Bulgare

Shopping Cart

Your shopping cart is empty
Visit the shop

2e Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive

édité par Zlatka Guentcheva et Jacqueline Fontaine

ISBN  978-2-7204-0211-1, 1985, 292 p.

Table des matières

P. ASENOVA, Considérations sur les constructions remplaçant l’infinitif dans les langues balkaniques et leurs correspondances en français

R. BESKOVA, Compétences sémantiques des préfixes bulgares b- et y- et leurs équivalences fonctionnelles en français

T. BOJADZIEV, Le problème de l’article défini en bulgare

Z. BOJADZIEV, Propositions averbales ou séparatisation

H. COURTIN, Histoire d’un article

J.P. DESCLES – Z. GUENTCHEVA, Le redoublement de l’objet en bulgare – procédé de thématisation

G. DRETTAS, Remarques sur le système verbal du dialecte bulgaro-macédonien de Xrisa (Grèce)

J. DURIN, Stases de concomitance / stase de consécution

J. FEUILLET, Les déterminants du groupe nominal en bulgare contemporain

M. IVANOVA, Sur la sémantique du conditionnel en bulgare contemporain en comparaison avec certaines catégories de l’indicatif, du point de vue de la traduction

S. IVANCEV,  Les systèmes narratifs prétéritaux de la langue bulgare

B. KRASTEV, L’article et la loi d’économie linguistique en bulgare et en français

I. KUCAROV, La narration indirecte dans la langue bulgare et certaines idées de modelage du champ fonctionnel sémantique sans noyau de la narration indirecte dans la langue française

J.Y. LE GUILLOU, Prolifération de l’emploi des prépositions en moyen bulgare

B. NIKOLAEV, Omission inhabituelle de l’article en bulgare

B. NIKOLOV,  Verbes auxiliaires en concurrence dans les formes verbales composées en bulgare contemporain

D. PAILLARD, À propos de certains énoncés de la forme SN, est SN2

P. PASOV, Cas de transition du moment d’orientation actuelle au momen d’orientation passée dans le système du verbe bulgare

B. POTTIER, Les modalités assertives de l’énoncé

J. SIMEONOV, Problèmes des systèmes conditionnels en français et en bulgare

C. STANEVA, Emploi prédicatif des constructions prépositionnelles

J. VEYRENC, À propos du redoublement de l’objet en bulgare

Quantity
Product in stock

Price: 7,58 €

Loading Updating cart…

Études bulgares, en hommage à Roger Bernard

Revue des études slaves, tome 60, fascicule 2

publié sous la direction de Jack Feuillet

1988, 235 p.

BERNARD R., « Panégyrique du patriarche Euthyme de Tarnovo » par Grigory Tsamblak
PICCHIO R., Quelques remarques sur l’interprétation du « Proglas »
ZAIMOV J., Contribution au Dictionnaire vieux-bulgare
IVANOVA-MIRČEVA D., Aperçu de la périodisation de la langue bulgare littéraire jusqu’à l’époque de la Renaissance : les problèmes du XVIe siècle
FEUILLET J., Réflexions sur la diachronie du bulgare
COJNSKA R., Les tendances de la codification grammaticale à l’époque de la Renaissance bulgare
BEANE F.W., Derived prefixed imperfectives in modern Bulgarian
CHRISTOPHOROV N., Observations sur l’aspect de l’impératif en bulgare moderne
FONTAINE J., Réflexion sur les catégories grammaticales du temps et de l’aspect en russe, en bulgare et en français
GUENTCHEVA Zl., L’aspect et le fonctionnement de l’imparfait imperfectif en bulgare
VRINAT M., L’expressivité en bulgare : quelques procédés lexicaux et grammaticaux
MLADENOV M., Една старинна лексикална изоглоса в българските говори : « бройъ – четъ »
TODOROV T.At., L’origine des mots bulgares dialectaux « нър, нърша се, нършам се »
DIMOV G., Les luttes de libération nationale et la formation de la littérature nationale
COURTIN H., Les personnages masculin et féminin dans la chanson folklorique bulgare
STOJKOVA St., Mythe et vérité historique dans les chansons de haïdouks bulgares
IVANOVA-FOULLIARON E., Les débuts du roman historique bulgare
PEEVA A., La littérature bulgare ou le retour aux sources
VᾸLČEV I., Ivan Vazov et les traditions démocratiques dans la littérature bulgare
DINEKOV P., Un coup d’œil sur l’histoire de la slavistique bulgare : mémoires inédits d’Alexandre Teodorov-Balan
BILLAUT M., Le mouvement coopératif en Bulgarie
CASTELLAN G., A propos de l’ouvrage de Bernard Lory, « Le sort de l’héritage ottoman en Bulgarie : l’exemple des villes (1878-1900) »
LORY B., Quelques aspects du nationalisme en Bulgarie, 1878-1918
VOILLERY P., Histoire d’un patronyme : l’origine et le nom d’une famille bulgare à l’époque ottomane

Quantity
Product in stock

Price: 11,37 €

Loading Updating cart…

Grammaire historique de la langue bulgare, édition 2020

ISBN 978-2-7204-0339-2, bibliographie, index grammatical, index des mots vieux bulgares et slavons, 416 p.

par Jack FEUILLET

Lors de la publication, en 1999, de la première édition de Grammaire historique du bulgare, il n’existait pas d’autre ouvrage de cette nature en français. La situation n’a pas changé, mais le succès du livre, qui a conduit à son épuisement, imposait une nouvelle édition corrigée.

Le plan n’a pas changé : bref aperçu de l’histoire du bulgare ; phonologie (voyelles, consonnes, alternances) ; morphologie (verbale, nominale, adjectivale, pronominale) ; système verbal ; syntaxe (unités nominales et verbales) ; formation des mots ; origine du lexique.

Quantity
Product in stock

Price: 28,44 €

Loading Updating cart…

Grammaire synchronique du bulgare

par Jack FEUILLET

ISBN 978-2-7204-0323-1, 1996, 416 p.

C’est une nouvelle grammaire descriptive du bulgare qui tienne compte à la fois de la situation réelle de la langue et des progrès de la linguistique. C’est peut-être l’assise théorique sous-tendant la description qui déroutera le plus le lecteur, habitué à trouver une division en phonétique (et graphie), morphologie, syntaxe et lexique. L’idée de base que l’on défend est que les formes sont faites pour véhiculer du sens et que la morphologie ne doit pas être conçue comme une partie autonome de la grammaire. C’est pourquoi, à coté d’une section « Phonologie et graphie » et d’une section « Lexique », on a intégré une composante centrale « Morphosyntaxe » constituant la grammaire au sens étroit du terme.

La conception adoptée ici est la suivante : il faut partir des unités supérieures d’analyse linguistique, c’est à dire de la phrase, parfois même du texte (comme pour le système verbal, les phénomènes de jonction, la stratégie discursive, l’argumentation, etc.), pour aboutir aux constituants ultimes. C’est pourquoi on a commencé par étudier les unités verbales, nominales et acatégorielles, en poursuivant par les groupes fonctionnels – c’est à dire des unités linguistiques exerçant des fonctions dans une unité plus grande – qui sont au nombre terminer par les marquants énonciatifs et expressifs, et les éléments de jonction.

Outre la volonté de rompre avec une longue tradition atomisitique, il y a dans cette démarche le désir de ne pas séparer arbitrairement les fonctions et leurs marquants : ainsi, donner dans la partie « Morphologie » une liste des prépositions et des conjonctions et dans la partie « Syntaxe » une description de leurs emplois conduit à des redites et masque la réalité du fonctionnement de la langue : les prépositions sont des marquants de plusieurs types de fonctions, et ces dernières ne sont pas toujours indiquées par des prépositions.

Une grammaire ne peut pas prétendre à l’exhaustivité. On ajoute souvent qu’elle est intéressant, non par ce qu’elle dit, mais par ce qu’elle ne dit pas. Cette boutade ne saurait masquer le fait qu’un auteur essaie de dire le maximum de choses dans le minimum de place. C’est cet objectif que guidait l’auteur, aidé en cela par les travaux de ses devanciers.

 

Quantity
Product in stock

Price: 26,54 €

Loading Updating cart…

La Bulgarie contemporaine : langue, littérature, médias

Revue des études slaves, tome 81, fascicules 2-3

édité par Marie Vrinat-Nikolov et Jack Feuillet

ISBN  978-2-7204-0469-6, 2010, 240 p.

La Bulgarie – 1989-2009 : chronologie

VRINAT-NIKOLOV Marie, Mémoire de 1989 et littérature postcommuniste : couvrir les silences fracassants de l’histoire
RAGARU Nadège, Les dossiers de la Sûreté d’État bulgare : le communisme dans les pliures du temps
MURDAROV Vladko, Comment nous avons détruit les normes stan- dard en vingt ans (vingt exemples)
ARMIANOV Gueorgui, L’argot et les changements linguistiques en Bulgarie après 1989
GADJEVA Snejana, Les turcismes dans la langue bulgare « libérée » : une source de néologie
STOJANOV Krasimir, Les défis linguistiques du discours des médias bulgares après les changements de 1989
DOJNOV Plamen, La littérature bulgare après 1989 : tendances des débats, débats tendancieux
DEČEVA Violeta, Fragmentation du sujet : le nouveau drame bulgare après 1989

Quantity
Product in stock

Price: 22,75 €

Loading Updating cart…

La langue bulgare au début du XIXe siècle

par Jack FEUILLET

ISBN   978-2-7204-0470-2, 2011, 578 p.

La question de la naissance du bulgare moderne a préoccupé plusieurs générations de linguistes spécialistes de bulgaristique. Les hypothèses extrêmes proposées laissent apparaître un écart de deux siècles, mais la plupart des savants situent cette naissance entre 1762 et 1824. Le début du XIXe siècle constitue donc une charnière pour éclairer l’histoire de la langue.
À partir d’un corpus limité à des œuvres représentatives, le présent ouvrage étudie exhaustivement la langue de cette époque sur tous les plans : phonétique, phonologique et graphique ; morphosyntaxique (morphologie, syntaxe, énonciation, sémantique) ; lexical (caractères généraux, procédés de dérivation et de composition). Après avoir esquissé une comparaison avec l’Histoire des Slaves bulgares de Paisij de Hilendar, l’auteur conclut qu’il existe trois niveaux de langue : archaïsant, moyen et moderne, et que l’œuvre la plus proche du bulgare actuel est l’Abécédaire au poisson de Petăr Beron. De cette manière, on peut considérer que la question posée au départ – en attendant de nouvelles études sur des périodes mal connues (XVIe et XVIIe siècles) – est en grande partie résolue.
Quantity
Product in stock

Price: 34,12 €

Loading Updating cart…

Le Manassès moyen-bulgare

Étude linguistique

par Henri BOISSIN

ISBN  978-2-7204-0065-0, 1946, II-124 p.

Ce travail a été entrepris sur le conseil de M. André Mazon, professeur au Collège de France, et exécuté sous la direction de M. André Vaillant, directeur d’études à l’École pratique des Hautes Études. Le but de cette étude était, en prenant pour base un texte d’une certaine étendu écrit en slavon bulgare dans la première moitié du XIVe siècle, d’établir les usages de la langue savante à l’époque de la renaissance littéraire du règne de Jean-Alexandre et de déterminer dans quelle mesure cette langue savante était perméable aux influences de la langue parlée. Le texte de la traduction moyen-bulgare de la chronique de Manassès se prêtait particulièrement à une étude de ce genre, puisqu’il comporte, inséré dans un manuscrit du XIVe siècle, un texte en langue populaire, la Prica, qui fournit d’utiles point de repère.

Ce travail n’aurait pas été possible sans l’intéret incessant que M. Vaillant lui a porté à tous les stades de son élaboration. Les remerciements que je lui adresse ici ne sont qu’un bien faible hommage de gratitude envers ses avis si hautement autorisés.

extrait d’Avant-Propos par Henri Boissin, 1946

Quantity
Product in stock

Price: 9,48 €

Loading Updating cart…

Le mouvement ouvrier bulgare, 1882-1918

publié par Alexandre Tikhian, Monique Armand, Georges Haupt et Elena Savova

ISBN  978-2-7204-0188-6, 1984 p., 254 p.

Quantity
Product in stock

Price: 27,49 €

Loading Updating cart…

Linguistique comparée des langues balkaniques

par Jack FEUILLET

ISBN  978-2-7204-0486-3, 2012, 288 p.

Il existe de nombreuses introductions à la linguistique balkanique, mais pratiquement toutes se limitent à un catalogue des balkanismes les plus connus. Cette Linguistique comparée des langues balkaniques, la première de ce genre écrite en français, propose une autre optique en intégrant aussi bien les ressemblances que les différences.

S’appuyant sur les acquis de la linguistique moderne, elle s’efforce de construire des systèmes et des sous-systèmes de manière à ne pas traiter les faits isolément, mais à les replacer dans des ensembles plus larges. C’est ainsi que certains traits communs n’apparaissent que dans le cadre d’une analyse plus approfondie, où rien n’est laissé au hasard. Malgré toutes les critiques qui ont été formulées contre la notion d’union linguistique, cette dernière est une réalité qui se manifeste dans tous les domaines d’étude du linguiste : phonologie, morphosyntaxe et lexique.

Quantity
Product not in stock

Price: 0,00 €

Rythmes et mesure dans la musique populaire bulgare

Notations musicales

par Stoyan DJOUDJEFF

ISBN  978-2-7204-0007-0, 1931, II-366 p.

 

Quantity
Product not in stock

Price: 0,00 €

Un évêque bulgare sous la domination ottomane

Sofronij Vračanski Vie et tribulations du pécheur Sofronij

texte traduit et commenté par Jack Feuillet

ISBN  978-2-7204-0466-5, 2010, 190 p.

Sous la domination ottomane depuis 400 ans, la Bulgarie connaît, à la fin du XVIIIe siècle, une période mouvementée, liée à l’affaiblissement du pouvoir central, qui entraîne l’anarchie dans une grande partie de la Roumélie, la partie européenne de l’Empire ottoman. Le pays est ravagé par des bandes de pillards, et certains pachas, dont le célèbre Pazvantoglu de Vidin, s’opposent ouvertement au sultan.

L’auteur de l’Autobiographie, qui aura connu trois guerres russo-turques, se trouve, par sa fonction, au centre de ces troubles. Rare lettré dans un pays qui a perdu à la fois son indépendance politique et son autonomie religieuse et où l’ignorance est générale, il livre un témoignage direct et profondément humain sur les événements qu’il a vécus, en même temps qu’un témoignage historique de première importance.

À ce titre, ce document méritait d’être publié et commenté, afin de le faire découvrir aux lecteurs occidentaux. Le présent ouvrage situe Vie et tribulations du pécheur Sofronij dans son contexte global en étudiant à la fois la vie de l’auteur et sa place dans la littérature, tout en donnant des explications très détaillées sur les conditions d’existence à cette époque.

 

Quantity
Product in stock

Price: 17,06 €

Loading Updating cart…
LoadingUpdating…