02e Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive

édité par Zlatka Guentcheva et Jacqueline Fontaine

ISBN  978-2-7204-0211-1, 1985, 292 p.

Table des matières

P. ASENOVA, Considérations sur les constructions remplaçant l’infinitif dans les langues balkaniques et leurs correspondances en français

R. BESKOVA, Compétences sémantiques des préfixes bulgares b- et y- et leurs équivalences fonctionnelles en français

T. BOJADZIEV, Le problème de l’article défini en bulgare

Z. BOJADZIEV, Propositions averbales ou séparatisation

H. COURTIN, Histoire d’un article

J.P. DESCLES – Z. GUENTCHEVA, Le redoublement de l’objet en bulgare – procédé de thématisation

G. DRETTAS, Remarques sur le système verbal du dialecte bulgaro-macédonien de Xrisa (Grèce)

J. DURIN, Stases de concomitance / stase de consécution

J. FEUILLET, Les déterminants du groupe nominal en bulgare contemporain

M. IVANOVA, Sur la sémantique du conditionnel en bulgare contemporain en comparaison avec certaines catégories de l’indicatif, du point de vue de la traduction

S. IVANCEV,  Les systèmes narratifs prétéritaux de la langue bulgare

B. KRASTEV, L’article et la loi d’économie linguistique en bulgare et en français

I. KUCAROV, La narration indirecte dans la langue bulgare et certaines idées de modelage du champ fonctionnel sémantique sans noyau de la narration indirecte dans la langue française

J.Y. LE GUILLOU, Prolifération de l’emploi des prépositions en moyen bulgare

B. NIKOLAEV, Omission inhabituelle de l’article en bulgare

B. NIKOLOV,  Verbes auxiliaires en concurrence dans les formes verbales composées en bulgare contemporain

D. PAILLARD, À propos de certains énoncés de la forme SN, est SN2

P. PASOV, Cas de transition du moment d’orientation actuelle au momen d’orientation passée dans le système du verbe bulgare

B. POTTIER, Les modalités assertives de l’énoncé

J. SIMEONOV, Problèmes des systèmes conditionnels en français et en bulgare

C. STANEVA, Emploi prédicatif des constructions prépositionnelles

J. VEYRENC, À propos du redoublement de l’objet en bulgare

Quantité
Produit en stock

Old Price: 7,58 €

Price: 7,22 €

You save: 0,36 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Aleksander Wat sur tous les fronts

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0516-7, 2013, 221 p., illustrations, index des noms

Éminent poète et écrivain polonais d’origine juive, Aleksander Wat (né en 1900) est l’une des figures les plus fascinantes de la vie littéraire et politique de la Pologne du XXe siècle. À vingt ans à peine, il s’affirme au sein de l’avant-garde futuriste et plus tard rejoint le groupe des écrivains communistes. En octobre 1939, il se réfugie à Lvov (L’viv), mais arrêté par le NKVD, il est incarcéré à Alma-Ata au Kazakhstan. Refusant la « passeportisation » soviétique, il se voit assigner à résidence.

Rentré en Pologne en 1946, il est confronté à de nouveaux choix, prend la route de l’exil et en 1959 se fixe en France. Son amour de la vie, ses voyages, ses contacts, sa fascination pour la culture européenne nourrissent en lui une créativité exceptionnelle. Une maladie incurable et particulièrement douleureuse le pousse à mettre fin à ses jours en 1967.

Fruit de cette existence tourmentée et du chaos de l’Histoire, son oeuvre, puissante et multiforme, appelle à une réflexion approfondie et exigeante.

Comment éclairer la diversité de sa pensée pluriculturelle ; comment aborder ses contradictions idéologiques ; comment saisir dans ses écrits la trace de ses expériences, de sa métaphysique personnelle, imprégnée de judaïté et de christianisme ?

Son oeuvre poétique, ses récits, ses mémoires, sa correspondance, les témoignages de ses proches, sont tout à tour convoqués pour faire vivre son combat de tous les instants et tous les fronts…

Quantité
Produit en stock

Old Price: 18,95 €

Price: 18,00 €

You save: 0,95 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Bibliographie des œuvres littéraires tchèques et slovaques traduites en français (jusqu’en 1980)

édité par Vladimír Peška et Joseph Suchy

ISBN 978-2-7204-0173-2, 1981, 46 p.

Quantité
Produit en stock

Old Price: 4,74 €

Price: 4,51 €

You save: 0,23 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Chemins de la modernité polonaise

de La Terre Promise à l’Avant-Printemps

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0547-1, 256 pages, illustrations en couleur, traduction des extraits de l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski par Jean Delaperrière

Deux grands romans polonais, La Terre promise de Władyslaw Reymont (1899) et l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski (1925), témoins de l’avènement de la modernité en Pologne, s’avèrent aujourd’hui d’une étonnante  actualité. D’un roman à l’autre se dessine l’image d’un pays bousculé par l’irruption brutale du capitalisme, par les conflits idéologiques et les affrontements identitaires. L’action du premier se resserre en seul lieu, la ville de Łódź qui connaît à la fin du XIXe siècle un développement industriel vertigineux, alors même qu’elle est intégrée dans la partie de la Pologne sous domination russe ; le second élargit la scène, de Bakou à Varsovie, de la révolution soviétique à la guerre polono-bolchevique et à la reconstruction de l’État polonais après la Première Guerre mondiale.

Ces deux visions se conjuguent pour réveiller ou susciter des interrogations : chez Reymont, sur le fonctionnement  et l’évolution des sociétés, ainsi que sur les conséquences à long terme de l’essor industriel qui a fait de la professionnalisation le but ultime de l’existence ; chez Żeromski, les personnages doivent faire face à des questions morales et existentielles auxquelles ils n’ont visiblement pas été préparés et qui restent très actuelles aujourd’hui.

Il s’agit donc de deux grandes leçons d’histoire et de morale sociale auxquelles on pourra accéder dans ce volume grâce à tout un ensemble de réflexions, d’analyses et de débats.

Le roman de Reymont est connu en France grâce à une traduction récente, mais aussi grâce au film d’Andrzej Wajda. Quant à L’Avant-Printemps, le présent volume offre en annexe une traduction inédite de larges extraits de cette œuvre.

 

 

Quantité
Produit en stock

Old Price: 20,85 €

Price: 19,80 €

You save: 1,05 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Construire le temps

Études offertes à Jean-Paul Sémon

édité par Jean Breuillard et Serge Aslanoff

ISBN 978-2-7204-0443-6, 2008, 720 p.

Il y a le temps du monde, le temps chronologique, celui des astronomes, des sciences exactes, de la vie sociale, qui se mesure en secondes, en heures, en années, en siècles, en millénaires.
Il y a le langage, qui dit le temps avec ses propres moyens : restitution du flux temporel ; expression de l’antériorité, de la simultanéité, de la postériorité, de l’action en cours ou achevée ; repérage par rapport au temps de l’énonciation, etc. Et chaque langue a sa manière propre de remplir cette tâche : la langue « construit » le temps.

Et il y a la culture et la littérature, qui ont elles aussi leur façon de dire et de « construire » le temps. Telle est l’idée centrale qui structure cet hommage au professeur Jean-Paul Sémon, rendu par ses disciples, ses anciens étudiants et ses collègues. Slaviste au plein sens du mot, créateur d’un appareil conceptuel original et novateur, promoteur d’une syntaxe du sens, Jean-Paul Sémon a profondément marqué l’étude de l’aspect verbal. Le nombre des langues – slaves et autres – qu’il connaît et pratique, l’étendue de ses intérêts qui s’étendent à la littérature et à la civilisation, se reflètent dans l’éventail de cette quarantaine d’études qui explorent la manière dont les langues naturelles disent et construisent le temps, plus particulièrement le russe et les autres langues slaves, dans leur passé et dans leur présent, ainsi que dans la culture et la littérature.

Quantité
Produit en stock

Old Price: 37,91 €

Price: 36,11 €

You save: 1,80 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Contribution à l’histoire de la slavistique dans les pays non slaves

К истории славистики в неславянских странах

édité par Giovanna Brogi Bercoff, Pierre Gonneau et Heinz Miklas

ISBN  978-2-7204-0394-1, 2005, 572 p.

 

Quantité
Produit en stock

Old Price: 65,40 €

Price: 62,29 €

You save: 3,11 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Culture et identité en Europe centrale

Canons littéraires et visions de l’histoire

édité par Michel Masłowski, Didier Francfort et Paul Gradvohl

ISBN  978-2-7204-0474-0, 2011, 660 p.

L’avenir de l’Union européenne dépendra de la capacité de ses peuples à comprendre chacun leur propre identité, mais aussi celles des autres. En France ceci concerne particulièrement les nouveaux membres d’Europe centrale, fort mal connus.

Revenons sur l’Histoire : trois grands royaumes, celui de Bohême, celui de Hongrie et celui de Pologne, qui regroupaient de nombreuses ethnies et confessions, ont disparu sous la poussée des empires. Au XIXe siècle, les mouvements nationaux ont bâti des identités se fondant sur la culture, créant par là un autre type de lien entre individu et collectivité nationale que celui de l’État-nation à la française. Une « institution  » inédite est alors apparue, celle de « poètes nationaux ». Les noms de Mickiewicz, Chevtchenko, Štur, Mácha, Petöfi… ont pris une place centrale comme référence de l’identité. Le sentiment de revendication d’un canon de la culture est devenu décisif dans la définition nationale de chacun de ces peuples. Ce canon s’est établi entre autres par une nouvelle littérature nationale et par la réécriture de l’histoire. Sans cesse réinterprétés et débattus, les canons nationaux se trouvent au cœur de l’évolution des mentalités, même au-delà de la chute du communisme.
Avant que les transformations postmodernes, liées à la mondialisation, ne redistribuent le jeu de références, il est urgent de décrypter les codes et de comprendre le visage de cette « Europe cadette ». Ce volume, fruit de plusieurs années de travail d’une équipe internationale, constitue une véritable somme sans prétendre à l’exhaustivité. C’est une base de données pour toutes les études centre-européennes, et européennes.

Quantité
Produit en stock

Old Price: 34,12 €

Price: 32,50 €

You save: 1,62 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Czesław Miłosz et le vingtième siècle

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0423-8, 2006, 304 p., 16 planches hors texte

Avant-propos, par Maria Delaperrière

Miłosz et ses patries
Tomas Venclova, Miłosz, « poète des Deux Nations »
Luigi Marinelli, Miłosz et l’autre Europe
Alfred Sproede, Czesław Miłosz : Pologne et Lituanie
Jacek Lukasiewicz, La ville en tant qu’espace poétique chez Czesław Miłosz

Dans le sillage du totalitarisme
Anna Saignes, Miłosz, Witkiewicz et le totalitarisme : cinquante ans après
Anna Demadre-Synoradzka, Autour de La Pensée captive
Marek Tomaszewski, Czesław Miłosz et Aleksander Wat, deux poètes aux prises avec l’Histoire

Miłosz écrivain moderne ?
Włodzimierz Bolecki, La place de la prose dans le projet de modernité de Miłosz
Aleksander Fiut, Czeslaw Miłosz, critique de Gombrowicz

L’« ars poetica » de Miłosz
Rolf Fieguth, Autour de l’Espace second
Marie Furman-Bouvard, Enjeux de l’écriture fragmentaire dans l’œuvre de Miłosz
Ewa Bienkowska, Le maître et l’apprenti : les visages de l’artiste

La quête de l’identité
Jerzy Jarzebski, « N’être qu’un pur regard sans nom » : Miłosz et la souffrance du moi
Marta Wyka, Les antinomies du discours dans les essais de Miłosz
Piotr Bilos, Miłosz ou la « coincidentia oppositorum »

Miłosz ou la recherche du sens
Michel Maslowski, Miłosz et le religieux
Tomasz Wójcik, Mélancolie et extase : Czesław Miłosz en face du gouffre
Maria Delaperrière, Miłosz, prophète déshérité

Choix de poèmes
traductions inédites de Marie Furman-Bouvard et Christophe Potocki

Quantité
Produit en stock

Old Price: 22,75 €

Price: 20,76 €

You save: 1,99 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Derrière l’histoire — la langue

Études de littérature, de linguistique et d’histoire (Russie et France, XVIIIe – XXe siècles)

par Jean BREUILLARD

ISBN 978-2-7204-0494-8, 608 pages ; 24 x 16 cm ; broché,

Jean BREUILLARD (1945-2011), emporté en pleine activité scientifique, était l’un des rares slavistes à être un savant, et pas seulement un spécialiste (du XVIIIe siècle, de linguistique…) : il pouvait appliquer sa curiosité, son érudition, sa rigueur méthodologique à des domaines aussi divers que l’histoire, la littérature, la linguistique, qu’il n’isolait pas les uns des autres.

Au XVIIIe siècle européen, qui lui était si familier, Jean Breuillard emprunta ce qu’il avait de meilleur : l’universalisme, l’humanité, la tolérance, le bon goût, la clarté et la fluidité de la langue.

Le choix d’articles de ce recueil (une trentaine sur plus d’une centaine) tâche de refléter les multiples facettes de l’héritage de ce « savant polygraphe »

L’histoire des idées linguistiques, avec des études (issues de sa thèse) sur la formation de la langue littéraire russe au XVIIIe siècle, sur les grandes figures de Vassili Trediakovski (1703-1768), qui est réhabilité, et de Nicolas Karamzine (1766-1826), la nature des influences des grammairiens français et de la philosophie sensualiste, les conceptions de la synonymie, de l’ordre des mots, l’histoire de la traduction (avec en particulier Catherine II), l’histoire de l’utopie, la « langue des femmes » au XVIIIe.
L’histoire événementielle et l’histoire des mentalités, avec des recherches (dans de nombreux fonds d’archives) sur l’occupation russe en France.
La linguistique moderne, qu’enseignait Jean Breuillard, avec des articles fondateurs et éclairants sur l’ordre des mots et la visée communicative, où l’on verra combien est important le « poste d’observation » de l’action.
Jean Breuillard avait également su proposer des lectures très fines de Pouchkine et de Gogol, en suivant certains motifs récurrents : la reprise dans Eugène Onéguine, ou le regard chez Gogol.
Toutes ces études novatrices participent d’une approche « systémique » : « L’histoire de la littérature est un système, dans lequel on ne saurait isoler la pensée philosophique et économique, l’histoire de la civilisation, et la pensée rhétorique et linguistique. » C’est dire que le « spécialiste » comme l’honnête homme y trouvera matière à élargir ses connaissances et plaisir intellectuel.
Une bibliographie thématique de 20 pages termine ce recueil.

Quantité
Produit en stock

Old Price: 56,87 €

Price: 54,16 €

You save: 2,71 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

ÉPUISÉ – La Pologne multiculturelle

publié sous la direction de M. Delaperrière et F. Ziejka

ISBN 978-2-7204-0472-6, 250 p., ill. en couleur, index

L’histoire de la Pologne est indissociable de celle des nombreuses minorités nationales, ethniques et religieuses qui au cours des siècles ont partagé les mêmes territoires et souvent un même destin.

Ces minorités ont vécu des périodes orageuses, des conflits fratricides, avant de subir les assauts exterminateurs de deux totalitarismes.

Qu’en est-il aujourd’hui de cette identité multiple, bafouée, oubliée et souvent mutilée ?

C’est dans une perspective à la fois historique, sociopolitique et littéraire que ce volume propose un bilan substantiel et s’interroge sur l’avenir.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

LoadingMise à jour…