA, Économie et éthique : un poète romantique face au débat budgétaire

Jan ZIELINSKI, Mickiewicz, critique et historien d’art

Georges NIVAT, L’Europe de Mickiewicz et l’Europe de Pouchkine

Michel CADOT, Herzen, Bakounine et Mickiewicz

Louis LE GUILLOU, Mickiewicz, Lamennais et Michelet

Giovanna TOMASUCCI, Mickiewicz et l’Italie : le regard de Mazzini

Dialogues des cultures

Alina KOWALCZYKOWA, Mickiewicz et les Français : les ambivalences

Krzysztof RUTKOWSKI, La France dans la pensée de Mickiewicz

Maria DELAPERRIÈRE, Mickiewicz et Hugo, deux incarnations du romantisme prophétique

Alfred SPROEDE, Adam Mickiewicz dans l’horizon de Goethe et de l’idéalisme allemand

François ROSSET, Les traductions d’Adam Mickiewicz

Elzbieta SKIBINSKA, La culture nobiliaire dans les traductions françaises de Pan Tadeusz

Koichi KUYAMA, La réception de Pan Tadeusz au Japon

Andrzej WLODARCZYK, Mickiewicz en japonais

Parole du poète

Bonne nuit. Archi-maître. À une mère polonaise. Les Aïeux, la Grande Improvisation, Sur la route de Russie, La Statut de Pierre le Grand (fragments). Le Livre des pèlerins polonais (fragments). Pan Tadeusz (fragments). Filer l’amour ; Mes larmes coulent. Notes et pensée. Les Paroles de la Vierge [Marie]

 

 

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 36,01 €

Loading Mise à jour du panier…

Milosz et la France

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0520-4

La France a joué un rôle décisif dans l’épanouissement intellectuel et artistique de Czesław Miłosz. Dans les années trente, Paris sera pour lui un lieu d’initiation poétique et vingt ans plus tard, c’est à Paris également qu’il annonce sa décision de rompre avec le régime communiste : il y restera dix ans, jusqu’en 1961, et y vivra une profonde métamorphose idéologique qui s’exprimera dans des œuvres majeures : La Pensée captive, La Prise du pouvoir, Une autre Europe.
Or, en dépit de la durée et de l’intensité de sa présence en France, en dépit de son imprégnation de culture française et de sa participation à la vie intellectuelle française dans les années cinquante, en dépit enfin du prix Nobel de littérature en 1980, venu couronner une œuvre à la fois ample et profonde, Czesław Miłosz n’a touché qu’une partie assez restreinte des lecteurs français.

Le présent ouvrage, consacré au rapport entre Miłosz et la France, est le premier qui cherche à faire découvrir un Miłosz « français », à travers ses premières rencontres poétiques, notamment avec Oscar V. de Lubicz Miłosz, à travers les amitiés qu’il a nouées avec des écrivains ou des philosophes éminents comme Jacques Maritain, Albert Camus, Jeanne Hersch, Hanna Arendt, sans parler de son admiration pour la pensée de Simone Weil.

Ce volume rappelle aussi les drames existentiels qu’il a vécus, ses choix politiques, idéologiques ou spirituels inextricablement liés à la France, patrie de choix, qu’il a aimée d’un amour souvent sans réciprocité, mais sans jamais se départir d’un sentiment de profonde gratitude, comme ille rappelle dans son Abécédaire (1997) :

« Éprouvant de la rancune pour avoir été éconduit, de la gratitude pour ce que la culture française m’a apporté, de la gratitude aussi envers quelques personnes et de l’attachement pour quelques rues de Paris et certains paysages, j’ai des sentiments ambivalents à l’égard de ce pays. »

 

Quantité
Produit en stock

Price: 20,95 €

Loading Mise à jour du panier…

Morphologie des enclitiques polonais

par Étienne DECAUX

ISBN  978-2-7204-0015-5, 1956, 238 p., 5 cartes

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Norwid, notre contemporain

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0533-4, illustrations, index des noms, 334 pages

Figure à part parmi les poètes du XIXe siècle, Cyprian Norwid (1821-1883), incompris de son vivant, éveille aujourd’hui un intérêt qui ne se dément pas. Poète et dramaturge, peintre, sculpteur et dessinateur, il étonne par le caractère novateur de son art. Mais c’est surtout la perspicacité de sa pensée, enracinée dans une vaste culture européenne et tournée vers l’avenir, qui fait de lui l’un des grands précurseurs de notre temps. Oscillant entre l’idéalisme romantique et la réalité moderne, l’oeuvre de Norwid frappe par son actualité.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Petits d’homme et petits d’animal

Les noms désignant des animés en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (BCMS)

par Aleksandar STEFANOVIC

ISBN  978-2-7204-0661-4, 258 p., 2021

Un des problèmes récurrents que rencontrent aussi bien les apprenants de BCMS que les locuteurs natifs se situe dans l’emploi et le comportement des noms neutres en -e, -eta et des noms diminutifs en -ić désignant des animés, du type prase « porcelet », jagnje « agneau », d(ij)ete « enfant », đak/đačić « élève », golupče/golubić/golupčić « pigeonneau ». À cette difficulté s’ajoutent les nombreuses hésitations liées à l’expression de leur pluralité (par ex. sg. jagnje/pl. jagnjad/pl. jagnići/ pl. jaganjci « agneaux », sg. prase/pl. prasad/pl. prasići/pl. prasci  « porcelets ») fût-elle quantifiée ou non, qui reste en effet très instable et pour laquelle les publications normatives et descriptives ne donnent pas toujours de réponse définitive, voire, parfois, orientent vers un pluriel quasi inexistant dans l’usage.

En effet, certains substantifs en -e, -eta possèdent, du moins dans l’usage, un seul pluriel supplétif et d’autres deux, voire trois. L’un des principaux objectifs de cette étude consiste donc à tenter de rassembler les données qui permettent une identification et une caractérisation grammaticale et sémantique plus aisées de ces substantifs — notamment par un éclaircissement diachronique et dialectal. C’est ainsi qu’a été abordé un domaine où l’usage évolue très rapidement : le supplétisme, une évolution qui n’est pas toujours notée dans les dictionnaires descriptifs.

Sont analysés notamment les cas où il est difficile d’établir la frontière entre une véritable diminution (apanage habituel des substantifs en -ić) et un pluriel supplétif (substantifs en -ić, substantifs en -ad) ou encore lorsque la fonction de pluriel supplétif des noms collectifs en -ad hésite entre collectif simple et pluriel supplétif.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Questions de syntaxe sémantique en russe contemporain

par Jean-Paul SÉMON

Le présent volume réunit dix articles du professeur Jean-Paul Sémon et deux de ses traductions. Il complète l’ensemble de ceux qui sont parus dans la Revue des études slaves, accessible en ligne sur Persée.

Si ses travaux portent pour la plupart sur des questions liées au verbe russe, à l’aspect, au temps, Jean-Paul Sémon s’est intéressé également à bien d’autres sujets, comme en témoignent deux articles de ce recueil, la monographie Les neutralisations en russe moderne : phonologie synchronique et les centaines de pages de polycopiés, véritables traités de linguistique où comme dans tous ses écrits, les concepts novateurs s’appuient sur de nombreux exemples éclairants, issus de la littérature ou de la presse, issus du texte, sans lequel le sens n’est pas ; où la rigueur et la recherche obstinée du mot juste ont conduit le chercheur à construire sa propre terminologie que le pédagogue qu’il est explique avec précision, prenant sans cesse en compte son énonciateur.

Les huit premiers articles traitent de la question de l’aspect en russe. Abordant chacun un point particulier du système aspectif, ils apportent, ensemble ou pris isolément, des informations précises sur l’emploi des formes verbales. Présentés dans un ordre dynamique, ils permettront au lecteur d’apprécier les services que peuvent rendre les concepts, forgés par Jean-Paul Sémon, de notion verbale, chronopoèse, diastase, perfectivité de congruence, nexus et bien d’autres.

Les deux derniers articles sont consacrés à la syntaxe des nominaux et de la phrase ; des états de langue antérieurs y sont convoqués par l’auteur pour expliquer des faits modernes observables.

L’ouvrage se clôt par deux traductions en vers de poèmes de Joseph Brodsky, lauréat du prix Nobel de littérature en 1987.

Ce volume s’adresse aussi bien aux spécialistes du russe qu’aux linguistes de toute autre langue.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Répertoire des thèses concernant les études slaves, l’U.R.S.S. et les pays de l’Est européen et soutenues en France de 1824 à 1969

édité par Marianne Seydoux et Mieczysław Biesiekierski

ISBN 978-2-7204-0021-6, 159 p., 1970

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Rythmes et mesure dans la musique populaire bulgare

Notations musicales

par Stoyan DJOUDJEFF

ISBN  978-2-7204-0007-0, 1931, II-366 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Słowacki aujourd’hui

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0359-0, 2002, 243 p.

Depuis plus de cent cinquante ans, son œuvre ne cesse de déconcerter par ses variations incessantes d’inspiration, de ton, de couleur, de message. Sa poésie miroitante refuse toute interprétation univoque. De même sa personnalité de créateur, modelée par un profond attachement à la polonité et par les élans d’une imagination sans limites se révèle souvent paradoxale, antinomique, étonnante.

Un romantique solitaire, incompris. Un prophète embrasé par un message divin. Un patriote tourné vers le passé, mais soucieux de faire jaillir l’avenir. Un alchimiste du verbe dont la sorcellerie communique au langage une force irrésistible…
À travers ces visages multiples, Słowacki, le grand poète polonais (1809-1849), rejoint le lecteur d’aujourd’hui.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

T. G. Masaryk

Un intellectuel européen en politique, 1850-1937

édité par Marie-Élizabeth Ducreux & Antoine Marès, textes rassemblés par Alain Soubigou

ISBN 978-2-7204-0429-0, 2007, 248 p.

Tomas Garrigue Masaryk (7 mars 1850-14 septembre 1937) a connu en Tchécoslovaquie une éclipse de près de quarante ans, bien qu’il l’ait présidée de 1918 à 1935. Cette amnésie a pris fin en 1989 avec la « Révolution de velours », au cours de laquelle la personnalité de Václav Havel et son accession à la présidence ont été considérées comme le fil renoué avec la Première République masarykienne. La complexité de cette grande figure européenne a toujours suscité débat et le présent ouvrage participe d’un effort de compréhension de la trajectoire d’un des hommes les plus importants et les plus complexes de son époque. Complexité de sa formation intellectuelle tout d’abord, parce qu’il a puisé à des sources multiples : il est tout à la fois philosophe, sociologue, essayiste. Complexité aussi de sa pensée, qui n’est pas un système clos, et qui a eu cette particularité qu’elle s’est aussi exercée dans le champ politique. Complexité enfin de sa vie et de ses multiples avatars.

Il faut redécouvrir ce Masaryk largement méconnu en France, à la fois comme Européen d’Europe centrale et comme grand Européen de son temps. Il est encore plus urgent d’apprécier son héritage intellectuel et politique. Aux côtés d’Aristide Briand, c’est à Masaryk qu’un certain nombre d’intellectuels pensaient quand ils cherchaient une autorité digne de présider l’Europe à laquelle on rêvait à la fin des années 1920. Aujourd’hui, le temps est venu de le réintégrer dans une histoire politique et intellectuelle du xxe siècle renouvelée, et de donner une place à sa pensée dans une Europe qui doute et qui se cherche.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…
LoadingMise à jour…