REVUE DES ETUDES SLAVES, volume RES 93/2-3
ISBN 978-2-7204-0666-9, 312 p., illustrations
sous la direction de Daria Sinichkina et Lætitia Decourt
Comment (et pourquoi) écrire une nouvelle histoire de la littérature russe ? En guise d’introduction,
par Daria Sinichkina avec la collaboration de Lætitia Decourt
ÉTAT DES LIEUX, NOUVELLES APPROCHES
REITBLAT Abram, Du lubok à la « grosse revue » : le « millefeuille » de la littérature russe du dernier tiers du XIXe siècle
From “lubok” to “thick journal”: the “multilayered cake” of Russian Literature in the Last Third of the 19th Century
GÉRY Catherine, Une histoire du Texte féminin de la littérature russe est-elle possible ?
Is a History of the Women’s Text of Russian Literature Possible?
AUDE Nicolas, Les textes fantômes de la littérature russe : pour une histoire littéraire du manque
The Phantom Texts of Russian Literature: for a Literary History of Lack
DESPRÉS Isabelle, Peut-on écrire l’histoire du postmodernisme russe ?
Can there be a History of Russian Postmodernism?
DEPRETTO Catherine, L’histoire de la littérature russe du xxe siècle : un état des lieux
The History of Russian Literature of the Twentieth Century: a Reappraisal
CONSTRUCTION(S) ET DÉCONSTRUCTION(S) DU CANON
PERNETTE Cédric, « Puškin n’est jamais venu à Perm′. Mais il aurait pu. » Éléments pour une approche muséographique de l’histoire de la littérature russe
“Pushkin never came to Perm. But he could have.” Aspects of a Museographic Approach to the History of Russian Literature
FEUILLEBOIS Victoire, Tolstoj et/ou Dostoevskij : généalogie d’une comparaison
Tolstoy and/or Dostoevsky: Genealogy of a Comparison
RUBINS Maria, Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе русской эмигрантской прозы (В. Набоков,Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало).
Western Mass Culture of the 1920s-1930s in Russian Émigré Prose (V. Nabokov’s King, Queen, Knave and I. Odoevtseva’s The Mirror)
ARSICH Milena, Du feuilleton dessiné à l’œuvre canonique : Vasilij Terkin d’Aleksandr Tvardovskij comme texte hybride
From Comic Strip to Canon: Alexander Tvardovsky’s “Vasily Terkin”as a Hybrid Work
HISTOIRE DE RÉCEPTION(S)
DECOURT Lætitia, Œuvre d’art, divertissement ou produit de consommation ? Fortune de la réception du roman Salomeja d’A. F. Vel′tman
Art, Entertainment or Product for Mass Consumption? The Varying Fortunes of A. F. Vel′tman’s Novel Salomeia
LUKASHKIN Alexey, La réception des romans-feuilletons français dans la Russie du xixe siècle : d’un rejet initial à l’intégration des pratiques romanesques par les écrivains
The Reception of French Serial Novels in Nineteenth-Century Russia: from Initial Repulsion to Integration of Novelistic Practices by Writers
DE MAUNY Polina, Les premières traductions russes du roman l’Homme qui rit de Victor Hugo (1869) : une histoire de passion et d’argent
The First Russian Translations of The Novel The Man Who Laughs (1869) by Victor Hugo: a Story of Money and Passion
DURINOVA Galina, L’ethnographie littéraire pour un « lecteur de masse » ? La revue Živaja starina et le genre du récit ethnographique en Russie dans les années 1890-1900
Literary Ethnography for the “Mass Reader”? The Journal Živaja starina and the Genre of Ethnographic Short Story in Russia of the 1890s-1900s
MELANI Pascale, Du spectacle avant toute chose : Mixail Valentinovič Lentovskij et le théâtre de masse
That’s Entertainment! Mikhail Valentinovich Lentovsky and Mass Theatre
À PROPOS DE …
Kristeva Julia, Dostoïevski. Face à la mort, ou le sexe hanté du langage, Paris, 2021, par Aline Lebel
Chronique : comptes rendus
Rejzek Jiří, Zrození češtiny. Jazyková situace a jazykový vývoj v českých zemích mezi 6. a 11. stoletím, Praha, 2021, par Samuel Bidaud
Font Márta, The Kings of the House of Árpád and the Rurikid Princes: Cooperation and Conflict in Medieval Hungary and Kievan Rus′, Budapest, 2021, par Pierre Gonneau
Autocéphalies : l’exercice de l’indépendance dans les Églises slaves orientales (IXe-XXIe siècles), Marie-Hélène Blanchet, Frédéric Gabriel, Laurent Tatarenko (dir.), Roma, 2021, par Florent Mouchard
Janin Valentin Lavrent′evič, О себе и о других, Moskva – Sankt-Peterburg, 2021, par Pierre Gonneau
Buckley Irena, De Palacio Marie-France, le Journal d’Olga, Comtesse Kalinowska, Princesse Ogińska, 1836-1840, Kaunas, 2020, par Dzianis Kandakou
Загадка модернизма : Вячеслав Иванов / Viacheslav Ivanov : The Enigma of Modernism, Nina Segal-Rudnik (dir.), Moskva, 2021, par Florence Corrado-Kazanski
Gorki et ses fils. Correspondances (1901-1934), traduit du russe et préfacé par Jean-Baptiste Godon, Genève, 2022, par Michel Niqueux
Rácz Ildikó Mária, l’Âme prend corps. Ivan Bounine : La Vie d’Arséniev, Paris, 2022, par Svetlana Garziano
Jurgenson Luba, le Semeur d’yeux. Sentiers de Varlam Chalamov, Lagrasse, 2022, par Elena Balzamo
Zola derrière le rideau de fer, Aurélie Barjonet, Karl Zieger (dir.), Lille, 2022, par Anastasia Mamaeva
Невосторженные размышления.Четверть века спустя. Интервью 2018 года, B. M. Firsov, N. V. Pečerskaja (eds.),Sankt-Peterburg, 2021, par Michel Niqueux
Résumés