Par domaine géographique

Panier

Votre panier est vide
Visiter la boutique

06e Congrès international des slavistes (Prague 1968)

Revue des études slaves, volume 47

496 pages

Observations sur la troisième personne du pluriel du présent et sur le participe présent actif en bulgare moderne, Roger BERNARD

Du rapprochement des écritures slaves, Étienne DECAUX

 Les propriétés accentuelles des morphèmes dans les langues slaves, Paul GARDE
 L’art de traduire selon Annenskij , Armelle GOUPY
 Notule I. Une curiosité de l’Hénoch slave : les phénix du sixième ciel, Émile TURDEANU
 Les deux visages de Stankevič, Henri GRANJARD
 Du durcissement des consonnes en vieux slave, Jacques LÉPISSIER
 Tendances de la morphologie verbale en russe moderne, René L’HERMITTE
 Du congrès de Prague (1848) au congrès de Moscou (1867), Goerges LUCIANI
 Puškin et la conclusion du Second Faust, André MEYNIEUX
 Difficulté pour un Français de choisir entre le verbe déterminé et le verbe indéterminé en tchèque, Yves MILLET
 Notule II. Un billet inédit de Turgenev à la fille aînée de Herzen, Serge ASLANOFF
 Problèmes théoriques de la traduction de la poésie russe en français, Léon ROBEL
 Язык русской литературы и проблемы его развития, Boris O. UNBEGAUN
 Le thème des « cités bleues » dans l’œuvre d’A. N. Tolstoj, Guy VEYRENC
 Aspect et synonymie syntaxique, Jacques VEYRENC

 Il tratto di Apelle : manifeste littéraire du modernisme russe, Michel AUCOUTURIER

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

07e Congrès international des slavistes (Varsovie)

Revue des études slaves, tome 49

1973, 404 p.

BARLÉSI D., Fonction et langue des personnages dans les nouvelles historiques de Bestioujev-Marlinsky
BEAUPIED M., De l’emploi des formes simples et complexes du comparatif de supériorité de l’adverbe en russe moderne
BEAUVOIS D., Les écoles polonaises de l’Empire russe
BENOIST J.-P., Construction du récit et ordre des mots, dans les rasskaz et povest’ de la littérature russe moderne
BERNARD R., Observations sur le problème de l’accentuation dans la formation du pluriel des substantifs en bulgare moderne (les mots à suffixe -во, -a-ло, -цe)
BONAMOUR J., Contribution à l’étude des rapports entre le sujet et le thème de la révolte métaphysique chez Baratinski
BOURMEYSTER A., Contenu et limites du romantisme dans le cercle de Stankevič (idéalisme allemand et problématique russe)
CADOT M., Naissance et développement d’un mythe ou l’Occident en quête de l’âme slave
CATTEAU J., L’épopée babélienne

DECAUX É., Tzw. archaizm podhalański a sprawa mazurzenia w Malopolsce
DURIN J., La dénasalisation dans les langues slaves
FONTAINE J., Sur la nature de l’opposition dans la catégorie dite des verbes de mouvement en russe contemporain
GARDE P., Le paradigme accentuel oxyton est-il slave commun ?
GRANJARD H., Éléments romantiques dans les Poèmes en prose de Tourguéniev
GRÉCIET Fr., Essai de classification des dérivés suffixaux (substantifs) en russe
GUCKER J., Le tolstoïsme de Bounine : le thème de la mort
JECHOVA H., Le rôle des exotismes dans le style de la poésie romantique chez les Slaves
JOUKOVSKY A., Relations culturelles entre l’Ukraine et la Moldavie au XVIIe siècle
KALININE P., L’école frénétique française et la prose romantique en Russie (1831-1836)
L’HERMITTE R., Observations sur le champ lexical des couleurs dans l’œuvre de Puškin
LUCIANI G., Polonais et Ruthènes (Ukrainiens) de Galicie au Congrès slave de Prague (1848)
MARCADÉ J.-Cl., Des barbarismes étymologiques dans la prose de N.S. Leskov ou la reétymologisation créatrice comme figure du conte oral (skaz)
MARCADÉ V. ; О влиянии народного творчества на искусство русских авангардных художников десятых 20-го столетия
MERVAUD M., La découverte de l’Amérique par le jeune Herzen : du romantisme au réalisme
MILLET Y., Problème des emprunts tchèques en « consonne + r et « consonne + er »
PROYART J. de., Le diable de Gogol est-il romantique ?
STRUVE N., Valeur expressive des mètres ternaires

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

08e Congrès international des slavistes (Zagreb)

Revue des études slaves, tome 51

1978, 256 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

09e Congrès international des slavistes (Kiev)

Revue des études slaves, tome 55, fascicule 1

1983, 256 p.

DURIN J., Hominisation – base articulatoire
FEUILLET J., Quelques remarques sur la genèse du système verbal en slave commun
TCHEREMISSINOFF K., Les mots composés dans les traductions médiévales du grec. Structure formelle et structure syntaxique
FERRAND M., Le participe (gérondif) apparemment coordonné à son verbe principal et le même tour avec subordonnée en vieux russe et ailleurs en indo-européen
WŁODARCZYK H., Les valeurs de l’aspect des verbes slaves dans l’énoncé
BENOIST J.-P., Expression de l’ »xperiencer » dans certaines constructions du russe moderne
GUIRAUD-WEBER M., L’effacement du sujet au nominatif dans l’énoncé en russe moderne
FONTAINE J., La proposition complexe en russe contemporain et les principes de son analyse
PETRUSZEWYCZ M., Description statistique de textes littéraires russes par les méthodes de Markov
VERRET G., Le vocabulaire des sentiments en russe et en français. Essai méthodologique
ROBERT Cl., L’analyse des traductions littéraires est-elle un instrument sûr pour l’étude confrontative du russe et des langues romanes (français, italien) ?
ARRIGNON J.-P., Les relations diplomatiques entre Byzance et la Russie de 860 à 1043 (pp.129-138)
VODOFF W., La titulature des princes du Xe au début du XIIe siècle et les relations extérieures de la Russie kiévienne
GULTZGOFF V. (†), La Russie kiévienne entre la Scandinavie, Constantinople et le Royaume franc de Jérusalem
EECKAUTE D., L’idée de fédération slave dans les sociétés secrètes et écrits politiques du XIXe siècle
PERIANEZ-CHAVERNEFF O., Analyse ethnopsychatrique de la Baba-Jaga : apport à l’éthogénèse des Slaves
BURNET-VIGNIEL M.-C., La contestation de l’autorité paternelle : conflits de générations et ruptures idéologiques dans la Russie de la seconde moitié du XIXe siècle
ALLAIN L., Социально-психологический подтекст семиотики Ф. М. Достоевского
LOSSKY V., Thèmes sociaux dans la poésie de Marina Tsvetaeva
SOLA A., Littérature du fait et réalisme socialiste

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

10e Congrès international des slavistes (Sofia)

Revue des études slaves, tome 60, fascicule 1

1988, 280 p.

FEUILLET J., Quelques problèmes de morphologie historique slave
FERRAND M., А ркучи et les tours analogues en vieux slave
BENOIST J.-P., La vision de l’espace en russe : relations spatio-possessives non isomorphes et/ou profondes en russe (ces deux points de vue s’associent parfois)
FONTAINE J., Des rapports de l’aspect et du temps dans les gérondifs et les participes du verbe russe contemporain
PAILLARD D., Aspects et modalités : à propos de l’alternance perfectif/imperfectif dans les énoncés modaux
DURIN J., Intonème/syntagme
GARDE P., Structure de la subordonnée circonstancielle en russe
SÉRIOT P., A propos de la prédicativité secondaire en russe
COURTHIADE M., Les derniers vestiges du parler slave de Boboscica et de Drenovone (Albanie)
GOURG M., Autour du personnage de la Boiteuse (Les Démons) : quelques réflexions sur l’utilisation du folklore et du mythe dans la forme romanesque
MARCADE J.-Cl., Les légendes chrétiennes de Leskov
NIQUEUX M., Le genre du roman paysan et l’œuvre en prose de S. Klyčkov
VOISINE-JECHOVA H., Aspects cubistes et existentialistes dans l’œuvre de Richard Weiner et de Karol Irzykowski
KOZLIK Fr.C., La complémentarité du messianisme polonais et du symbolisme français dans son double rapport à l’anthroposophie
MASŁOWSKI M., Sławomir Mrożek : théâtre de l’absurde ou l’absurde comme théâtre
IVANOVA-FOULLIARON E., Le thème de la ville et trois poètes bulgares du premier quart du XXe siècle
JOUKOVSKY A., La question nationale dans la polémique entre M. Drahomanov et B. Hrinčenko
EECKAUTE-BARDERY D., Le rôle des utopies occidentales dans la formation des courants du premier socialisme en pays slave à la fin du XIXe siècle
Un épisode mal connu de la slavistique française au XIXe siècle : les lettres inédites des savants russes à Ivan Martynov, chroniqueur de la philologie et de l’histoire russes en France, par L. Shur

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

12e Congrès international des slavistes (Cracovie)

Revue des études slaves, tome 70, fascicule 1

1998, 288 p.

FONTAINE J., Grammaire du texte et symbolicité du langage, à propos du russe contemporain
ARCHAIMBAULT S., Традиция Доната и грамматики славянских языков
THOMAS P.-L., Fonction communicative et fonction symbolique de la langue, sur l’exemple du serbo-croate : bosniaque, croate, serbe
COMTET R., À propos des « morphèmes d’appui » en russe
WŁODARCZYK H., Wykładniki wartości informacyjnej wypowiedzenia w j. polskim i francuskim : aspekt, określoność, modalność
GUIRAUD-WEBER M., La préfixation des emprunts verbaux en russe et en polonais
MARTINOWSKY G., Глагольная приставка и вид в русском языке
PAILLARD D., Les préverbes russes : division et discernement
CAMUS R., Quelques considérations sur le préverbe po- en russe contemporain
BERNARD A., La théorie des Vénètes en Slovénie : problème d’histoire, d’historiographie ou d’idéologie ?
PROYART J. de, Avvakum et la Bible
ROLET S., Résonances nietzschéennes dans la prose narrative russe au tournant du XXe siècle
LANNE J.-Cl., La représentation du « je » dans l’œuvre de Velimir Xlebnikov
DEPRETTO C., Héros lyrique et personnalité littéraire chez Tynjanov
CONIO G., Le sujet lyrique et la prose du monde dans la littérature russe (1910-1930)
GAYRAUD R., К типологии поэзии первой русской эмиграции : поэтика промежуточности в произведениях некоторых молодых поэтов русской эмиграции в Париже
DELAPERRIERE M., La modernité et l’avant-gardisme polonais dans le contexte européen
NOWOTNA M., Quelques remarques sur la nature du sujet de l’énonciation dans deux poèmes de W. Szymborska et de Z. Herbert
GOURG M., La problématique Russie/Occident dans l’œuvre d’Andreï Makine
Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

1812, la campagne de Russie. Histoire et représentations

Revue des études slaves, volume 83  fascicule 4

publié sous la direction de Marie-Pierre Rey

2012

Introduction, par Marie-Pierre REY

RJÉOUTSKI Vladislav, Les « Français russes » à Moscou en 1812 : images de l’ennemi et destin d’une communauté d’émigrés

ISKYUL Sergey, 1812 : Saint-Pétersbourg en danger

JANKAUSKAS Rimantas, La fosse commune des soldats de Napoléon à Vilnius, décembre 1812

REY Marie-Pierre, La Russie et les Russes dans les écrits des prisonniers de la Grande Armée : une approche comparée
GOUBINA Maya, Les vainqueurs et les vaincus : découverte mutuelle : découverte mutuelle : les Russes en France (1814-1818)
HANTRAYE Jacques, Le camp de Vertus : un épisode révélateur des relations entre la Russie et les autres puissances européennes, septembre 1815
PARSAMOV Vadim, Ж. де Местр, Ж. де Сталь и Г. Ф. Фабер : о характере войны 1812 года J. de Maistre, G. de Staël and G. F. Faber About the Russian Campaign of 1812
PETITEAU Natalie, La campagne de Russie de 1812 : mythes et réalités
TCHOUDINOV Alexandre, L’image de Napoléon dans la culture populaire russe au XIXe siècle
ZEMTSOV Vladimir, Крест Ивана Великого московского Кремля : деконструкция двух национальных мифов ; The Cross on Top of Ivan the Great Bell Tower in the Moscow Kremlin : Two Centuries of National Myths
WORTMAN Richard S., 1812 dans les mises en scène du mythe impérial

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

1905, la première révolution russe

publié sous la direction de François-Xavier Coquin & Céline Gervais-Francelle

ISBN 978-2-7204-0220-3, 1986, 568 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 11,37 €

1914, l’Autriche-Hongrie entre en guerre

Récits de soldats et de civils

Revue des études slaves, volume 88, fascicule 4

EAN 9782720405532, 223 p., 2017

sous la direction d’Étienne Boisserie et de Catherine Horel

Introduction, par Étienne Boisserie et Catherine Horel
Hutečka Jiří, “Looking Like the Other Guys”: the 1914 Mobilization as a Masculine Experience in Czech Soldiers’ Writings
« Ressembler aux autres gars ». La mobilisation de 1914 comme expérience de la masculinité dans les écrits des soldats tchèques
Lesti Sante, One Writer, many Writings. The War Diary and Letters of Guerrino Botteri
Un écrivain, de nombreux écrits. Le journal de guerre et les lettres de Guerrino Botteri
Dudeková Kováčová Gabriela, The Silent Majority: Attitudes of Non-Prominent Citizens at the Beginning of the Great War in the Territory of Today’s Slovakia
La majorité silencieuse. Attitudes des citoyens ordinaires au début de la Grande Guerre sur le territoire de l’actuelle Slovaquie
Piahanau Aliaksandr, A Priest at the Front. Jozef Tiso Changing Social Identities in the First World War
Un prêtre au front. Les identités sociales changeantes de Jozef Tiso pendant la Première Guerre mondiale
Dăncilă Andreea, Les lettres privées publiques. Un genre épistolaire ambigu des Roumains de Transylvanie dans la Première Guerre mondiale
Private Public Letters. An Ambiguous Epistolary Genre of the Transyl­vanian Romanians in the First World War
Balázs Eszter, Paris or Weimar? Hungarian Writers’ and Intellectuals’ Early Dilemmas in the Construction of their War Culture During WWI
Paris ou Weimar ? Les premiers dilemmes des écrivains et intellectuels hongrois dans la construction de leur culture de guerre pendant la Première Guerre mondiale
Müller Judith, Stefan Zweig et David Fogel : deux écrivains juifs à Vienne au début de la Première Guerre mondiale
Stefan Zweig and David Fogel: Two Jewish Writers in Vienna at the Dawn of World War One
Dmytrychyn Iryna, La tragédie paysanne dans le récit de guerre ukrainien
The Peasant Tragedy in the Ukrainian War Story
*
*    *
Niqueux Michel, Panorama de la traduction en français des minores russes
Panorama of the Translation in French of the Russian minores
CHRONIQUE BIBLIOGRAPHIQUE
COMPTES RENDUS
Oguibénine Boris, l’Héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe. Première série : compléments au dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer, Paris, 2016, par Anatoly Liberman
Mazon André, Jakobson Roman, la Langue russe, la guerre et la révolution, sous la direction de Catherine Depretto et Sylvie Archaimbault, Paris, 2017, par Roger Comtet
Hasquenoph Sophie, les Français de Moscou et la Révolution russe (1900-1920), l’histoire d’une colonie étrangère à travers les sources religieuses, Ceyzérieu, 2017, par Boris Czerny
Beaune-Gray Danièle, I. M. Grevs. Un historien russe à travers les révolutions (1860-1941), Paris, 2017, par Michel Niqueux
Vernadsky, la France et l’Europe, Guennady Aksenov, Maryse Dennes (eds.), avec la collaboration de Jacques Grinevald, Pessac, 2016, par Ioulia Podoroga
Graceffa Agnès, Une Femme face à l’histoire : itinéraire de Raïssa Bloch, Saint-Pétersbourg-Auschwitz, 1898-1943, Paris, 2017, par Boris Czerny
l’Utopie au quotidien. La vie ordinaire en URSS 1953-1985, Geneviève Piron, Lada Umstätter (dir.), Lausanne, 2017, par Juliette Milbach
Ouvrages reçus (2017)
Résumés

Quantité
Produit en stock

Price: 31,28 €

Loading Mise à jour du panier…

1917 en Russie. La philologie à l’épreuve de la Révolution

Revue des études slaves, volume 88, fascicules 1-2

sous la direction de C. Depretto

EAN 9782720405501, 398 pages, illustrations en noir & blanc

 

Philologie et révolution russe : politique de la langue, reconfigurations disciplinaires, trajectoires individuelles

Introduction par Catherine Depretto

I- La révolution et la langue : mutations disciplinaires et enjeux politiques

Sylvie Archaimbault, CNRS – Eur’orbem
De la philologie à la linguistique : l’éclatement d’une discipline

Alexandra Pletneva, Institut de la langue russe, Académie des sciences de Russie
L’orthographe soviétique : préalables, programmes, réalisation
Traduit du russe par Elena Ourjoumtseva

Vittorio S. Tomelleri, Macerata, Italie
The abkhaz analytical alphabet of N. Ja. Marr. Evolution, revolution and language planning

Vlada Baranova, École supérieure d’économie, Moscou
Mariupol Greeks and local language planners in the context of early Soviet language policy

Alexander D. Nakhimovsky, Colgate University, États-Unis
Крестьянский язык и революция. Письма во власть до и после 1917 г.

II- Théorie de la littérature, critique littéraire et artistique : nouveaux enjeux de méthode

Dusan Radunovic, Durham University, États-Unis
The Emergence of Modern Scientific Communities in Late-1910s and Early 1920s Russia : the case of The Moscow Linguistic Circle

Igor Pilsčikov, Universités de Moscou et de Tallinn, UCLA (Los Angeles)
Методологическая революция в теории стиха: Заседание Московского лингвистического кружка 1 июня 1919 г. и зарождение стиховедческих концепций Б. Томашевского, О. Брика и Р. Якобсона

Nikolaj Bogomolov, MGU, Moscou
Science, révolution, poésie : le cas d’Ivan Nikanorovič Rozanov (1874-1958)
Traduit du russe par Daria Sinichkina

Stefania Sini, Université du Piémont oriental, Vercelli
De l’art autonome du texte à la parole brûlante d’autrui: la théorie littéraire et la pratique critique de Boris Èjxenbaum face à la rhétorique (traduction revue par Claire Delaunay)

Ilona Svetlikova, Université Européenne Saint-Pétersbourg
андрей белый о ритме Mедного всадника

Frances Nethercott, Un. of St Andrews, Scotland, UK
The Excursionism  Project and the Study of Literary Places (1921-1924)

Svetlana Maslinskaia, Maison Pouchkine, Académie des sciences de Russie
“Наследие и наследственность” : эволюция критики русской детской литературы 1910-20-х годов

III- Science et politique. Reconfigurations sociales, émigration

Valentin Parsamov, École supérieure d’économie, Moscou
“La vie ne s’interrompt jamais” (J. G. Oksman (1895-1970) et la révolution)
Traduction revue par Eugène Priadko

Stéphanie Cirac, doctorante, Eur’orbem
La trajectoire d’Alfred Bem (1886-1945) à travers sa correspondance

Milos Zelenka, Université Charles de Prague
Spiritual and Cultural Models Developed by Russian Literary Scholars Exiled in Interwar Czechoslovakia

Le point sur…

Pierre Boutonnet
L’Historiographie récente du parti SR

Comptes rendus

Spătarul Nicolae Milescu, Dicţionarul greco-slavo-româno-latin (secolul al XVII-lea) / Греческо-славянско-румынско-латинский словарь (XVII век) / Greek-Slavonic-Romanian-Latin dictionary (17th century), A. Nichitici (éd.), Chişinău, 2015, 1552 p. par Vera Tchentsova

Codevilla Giovanni, Chiesa e Impero in Russia : Dalla Rus’ di Kiev alla Federazione Russa, prefazione di Sante Graciotti, Milano, 2011 ; Storia della Russia e dei paesi limitrofi : Chiesa e Impero, Milano, 2016, 4 vol., vol. primo, Il medioevo russo : secoli X-XVII, vol. secondo, La Russia imperiale da Pietro Il Grande a Nicola II, 1682-1917 ; vol. terzo, L’impero sovietico, 1917-1990 ; vol. quarto, La nuova Russia, 1990-2015, par Pierre Gonneau

Between Europe and Asia. The Origins, Theories, and Legacies of Russian Eurasianism, Bassin Mark, Glebov Sergey, Laruelle Marlene (eds.), 2015, Pittsburgh, 267 p., par Svetlana Gorshenina

Nivat Georges, Les trois âges russes, Paris, 2015, 320 p. par Thomas Chopard

Неизвестные страницы русской фольклористики, A. L. Toporkov (ed.), Мoskva, 2015, 575 p., par Catherine Depretto

Sers Philippe, Kandinsky : l’aventure de l’art abstrait, Paris, Hazan, 2015, 330 p. ; Klänge, Philippe Sers, Klänge = Résonances. Kandinsky et la nécessité intérieure, Paris, 2015, par Jean-Claude Marcadé

Muratova Ksenja, Неизвестная Россия. Русское искусство первой половины ХХ века. Шедевры коллекции Татьяны и Георгия Хаценковых, Milano, 2015, par Jean-Claude Marcadé

Kazymyr Malevyč, Kyïvs’kij period 1928-1930, Kyïv, 2016, 336 p., par Jean-Claude Marcadé

Marie Jean-Jacques, Histoire de la guerre civile russe, 1917-1922, Paris, 2015, 425 p., par Thomas Chopard.

Polišenská Milada, Czechoslovak Diplomacy and the Gulag: deportation of Czechoslovak citizens to the USSR and the negotiation for their repatriation, 1945-1953, Budapest, 2015, 421 p., par Françoise Mayer

Aprile Sylvie, Laurent Maryla, Ponty Janine, Polonaises aux champs. Lettres de femmes immigrées dans les campagnes françaises (1930-1935), Paris, 2015, 281 p., par Philippe Rygiel

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 42,86 €

2e Colloque de linguistique russe (Paris 1977)

publié sous la direction de René L’Hermitte

ISBN  978-2-7204-0149-8, 1979, 224 p., tableau en dépl.

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

2e Colloque franco-bulgare de linguistique contrastive

édité par Zlatka Guentcheva et Jacqueline Fontaine

ISBN  978-2-7204-0211-1, 1985, 292 p.

Table des matières

P. ASENOVA, Considérations sur les constructions remplaçant l’infinitif dans les langues balkaniques et leurs correspondances en français

R. BESKOVA, Compétences sémantiques des préfixes bulgares b- et y- et leurs équivalences fonctionnelles en français

T. BOJADZIEV, Le problème de l’article défini en bulgare

Z. BOJADZIEV, Propositions averbales ou séparatisation

H. COURTIN, Histoire d’un article

J.P. DESCLES – Z. GUENTCHEVA, Le redoublement de l’objet en bulgare – procédé de thématisation

G. DRETTAS, Remarques sur le système verbal du dialecte bulgaro-macédonien de Xrisa (Grèce)

J. DURIN, Stases de concomitance / stase de consécution

J. FEUILLET, Les déterminants du groupe nominal en bulgare contemporain

M. IVANOVA, Sur la sémantique du conditionnel en bulgare contemporain en comparaison avec certaines catégories de l’indicatif, du point de vue de la traduction

S. IVANCEV,  Les systèmes narratifs prétéritaux de la langue bulgare

B. KRASTEV, L’article et la loi d’économie linguistique en bulgare et en français

I. KUCAROV, La narration indirecte dans la langue bulgare et certaines idées de modelage du champ fonctionnel sémantique sans noyau de la narration indirecte dans la langue française

J.Y. LE GUILLOU, Prolifération de l’emploi des prépositions en moyen bulgare

B. NIKOLAEV, Omission inhabituelle de l’article en bulgare

B. NIKOLOV,  Verbes auxiliaires en concurrence dans les formes verbales composées en bulgare contemporain

D. PAILLARD, À propos de certains énoncés de la forme SN, est SN2

P. PASOV, Cas de transition du moment d’orientation actuelle au momen d’orientation passée dans le système du verbe bulgare

B. POTTIER, Les modalités assertives de l’énoncé

J. SIMEONOV, Problèmes des systèmes conditionnels en français et en bulgare

C. STANEVA, Emploi prédicatif des constructions prépositionnelles

J. VEYRENC, À propos du redoublement de l’objet en bulgare

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

3e Colloque de linguistique russe (Aix-en-Provence, 1981)

préface Paul Garde

ISBN  978-2-7204-0189-3, 1983, 368 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

4e Colloque de linguistique russe (Toulouse, 1984)

publié sous la direction de Maurice Comtet

ISBN  978-2-7204-0226-5, 1986, 343 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

5e Colloque de linguistique russe (Poitiers 1987)

publié sous la direction de Jean Breuillard

ISBN  978-2-7204-0239-5, 1989, 546 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

À l’aube de la Russie moscovite. Serge de Radonège et André Roublev

par Pierre GONNEAU

ISBN  978-2-7204-0435-1, 2007, 368 p., 24 planches hors texte en couleur

Légendes et images (XIVe-XVIIe siècles)

Serge de Radonège († 1392) et André Roublev († v. 1430) sont connus de tous ceux qui s’intéressent à la spiritualité et à l’art sacré russes. Réformateur de la vie religieuse, saint charismatique protecteur de l’orthodoxie et de la dynastie moscovite, Serge est surtout le fondateur de l’abbaye (Laure) de la Trinité qui, depuis 1342, est l’un des cœurs battants de l’identité russe. C’est pour l’ornementation de l’abbatiale du monastère, construite entre 1422 et 1427, que Roublev peignit la fameuse icône de la Trinité, sans doute l’image russe médiévale la plus diffusée dans le monde. « Pour comprendre la Russie, il faut comprendre la Laure, pour pénétrer dans la Laure, il faut étudier avec la plus grande attention son fondateur » écrivait en 1919 Pavel Florenskij, intellectuel et religieux, moine et ingénieur, mystique défenseur d’une idéale synthèse entre cénobitisme et communisme. Il ajoutait que si la fameuse icône de la Trinité est, certes, due au pinceau de Roublev, son véitable auteur est Serge, qui a su régénérer le mouvement monastique en Russie.
Ce livre rassemble le dossier des sources concernant Serge de Radonège et André Roublev. La partie la plus importante est consacrée à la traduction de la Vie de Serge, à partir du manuscrit dit de la Vie enluminée (v. 1589- 1592) qui comprend plus de six cents images. Les données des chroniques et des rares documents d’archives contemporains de l’existence de Serge ont été croisées avec le récit hagiographique. Parallèlement, les enluminures du manuscrit ont été rapprochées des autres images dépeignant Serge, en particulier des icônes.
La même approche comparative est appliquée aux notices de chroniques, les documents d’archives et les textes hagiographiques qui permettent de retracer – en pointillés – la carrière de peintre de Roublev, qui attestent de sa réputation de sainteté et qui montrent la renommée dont jouissait son œuvre.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

A. S. Puškin

Revue des études slaves, tome 59, fascicule 1-2

publié sous la direction de Efim Etkind

1987, 432 p.

MARKOWICZ A., Pouchkine et deux romantiques français : Sainte-Beuve et Antoni Deschamps. Problèmes de citations
KEIL R.-D., Pouchkine et Florian
ETKIND E., Metaperevody Pushkina
ETKIND E., « Sei ratnik, vol’nost’yu venchannyi… » : Grishka Otrep’ev imperator Napoleon (Napoléon), marshal Nei (Ney) et drugie
De PONFILLY R., Les pistolets du musée de la Poste
MEYNIEUX I., La France dans les dessins de Pouchkine

KEMBALL R., Pouchkine en exil et ses projets de fuite (1820-1826)
THIERY M., Alexandre Tourguéniev, l’ami de Pouchkine
De PONFILLY R., Pouchkine et les carnets d’Alexandra O. Smirnova
KNIGGE A., Les contradictions chez Pouchkine
MARTINEZ L., Les figures du temps dans « Evgeny Onegin »
CADOT M., Exil et poésie : la Crimée de Pouchkine et de Michiewicz
DAVYDOV S., Poslednii liricheskii tsikl Pushkina (1836) : opyt rekonstruktsii
BACKES J.-L., Pouchkine et le Cantique des Cantiques : notes sur la brièveté dans l’imitation
ETKIND E., Nezamechennaya kniga Pushkina : perelistyvaya « Sovremennik » – sto pyat’desyat let spustya
SERMAN I., Pushkin i Griboedov – reformatory russkoi dramaturgii
HENRY H., Portrait du poète en chevalier masqué : l’unité des « Petites tragédies »
MONNIER A., Le grand œuvre du baron Philippe
RASKOLNIKOFF F., Irratsional’noe v « Pikovoi Dame »
DAVYDOV S., Real’noe i fantasticheskoe v « Pikovoi Dame »
GOURG M., « La Dame de Pique » dans les miroirs de Gogol
HENRY H., Note sur les traductions en français de la « Dame de Pique »
BERELOWITCH Wl., »Les Démons (Besy) »
BERELOWITCH A., « Mon critique joufflu » (Rumyanyi kritik moi…)
SENDEROVICH S., Vnutrennyaya rech’ i terapevticheskaya funktsiya v lirike : o stikhotvorenii Puskina « Ya vas lyubil… »
VICKERY W.N., Stikhotvorenie « Stambul gyaury nynche slavyat i ironiya sud’by »
Nouvelles traductions par Cl. ERNOULT, J. MALAPLATE et A. MARKOWICZ
SHUR L., Spiski stikhotvorenii Pushkina v arkhive I.S. Gagarina
SHUR L., Pushkinskie materialy Pols’koi biblioteki v Parizhe
SHUR L., Iz istorii poiskov vo Frantsii materialov o duèli i smerti Pushkina, po dokumentam arkhiva Andre Mazona
ETKIND E., Iskusstvo i chern’ : o Deklaratsii 1921 goda
GAYRAUD R., Ilia Zdanevitch sur Pouchkine

Quantité
Produit en stock

Old Price: 18,00 €

Price: 17,06 €

You save: 0,94 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Aleksander Wat sur tous les fronts

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0516-7, 2013, 221 p., illustrations, index des noms

Éminent poète et écrivain polonais d’origine juive, Aleksander Wat (né en 1900) est l’une des figures les plus fascinantes de la vie littéraire et politique de la Pologne du XXe siècle. À vingt ans à peine, il s’affirme au sein de l’avant-garde futuriste et plus tard rejoint le groupe des écrivains communistes. En octobre 1939, il se réfugie à Lvov (L’viv), mais arrêté par le NKVD, il est incarcéré à Alma-Ata au Kazakhstan. Refusant la « passeportisation » soviétique, il se voit assigner à résidence.

Rentré en Pologne en 1946, il est confronté à de nouveaux choix, prend la route de l’exil et en 1959 se fixe en France. Son amour de la vie, ses voyages, ses contacts, sa fascination pour la culture européenne nourrissent en lui une créativité exceptionnelle. Une maladie incurable et particulièrement douleureuse le pousse à mettre fin à ses jours en 1967.

Fruit de cette existence tourmentée et du chaos de l’Histoire, son oeuvre, puissante et multiforme, appelle à une réflexion approfondie et exigeante.

Comment éclairer la diversité de sa pensée pluriculturelle ; comment aborder ses contradictions idéologiques ; comment saisir dans ses écrits la trace de ses expériences, de sa métaphysique personnelle, imprégnée de judaïté et de christianisme ?

Son oeuvre poétique, ses récits, ses mémoires, sa correspondance, les témoignages de ses proches, sont tout à tour convoqués pour faire vivre son combat de tous les instants et tous les fronts…

Quantité
Produit en stock

Price: 18,95 €

Loading Mise à jour du panier…

Alexandre Blok

Revue des études slaves, tome 54, fascicule 4

publié sous la direction de Michel Niqueux

1982, 279 p.

NIQUEUX M., Liminaire : Lectures de Blok
NIVAT G., La réception de Blok en France

Recherches sur la pensée de Blok
FLAMANT F., Les tentations gnostiques dans la pensée lyrique d’A. Blok
ALTSHULLER M., Масонские мотивы « второго тома » (Университетские штудии А.А. Блока и их отражение в лирике 1904-1905 годов)
KICHILOV A., Alexandre Dobrolioubov et Blok
POZNANSKI R., Catilina, le bolchevik romain
WÖRN D., Du mythe personnel au mythe collectif : Alexandre Blok et son « Chant du Destin »
ETKIND E.,Французское средневековье в творчестве Александра Блока
ABENSOUR G., Blok face à Meyeхol’d et Stanislavskij, ou le problème de la théâtralité

Analyses de cycles poétiques
KEMBALL R., Barbarismes et « couleur locale » dans le lexique poétique de Blok. Essai d’analyse plurilingue
NIVAT G., L’Italie de Blok et celle de Goumiliov
ETKIND E., « Кармен » Александра Блока. Лирическая поэма
LOSSKY V., Marina Tsvetaeva et Alexandre Blok : la création d’un mythe poétique

Inédits
Впервые в Шакхматове. Лето 1924 года, par P. A. ŽUROV
Traductions inédites de quatre poèmes de Blok, par Jean-Marc BORDIER

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 17,06 €

Alexandre Herzen (1812-1870). Son époque, sa postérité

Revue des études slaves, volume 83, fascicule 1

publié sous la direction de Korine Amacher et de Michel Mervaud

ISBN 978-7204-0492-4, 2012, 312 p., illustrations en noir & blanc

Introduction, par Korine AMACHER et Michel MERVAUD

TÉMOIGNAGES

HERZEN Michael, Alexandre Herzen : la main vive et la main morte dans sa famille
PTOUCHKINA Inna, Julian Grigor´evič Oksman et son rôle dans l’édition académique des œuvres d’Alexandre Herzen : ébauche de Mémoires
Quelques mots sur Julian Oksman (1895-1970), par Catherine DEPRETTO
JELVAKOVA Irena, Histoire d’un musée : la maison d’Alexandre Herzen à Moscou

ARTICLES

GRENIER Svetlana, Кто виноват ? (À qui la faute ?) dans le drame familial des Herzen : « Était-ce une prémonition de mon destin ? » Кто виноват ? (Who Is to Blame ?) in Herzen’s Family Drama : ‘Could It Have Been a Prophecy of My Own Fate ?’
SCHMID Ulrich, Un duel entre deux romantiques : Herzen et Herwegh
GENEVRAY Françoise, Herzen et Talandier Aleksandr Herzen and Alfred Talandier
VUILLEUMIER Marc, Benoît Malon, Herzen et les premiers socialistes russes Benoît Malon
MERVAUD Michel, Le conflit avec les « marxides » : note sur les rapports de Herzen et de Marx
AMACHER Korine, Lev Kamenev, historien d’Alexandre Herzen : un intellectuel entre deux rives

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Alexandre Herzen sur l’autre rive ou le socialisme russe à l’épreuve de l’émigration

collection historique de l’IES, volume 49

par Michel MERVAUD

ISBN 978-2-7204-0495-5, 2012, 376 p.

Dans cet ouvrage, on a privilégié les rapports d’Alexandre Herzen avec l’histoire et la culture de la France en évoquant ses jugements sur Voltaire, sur la Révolution française, sur les émeutes de Rouen en 1848, et ses relations personnelles avec des Français (Pierre Leroux, Proudhon, Edgar Quinet, Victor Hugo, les Goncourt). Plus généralement, le thème « Herzen et l’Occident » apparaît dans ce volume sous deux aspects : d’une part, avec un essai sur le rôle capital qu’ont joué la littérature et la philosophie allemandes dans son devenir intellectuel et, d’autre part, avec une analyse de ses réflexions sur l’Amérique, où il a été tenté de trouver refuge et qui l’a fasciné toute sa vie.

Exilé de son pays, Herzen a erré « sur l’autre rive » pendant plus de vingt ans. Mais son drame n’a pas été seulement de vivre et de mourir en terre étrangère. Après 1848, il s’est trouvé « de l’autre côté » de la révolution : c’est, comme il l’a expliqué à Moses Hess, le sens qu’il entendait donner à son livre De l’autre rive, bilan de son expérience et de ses réflexions désenchantées sur l’échec des révolutions occidentales. Et c’est à partir de ces désillusions que Herzen a reporté ses espoirs sur la Russie et que, sur l’autre rive, s’est développé son « socialisme russe ». Brillamment défendu dans sa « Lettre à Michelet », ce socialisme russe apparaît dans les discussions avec Edgar Quinet, et c’est l’un des thèmes majeurs de la correspondance avec Proudhon, reproduite ici intégralement et commentée. Homme d’idées et homme d’action, Herzen aussi est un maître de la prose intellectuelle russe du xixe siècle. C’est un artiste dont les oeuvres fascinent par une poésie de la pensée. Dans le présent ouvrage, on trouvera un essai sur sa causticité et son esprit « voltairien » tels qu’ils se manifestent dans les petits articles des « Mélanges » du Kolokol. Une autre facette de son talent littéraire est la manière dont il rend compte de sa perception du temps : un article consacré à cette question montre que ses « dumy » (pensées) sur le temps ne sont pas un phénomène marginal, mais font pénétrer le lecteur au coeur même de l’oeuvre de Herzen.
Michel Mervaud, ancien élève de l’E.N.S. de Saint-Cloud, est professeur émérite à l’université de Rouen. Il est l’auteur d’une thèse de doctorat d’État sur Nicolas Ogarev et de travaux sur l’histoire des idées et les mouvements révolutionnaires en Russie. Ses recherches portent également sur le XVIIIe siècle, notamment sur Voltaire et le monde russe. Il a dirigé ou codirigé plusieurs numéros thématiques de la Revue des études slaves, sur la Révolution française et les Slaves (1989), sur Herzen (2007 et 2012), et un numéro de Slavica Occitania sur la Naissance de l’historiographie russe (2009).

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

Analyse du discours politique soviétique

par Patrick SÉRIOT, préface Paul Garde

ISBN  978-2-7204-0207-4, 1985, XI-364 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 11,37 €

Anarchistes en exil  [texte en russe]

Correspondance inédite de Pierre Kropotkine à Marie Goldsmith, 1897-1917

édité par Michael Confino

ISBN  978-2-7204-0217-3,1995, 584 p., 8 planches hors texte

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

André Mazon (1881-1967) et les études slaves

Revue des études slaves, tome 82, fascicule 1

publié sous la direction de Pierre Gonneau

ISBN 978-2-7204-0480-1, 2011, 160 p.

La mort d’André Mazon, survenue le 13 juillet 1967, avait suscité à l’époque de nombreux échos, dépassant le strict cadre de la slavistique. Avec lui disparaissait un universitaire connu internationalement, ne serait-ce que pour les positions qu’il avait prises dans la polémique sur l’authenticité du Dit de la campagne d’Igor.

Quarante quatre ans plus tard, la Revue des études slaves propose un portrait de celui qui a été son secrétaire dès 1921, puis son directeur entre 1937 et 1967. Les cinq articles qui constituent ce dossier sont d’abord un hommage, mais ils ne se résument pas à une entreprise commémorative. Ils ont pris rapidement la forme de travaux de défrichement, mettant au jour un important chantier de recherche. Loin d’épuiser la matière, ils révèlent sa richesse et signalent de nouvelles pistes qui méritent d’être suivies.
BREUILLARD Jean, Mazon linguiste
ROUDET Robert, Mazon et le Slovo d’Igor
MARÈS Antoine, André Mazon, un slaviste au XXe siècle : profil politique d’un savant
RJÉOUTSKI Vladislav, André Mazon et les relations scientifiques francosoviétiques (1917-1939)
KEENAN Edward L., Remembering André Mazon

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Anna Akhmatova: recueil d’articles

publié sous la direction de Serge Dedulin & Gabriel Superfin

ISBN  978-2-7204-0243-2, 1989, 282 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Annales du russe aux examens et concours

Baccalauréat et concours général (1971-1981)

édité par Georges Davydoff & Sophie Lazarus

ISBN  978-2-7204-0181-7, 1982, 128 p.

Dans le présent fascicule sont rassemblés tous les sujets de russe sortis au baccalauréat et au concours général depuis 1971. Certains ont été choisis par l’Inspecteur général ou par les Inspecteurs pédagogiques régionaux ; d’autres ont été proposés par des professeurs, mais ils ont été revus par l’Inspection générale.
Si tous les sujets sont conformes aux normes exigées, leur intérêt pédagogique n’en demeure pas moins inégal. Nous les présentons sans la moindre modification, en laissant le soin aux professeurs qui voudraient s’en servir d’en faire eux-mêmes le choix.

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Annales du russe aux examens et concours – grandes écoles de commerce

édité par Georgette Klarsfeld

ISBN 978-2-7204-0233-3, 1988, 140 p.

Langue II (1982-1987)

Ce recueil présente les textes des concours proposés par les grandes écoles de commerce de 1982 à 1987. Par suite de la refonte en un concours unique des écoles de Paris et Lyon, baptisé Concours commun, nous avons modifié par rapport aux recueils précédents la présentation des épreuves. Pour le Concours commun, nous avons jugé plus pratique de faire un classement par épreuve qui permet de choisir facilement le sujet à traiter et de voir l’évolution e l’épreuve sur 4 ans. Autre innovation : ces épreuves sont classées par ordre chronologique décroissant, car nous savons par expérience que ce sont les épreuves les plus récentes qui attirent le plus de curiosité de la part des élèves comme des professeurs.

Pour les épreuves antérieures à 1984, nous avons gardé celles qui sont encore données au Concours commun ; ce sont les QCM de HEC et Lyon, l’expression écrite des mêmes écoles, et les thèmes et versions proposées respectivement par ESSEC et ESCP.

Pour les autres écoles qui ne participent pas au Concours commun, nous avons gardé le classement traditionnel par école, chaque sujet formant généralement un tout.

Destiné aux élèves préparant les concours aux grandes écoles de commerce, ce recueil sera utile également à la préparation des concours scientifiques ou même du baccalauréat grâce aux exercices qui permettent d’utiles révisions grammaticales.

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Anton Tchékhov et la prose russe du XXe siècle

Jean Bonamour, éd.

2005, 160 p., ISBN 978-2-7204-0413-9

Un siècle nous sépare aujourd’hui de Tchékhov que l’on associe volontiers au théâtre. C’est pourtant du prosateur que se réclament davantage ses contemporains et successeurs. Les textes rassemblés ici mettent en évidence l’héritage que l’écrivain, disparu à l’acmé de sa puissance créatrice, a laissé tant à ses contemporains qui auront à traverser l’épreuve révolutionnaire qu’à ses héritiers plus lointains.

Ces articles montrent à quel point Tchékhov s’inscrit dans le tissu littéraire de son temps, en partageant avec ses pairs en littérature des choix formels, stylistiques, ou thématiques : novelliste comme Zochtchenko ou Bounine, auquel il était lié par une mutuelle estime. Une compassion dépourvue de sentimentalisme trouve un écho chez Boulgakov, médecin comme lui. Son voyage à Sakhaline représente son apport au thème pénitentiaire qui traverse la littérature russe de Dostoïevski à Soljénitsine et Chalamov. Comme Zamiatine et Kharitonov, il peint les mœurs provinciales et petite-bourgeoises. Maïakovski l’annexe au mouvement futuriste pour sa maîtrise de la langue.
Tchékhov lui-même, refusant d’escompter une gloire posthume, semblait espérer secrètement avoir frayé quelques voies pour des successeurs. Gageons que le lecteur pourra mesurer l’accomplissement de cette ambition.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Aube rouge : les années trente en Extrême-Orient soviétique

Revue des études slaves, tome 71, fascicule 1

publié sous la direction de Thomas Lahusen

1999, 224 p.

LAHUSEN Thomas, Loin de Moscou : sur l’Extrême-Orient russe de l’ère stalinienne

CHERNOLUTSKAYA E.N., Паспортизация дальневосточного населения, 1933-1934
VASILIEVA E. V., Становление советской научной интеллигенции на Дальнем Востоке России
BONE Jonathan A., À la recherche d’un Komsomol perdu : Who Really Built Komsomol´sk-na-Amure, and Why
ELANTSEVA O. P., Строительство железныкх дорог на Востоке России в 1930-е годы : характеристика рабочей силы и организационные аспекты её использования
REMIZOVSKI V. I., Страницы истории сахалинской нефти
TOROPOV A. A., Корейская эмиграция на Дальнем Востоке России : вторая половина ХIХ в. – 1937 г.
Письма В. А. Злобина З. И. и Д. С. Мережковским, 1934-1936, publication, commentaires et notes de Temira PACHMUSS

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé

Dola HAUDRESSY

ISBN  978-2-7204-0376-7, 2003, 527 p.

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

Trente ans ont passé depuis la première édition de la méthode Automatismes du russe parlé. Si les qua­tre tirages n’ont exigé que quelques corrections mini­mes, la version 2003, elle, est entièrement nouvelle. En effet, l’éclatement de l’U.R.S.S. et la création d’un nouvel État ont transformé la vie quotidienne des Russes. Leurs magasins, restaurants, écoles, loisirs, leurs goûts et centres d’intérêt… rien n’est plus comme avant.
C’est surtout et principalement leur façon de s’exprimer qui a évolué. Une grande quantité de mots nouveaux et d’acceptions nouvelles, d’emprunts aux langues étrangères — et aussi de mots injustement écartés durant le régime soviétique — ont fait leur apparition.

Si pareils phénomènes sont tout à fait courants dans la plupart des langues, ils prennent en russe une ampleur exceptionnelle. Avons-nous d’autres exem­ples où tant de mots nouveaux sont venus transformer tout un vocabulaire en un délai si court ?
C’est à la lumière de cet immense bouleversement politique, social et culturel, mais avec un recul indispensable, que l’auteur a décidé de procéder à une mise à jour générale de l’ouvrage.
La tâche n’était pas facile. Il ne pouvait être question de renoncer en rien aux principes qui l’avaient guidée dans la conception et l’élaboration des Automatismes du russe parlé, car ces principes ont fait leurs preuves. Par contre il fallait doter la méthode d’un contenu nouveau. Ainsi les textes, les dialogues et les récits humoristiques — principalement dans les domaines ayant connu des changements significatifs — ont-ils fait l’objet d’une adaptation complète à la vie actuelle en Russie.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement de toutes les leçons – 1 à 47 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0507-5, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux 47 leçons du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 113,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 1 à 5 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0505-1, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un sock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux cinq leçons la 1ère partie manuel Automatismes du russe parlé de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3. Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers . Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 11 à 15 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0507-5, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 3e partie (leçons 11 à 15) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 16 à 21 (MP3)

Dola HAUDRESSY

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

ISBN 978-2-7204-0508-2, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 4e partie (leçons 16 à 21) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 22 à 24 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0509-9, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 5e partie (leçons 22 à 24) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 25 à 30 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0510-5, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 6e partie (leçons 25 à 30) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 31 à 34 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0511-2, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 7e partie (leçons 31 à 34) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 35 à 40 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0512-9, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons 35 à 40 de la 8e partie du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 41 à 44 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0513-6, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux cinq leçons la 9e partie du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 45 à 47 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0514-3, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.

Ces enregistrements correspondent aux leçons 45 à 47 de la 10e et dernière partie du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Automatismes du russe parlé – enregistrement des leçons 6 à 10 (MP3)

Enseignement audio-oral pour les étudiants de langue française (niveau moyen), 5e éd.

par Dola HAUDRESSY

ISBN 978-2-7204-0506-8, 2002

« Notre enseignement a pour objectif la pratique de la langue parlée. Nous entendons par là une langue courante, usuelle, ni trop familière, ni trop recherchée, dont le caractère spontané limite dans une large mesure le choix des termes et entraîne l’usage automatique de nombreux clichés. Seule l’acquisition d’automatismes permet à l’étudiant de concentrer son effort sur le contenu de l’énoncé. De plus un stock, même réduit mais automatisé, de formules et d’expressions toutes faites, judicieusement choisies, donne confiance à celui qui en dispose et permet déjà d’amorcer une conversation. »

Ce manuel est destiné à faire acquérir la pratique de la conversation à des étudiants francophones de première année universitaire, des grandes écoles ou des classes terminales de lycée, mais il peut être utilisé individuellement avec profit par toute personne ayant les mêmes connaissances.
Ces enregistrements correspondent aux leçons de la 2nde partie (leçons 6 à 10) du manuel Automatismes du russe parlé, de Dola Haudressy. Ils sont téléchargeables au format MP3.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Autour du Moyen Âge russe

Trente années de recherches

par Vladimir VODOFF

ISBN  978-2-7204-0374-3, 2003, 168 p., carte, tableaux généalogiques

 

Vladimir Vodoff a enseigné plus de trente ans à la Section des Sciences historiques et philologiques de l’École Pratique des Hautes Études. Chargé de conférences en Paléographie et diplomatique russes médiévales à partir de 1967-1968, il est élu en 1972 directeur d’études en Histoire et philologie russes et occupe cette chaire jusqu’à son départ à la retraite, au mois de juin 2001.

On trouve ici rassemblés les rapports annuels rédigés par Vladimir Vodoff au cours de sa carrière à l’EPHE. Il y résume les grands thèmes de son enseignement et les résultats de ses recherches. Ces rapports éclairent la genèse des articles et des livres de l’auteur et donnent un aperçu substantiel des travaux demeurés inédits.

Les principaux domaines explorés sont la diplomatique princière russe, particulièrement aux XIVe-XVIe siècles, la terminologie  de l’occupation du sol et le lexique politique, les rapports entre l’Église et le pouvoir temporel. Deux terrains régionaux sont abordés de manière approfondie. À Novgorod, l’étude des cultes locaux et de la pastorale est privilégiée ; une grande attention est accordée aux Questions de Cyrique, un témoignage vivant et complee de la cure d’âmes au XIIe siècle. À Tver’, l’auteur analyse les origines de l’idéologie impériale en Russie, à travers la Chronique de Rogozsko, le Recueil de Tver’, la Chronique de Nikon et surtout le panégyrique du grand-prince Boris Aleksandrovic. Ce receuil lui-même se lit comme un « letopisec » dans la tradition médiévale russe.

Année après année, en voyant passer entre les mains de Vladimir Vodoff plusieurs générations d’élèves français et étrangers, on peut mesurer le rôle qu’il a joué dans le domaine de l’histoire médiévale russe où il fut souvent l’unique universitaire français à dispenser un enseignement.

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

Autour du mythe de la Sainte Russie

Christianisme, pouvoir et société chez les Slaves orientaux (Xe-XVIIe siècles)

par Vladimir VODOFF

ISB 978-2-7204-0373-6, 2003, 288 p., cartes

Archiviste-paléographe et agrégé de russe, Vladimir Vodoff a enseigné pendant plus de trente ans à la Section des sciences historiques et philologiques de l’École Pratique des Hautes Études, sous l’intitulé « Histoire et philologie russes ». S’appuyant systématiquement sur les sources médiévales concernant les Slaves orientaux, il a partagé son activité entre les travaux bibliographi­ques (dirigeant notamment l’Histoire des Slaves orientaux : biblio­gra­phie des sources traduites en langues occidentales), l’histoire du pouvoir princier et l’histoire religieuse.
Son livre Naissance de la chrétienté russe donnait aux lecteurs le résultat d’une partie des recherches effectuées sur cette dernière thématique, mais jusqu’ici les autres voies explorées par l’auteur n’étaient connues que par les articles nourris qu’il a donnés, tout au long de sa carrière, aux revues scientifiques et à l’occasion de colloques internationaux.
Le présent volume, en rapprochant ces contributions, parfois revues, souligne leur complémentarité et l’importance du champ d’investigation couvert par Vladimir Vodoff, des questions théologiques et ecclésiologiques aux itinéraires de commerce et de transport, en passant par la vénération des saints dont les miracles permettent de policer la météorologie capricieuse de Novgorod…
Quantité
Produit en stock

Price: 23,70 €

Loading Mise à jour du panier…

Autour du skaz Nicolas Leskov et ses héritiers

par Catherine GÉRY

ISBN  978-2-7204-0442-9, 2008, 240 p.,  illustrations et noir et blanc

Le skaz de l’écrivain russe N. S. Leskov et de ses héritiers au XXe et au XXIe siècle, qu’ils soient « reconnaissants » ou « iconoclastes », témoigne de la permanence en Russie d’une culture du récit qui parvient à survivre à toutes les tentatives de déconstruction pour écrire/dire une autre histoire, en marge de l’historiographie officielle.

Dans le « skaz », la forme même du récit et ses modalités énonciatives sont posées comme un outil de connaissance et peuvent être assimilées à une véritable vision du monde. Par le biais de la réhabilitation de l’oralité et du principe narratif en littérature, le « skaz » propose des reconstructions compensatoires de la réalité, susceptibles de solliciter divers types de discours : on y trouve pêle-mêle les réminiscences de contes populaires, fables, légendes, chroniques, textes hagiographiques ou édifiants. Ces genres marqués au sceau du collectif et de la tradition ont été sans cesse revisités par les acteurs de la modernité. Du conte oral tel qu’il a été canonisé par Leskov au « monologue d’estrade » de Grichkovets, en passant par les tentatives de constitution d’une nouvelle prose soviétique au début des années vingt, « l’illusion du « skaz » » (selon l’heureuse expression de Boris Eichenbaum) s’est révélée féconde. L’héritage ne suit d’ailleurs pas une seule ligne chronologique : il est aussi transculturel (le « skaz » russo-juif, par exemple) et peut même faire se rencontrer plusieurs domaines esthétiques, avec les notions de skaz cinématographique ou de « skaz » scénique.
Jouant de codes conflictuels comme l’écrit et l’oral, le populaire et le savant, le verbe et le geste, le « skaz » semble donc voué à une perpétuelle remise en perspective, qui s’enrichit ici des apports de la linguistique, de la philosophie et de la théorie des genres.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Aux frontières, la Carinthie

Une littérature en Autriche des années 1960 à nos jours

publié sous la direction de Bernard Banoun

Cultures d’Europe centrale, hors-série n° 2, 2003, 251 p

Région fédérale d’Autriche, limitrophe de l’Italie et de la Slovénie, la Carinthie a donné naissance à quelques-uns des plus grands auteurs de la littérature du xxe siècle, parmi lesquels Robert Musil et Inge borg Bachmann. À côté de l’étude de la situation culturelle et politique de la région, les analyses et les textes littéraires d’une trentaine d’auteurs réunis dans ce volume se penchent sur le mélange et la co­habitation des deux groupes ethniques et linguistiques (allemand et slovène), l’extraordinaire musicalité du dialecte carinthien qui en résulte peut-être, la chape de silence posée sur l’histoire récente qui force les auteurs à inventer souvent leur langue propre, et enfin sur la question du rapport entre littérature du terroir (carinthien), littérature nationale (autrichienne) et littérature universelle. Ce volume contient, entre autres, des textes d’auteurs tels que Ingeborg Bachmann, Christine Lavant, Michael Guttenbrunner, Peter Turrini, Werner Kofler, Gert Jonke, Josef Winkler, Florian Lipuš, Gustav Januš, etc.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Aventuriers russes du temps de Pierre le Grand

Histoires de marins, de chevaliers et de gentilshommes (1700-1730)

collection Bibliothèque russe de l’IES, volume 133

ISBN 978-2-7204-0543-3, 2016, 168 pages, glossaire des néologismes, bibliographie

textes traduits et commentés par Myriam d’AVEZAC-ODAYSKI

Pierre le Grand s’est intéressé à tout, sauf à la littérature. S’il se représente en démiurge, pétrissant et fondant la statue de la Russie nouvelle, et s’il convoque peintres, graveurs, poètes et historiens pour glorifier son règne, il ne revendique aucune ambition et ne manifeste aucun goût en matière de belles-lettres. Les spécialistes de ce domaine lui ont rendu son mépris en affirmant que son règne est le point le plus bas de la création littéraire dans son pays. La tradition de la littérature russe ancienne touche à sa fin, même si l’on continue de copier ça et là des chroniques, des récits édifiants ou satiriques, des vers syllabiques, des itinéraires de pèlerins et des Vies de saints.  La littérature occidentalisée, acclimatant en Russie le roman, le drame et la comédie, la poésie classique, ou la presse d’information est encore en gestation. Et pourtant, il existe une poignée de « récits pétroviens » (petrovskie povesti) des années 1700-1730 qui lancent un pont entre les deux mondes. Ils s’extraient du cocon  des oeuvres narratives traditionnelles, presque toujours situées à l’intérieur de l’espace russe, ou dans l’univers slave orthodoxe qui s’étend jusqu’à « Tsargrad » (Constantinopole), la « Montage Sainte » (le mon Athos), ou Jérusalem.

Ce livre est la première traduction française des trois principaux récits pétroviens : L’Histoire du marin russe Basile Kariotski, L’Histoire du chevalier russe Alexandre et L’Histoire du Fils de gentilhomme. Ils ont en commun de mettre en scène un héros nouveau, russe » au sens moderne du terme (rossijskij), marin de préférence, et entreprenant. S’il conserve précieusement sa foi orthodoxe et sa piété filiale, il part hardiment à l’étranger et se dirige, comme Pierre le Grand lui-même, vers la Hollande, l’Angleterre ou la France. Il entend y conquérir gloire et fortune, mais aussi et surtout science (nauka). Le monde qu’il sillonne est plein de périls et d’aventures, de femmes et d‘amour (en français dans le texte). S’y mélangent joyeusement les réalités du XVIIIe siècle et des réminiscences des romans de chevalerie ou des histoires galantes que les gentilshommes de France ou d’Angletterre connaissent bien. D’un épisode à l’autre, comme sur les tapisseries des Gobelins, notre marin russe est transporté de la rade de Londres où il manoeuvre avec la flotte de guerre, à un tournoi en armures ou à une embuscade de brigands dans une forêt impénétrable. Il passe du Décaméron à l’Amadis de Gaule, tout en suivant le Règlement de la marine édicté par Pierre. Deux héros russes sur trois meurent tragiquement à la fin de leurs tribulations, seul le marin Basile rentre heureux comme Ulysse, après avoir fait son long voyage. L’essentiel n’est pas le dénouement, mais le départ. Ces récits sont à l’image d’une aube nouvelle : l’air est frais, le vent se lève, les couleurs sont vives, l’aventure nous appelle.

Docteur en études slaves de l’Université Paris-Sorbonne, Myriam d’Avezac-Odaysky s’est spécialisée dans la traduction des oeuvres russes et ukrainiennes des XVIe-XVIIIe siècles.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,95 €

Loading Mise à jour du panier…

B. M. Èjxenbaum

Revue des études slaves, tome 57, fascicule 1

publié sous la direction de Catherine Depretto

 1985, 200 p.

DEPRETTO-GENTY C., B.M. Èjxenbaum : la mémoire du siècle

ÈJXENBAUM O.B., Письма Б.М. Эйхенбаума к родителям (1905-1911)
CUDAKOVA M.O., Социальная практика и научная рефлексия в творческой биографии Б. Эйхенбаума
LANNE J.-C., B. Èjxenbaum et les voies de la recherche littéraire
DI SALVO M., Эйхенбаум – литературная критика и полемика
DEPRETTO-GENTY C., B.M. Èjxenbaum et Ju. N. Tynjanov
SERMAN I.Z., Б.М. Эйхенбаум и проблема истории
BERARD-ZARZYCKA E., La genèse des travaux sur le « Literaturnyij byt » d’après le « Journal » d’ Èjxenbaum
HANSEN-LÖVE A.A., « Бытология » между фактами и функциями
SMIRNOV I.P., Оппозиция стихи/проза в литературоведческой концепции Б. М. Эйхенбаума
JOVANOVIĆ M., Борис Эйхенбаум о русской поэзии ХХ века (после 1925 г.)
KOVÁCS Á., Категория повествования в поэтике Б. М. Эйхенбаума
ANY C., Теория искусства и эмоции в формалистической работе Бориса Эйхенбаума
ETKIND E., Фридрих Шиллер (Ф. Сцхиллер) в творчестве Б. М. Эйхенбаума
MARCADÉ J.-C., La réception de Leskov par B.M. Èjxenbaum
BONAMOUR J., « Маršrut v bessmertie », essai de « farce historique »

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Bakounine – combats et débats

édité par Jacques Catteau

ISBN 978-2-7204-0153-4, 1979, 256 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des études sur Nicolas Berdiaev

W. Wallace Cayard, Tamara Klépinine

ISBN 978-2-7204-0244-9, 1992, 152 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Alexis Remizov

Hélène Sinany, Tatiana Ossorguine-Bakounine, dir.

ISBN   978-2-7204-0129-9, 1978, 255 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Gaïto Gazdanov

L. Dienes, Tatiana Ossorguine-Bakounine, dir.

ISBN  978-2-7204-0182-4, 1982, 64 p., 3 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Ivan Chmelev

par Dimitri Schakhovskoy

ISBN  978-2-7204-0156-5, 1980, 128 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Lev Karsavine

Alexandre Klementiev, Nikita Struve, préf.

ISBN 978-2-7204-0301-9, 1994, 64 p., 11 planches hors texte

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Marc Aldanov

édité par Danuta [Monachon], Henri Cristesco et Tatiana Ossorguine, préface Marc Slonim

ISBN  978-2-7204-0111-4, 1976, XIII-87 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Marina Tsvetaeva

Tatiana Gladkova, Lev Mnukhine

ISBN 978-2-7204-0292-0, 1993, 2e éd. mise à j., 776 p., portr. front.

préface Lossky Véronique
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Bibliographie des œuvres de Nicolas Berdiaev

Tamara Klépinine

ISBN   978-2-7204-0128-2, 1978, 160 p.

préface Pierre Pascal
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 11,37 €

Bibliographie des œuvres de Nicolas Lossky

par Boris Lossky & Nedejda Lossky

ISBN  978-2-7204-0130-5, 1978, 129 p.

préface  S. Levitsky
Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Sacha Tcherny

Anatoli Ivanov

ISBN 978-2-7204-0303-3, 1994, 224 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres de Serge Boulgakov

Kliment Naumov

ISBN  978-2-7204-0196-1, 1984, 160 p., 3 pl. h.-t.

préface Constantin Andronikov
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 11,37 €

Bibliographie des œuvres de Simon Frank

Vasily Frank, Tatiana Ossorguine-Bakounine, dir.

ISBN : 978-2-7204-0155-8, 1980, 108 p.

préface Le Senne
Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Bibliographie des œuvres littéraires tchèques et slovaques traduites en français (jusqu’en 1980)

édité par Vladimír Peška et Joseph Suchy

ISBN 978-2-7204-0173-2, 1981, 46 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 4,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Boris Pasternak

Michel Aucouturier, éd.

ISBN  978-2-7204-0138-1, 1979, 560 p.

Colloque de Cerisy-la-Salle (septembre 1975)
Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Bounine revisité

publié sous la direction de Claire Hauchard

ISBN 978-2-7204-0330-9, 1997, 160 p. Cahiers de l’émigration russe n° 4

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Carnets de voyage en Europe de l’Est (1969-1980)

par Roselyne CHENU

ISBN 979-10-96982-17-2, 2 volumes, 644 p., index des noms cités, index des noms de personnes rencontrées, photos en n & b, bibliographies, annexes. EurOrbem éditions.

«Ce journal, qui dormait dans mes archives depuis une trentaine d’années,
n’était pas destiné à être publié.
Dans les années 1960-1970, je travaillais avec le poète Pierre Emmanuel au
Congrès pour la liberté de la culture (devenu-en 1967 l’Association internationale
pour la liberté de la culture), où m’avait été confié le programme
européen. Celui-ci, mené par la Fondation pour une entraide intellectuelle
européenne, une filiale de l’association, avait pour but de maintenir des
contacts avec les intellectuels vivant sous des régimes de dictature. À l’époque
les pays concernés étaient toute l’Europe de l’Est, mais aussi
l’Espagne, le Portugal et, de 1967 à 1973, la Grèce. […]
Au cours de ces voyages, je tenais secrètement mon journal afin de pouvoir,
rentrée en France, partager avec collègues de travail et amis discrets mes
impressions personnelles, la teneur de mes conversations, et leur
permettre ainsi, grâce à ces “photographies d’un pays”, de mieux
comprendre la situation et parfois même de la découvrir. Par prudence,
les noms de mes interlocuteurs n’étaient évidemment pas cités. […]
Ces “choses vues et entendues” sont donc à lire comme Je témoignage des
souffrances vécues par ces femmes et ces hommes victimes de la coupure
en deux de l’Europe et qui m’ont fait l’honneur de se confier à moi dans des
conditions difficiles, parfois même périlleuses. »
Roselyne Chenu, 24 avril 2004

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Cartographier les nostalgies d’un lieu : Czernowitz / טשערנאָוויץ / צֶ׳רנוֹבִיץ / Czerniowce / Cernăuți / Чернівці

sous la direction de Mateusz Chmurski et Iryna Dmytrychyn

REVUE DES ÉTUDES SLAVES
tome XCIII (2022), fascicule 1

Présentation, par Mateusz Chmurski

Heymann Florence, Czernowitz, espaces juifs d’une ville palimpseste (Czernowitz, Jewish spaces of a palimpsest city)
Rychlo Petro, deux modèles de littérature allemande insulaire, Prague et Czernowitz (Prague and Czernowitz as Two Models of Insular German Literature)
Bechtel Delphine, Le mythe de la Czernowitz « germano-juive » revisité : déclinaisons d’une identité paradoxale (Revisiting the Myth of German-Jewish Czernowitz: Versions of a Paradoxical Identity)
Dmytrychyn Iryna, Tchernivtsi sur la carte littéraire ukrainienne : trajectoires, oeuvres, héritage(s) d’Ol′ha Kobyljans′ka et Iryna Vil′de (Chernivtsi on the Ukrainian Literary Map: Trajectories, Works, Heritage (s) of Olha Kobylianska and Iryna Vilde)
Chmurski Mateusz, les confins au centre du débat : Czerniowce (Czernowitz, Tchernivtsi…) dans les géographies imaginaires de la Pologne
contemporaine (When Borderlands become Central: Czerniowce (Czernowitz, Tchernivtsi…) in the Imaginary Geographies of Contemporary Poland)

Košťálová Petra, Contested landscape: Moravian Wallachia and Moravian Slovakia, an Imagology Study on the Ottoman Border Narrative
(Un paysage contesté : la Valachie morave et la Slovaquie morave, une étude imagologique sur le récit de la frontière ottomane)

Biegel Richard, La démolition du vieux Prague : le « grand assainissement » de la fin du XIXe siècle (The Demolition of Old Prague: the Rehabilitation of the End of the 19th Century)

Parkmann Fedora, la photogénie entre France et Tchécoslovaquie : un point de convergence lexical et esthétique de la modernité photographique
(Photogeny Between France and Czechoslovakia: a Lexical and Aesthetic Focal Point for Defining Photographic Modernity)

À PROPOS DE …

Galmiche Xavier, Sillons catholiques tchèques (Jan Čep, Bohuslav Reynek, Jan Zahradníček) … et quelques sillonneurs

CHRONIQUE : comptes rendus
Trunte Nicolina, Staroslavenska riječ, Zagreb, 2021, par Stéphane Viellard
Baccheretti Pierre, la Syntaxe russe par l’exemple et la traduction, Aix en Provence, 2020, par Natalia Bernitskaïa
Les formules expressives de la conversation. Analyse contrastive : français-polonais-italien, Anna Krzyżanowska, Francis Grossmann, Katarzyna Kwapisz
-Osadnik (eds.), Lublin, 2021, par Ewa Pilecka
Notaro Klara, Poláchová Pavla, Rouget-Garma Aurélie, Petit vocabulaire actuel tchèque, Paris, 2020, par Stéphane Viellard
Franklin Simon, The Russian Graphosphere, 1450-1850, Cambridge, 2019, par Pierre Gonneau
Monastische Kultur als transkonfessionelles Phänomen = Монастырская культура как трансконфессиональный феномен, Ludwig Steindorff,
A.V. Doronin (eds.), Moskva, 2020, par Pierre Gonneau
« Места памяти » руси конца XV – середины XVIII в., A.V. Doronin (ed.), Moskva, 2019, par Pierre Gonneau
Gonneau Pierre, Novgorod : histoire et archéologie d’une république russe médiévale (970-1478), Paris, 2021, par Florent Mouchard
Gogol’ N.V., Полное собрание сочинений и писем в двадцати трех томах, t. 8, Мертвые души, Е. Е. Dmitrieva (ed.), Moskva, 2020, par Аrkadij Хаimovič Gol′denberg
Morard Annick, Ourod : autopsie culturelle des monstres en Russie, Genève, 2019, par Galina Kabakova
Obolevic Tereza, Семён Франк, Лев Карсавин и евразийцы, Moskva, 2020, par Françoise Lesourd
Combattre, survivre, témoigner : expériences soviétiques de la Seconde Guerre mondiale, Emilia Koustova (ed.), Strasbourg, 2020, par Sarah Gruszka
Les sites de la mémoire russe, Georges nivat (dir.), t. II, Histoire et mythes de la mémoire russe, Paris, 2019, par Sarah Gruszka et Eugène Priadko
Mémoire Partagée, mémoires divisées : Ukraine, Russie, Pologne, sous la direction de Korine Amacher, Eric Aunoble et Andriï Portnov, Lausanne,
2021, par Boris Czerny
Maurel Marie-Claude, Terre et propriété à l’est de l’Europe depuis 1990. Faisceau de droits, relations de pouvoir, Besançon, 2021, par Daniel Baric

in MEMORiAM
Mariètta Omarovna Čudakova (1937-2021), par Catherine Depretto

Quantité
Produit en stock

Price: 33,18 €

Loading Mise à jour du panier…

Catherine II et l’Europe

publié sous la direction de Anita Davidenkoff, préface Michèle Gendreau-Massaloux

ISBN 2-7204-0331-8, 1997, 304 p., illustrations

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Chemins de la modernité polonaise

de La Terre Promise à l’Avant-Printemps

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0547-1, 256 pages, illustrations en couleur, traduction des extraits de l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski par Jean Delaperrière

Deux grands romans polonais, La Terre promise de Władyslaw Reymont (1899) et l’Avant-Printemps de Stefan Żeromski (1925), témoins de l’avènement de la modernité en Pologne, s’avèrent aujourd’hui d’une étonnante  actualité. D’un roman à l’autre se dessine l’image d’un pays bousculé par l’irruption brutale du capitalisme, par les conflits idéologiques et les affrontements identitaires. L’action du premier se resserre en seul lieu, la ville de Łódź qui connaît à la fin du XIXe siècle un développement industriel vertigineux, alors même qu’elle est intégrée dans la partie de la Pologne sous domination russe ; le second élargit la scène, de Bakou à Varsovie, de la révolution soviétique à la guerre polono-bolchevique et à la reconstruction de l’État polonais après la Première Guerre mondiale.

Ces deux visions se conjuguent pour réveiller ou susciter des interrogations : chez Reymont, sur le fonctionnement  et l’évolution des sociétés, ainsi que sur les conséquences à long terme de l’essor industriel qui a fait de la professionnalisation le but ultime de l’existence ; chez Żeromski, les personnages doivent faire face à des questions morales et existentielles auxquelles ils n’ont visiblement pas été préparés et qui restent très actuelles aujourd’hui.

Il s’agit donc de deux grandes leçons d’histoire et de morale sociale auxquelles on pourra accéder dans ce volume grâce à tout un ensemble de réflexions, d’analyses et de débats.

Le roman de Reymont est connu en France grâce à une traduction récente, mais aussi grâce au film d’Andrzej Wajda. Quant à L’Avant-Printemps, le présent volume offre en annexe une traduction inédite de larges extraits de cette œuvre.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Chroniques et enluminures au temps des premiers tsars

Revue des études slaves, tome 87, fascicules 3-4

EAN 978720405495, illustrations en noir & blanc, 239 pages, chronique bibliographique

Sommaire

Introduction, par Pierre Gonneau

Уханова Е. В., Проблемы изучения бумаги Лицевого летописного свода
Problems Posed in Studies of the Paper Used for the Illuminated Chronicle

Lenhoff Gail, The Book of Degrees and the Illuminated Chronicle: A Comparative Analysis
Le Livre des degrés et la Chronique enluminée : analyse comparative

Gonneau Pierre, Sergius of Radonezh illuminated from the Litsevoi letopisnyi svod to the Litsevoe zhitie
Serge de Radonež en miniatures : de la Chronique enluminée à la Vie enluminée

Kleimola Ann, “Mistakes Were Made”: Text and Image in the Litsevoi letopisnyi svod Account of the Staritskii Rebellion
Des erreurs ont été commises : texte et image de la Chronique enluminée à propos de la rébellion d’Andrej de Starica

Varia

Milbach Juliette, L’enseignement artistique en Russie dans les années 1910 : la pédagogie moscovite en trois étapes
Art Education in Russia During the 1910s : Moscovite Pedagogy in Three Stages

Ignatenko-Desanlis Oxana, L’image de Lénine entre février et octobre 1917
The Image of Lenin Between February and October 1917

Autant-Mathieu Marie-Christine, La condamnation des Preux et la chute de Dem′jan Bednyj et d’Aleksandr Tairov
The Condemnation of Valiant Knights and the Fall of Dem′jan Bednyj and Aleksandr Tairov

Marčenko Tat′jana, Маргинал : нобелевское дело н. А. Бердяева в архиве шведской академии
A “Marginal”: The Archival Records of N. A. Berdyaev in The Swedish Academy

Podoroga Ioulia, La partie et le tout – Sur le monde fragmentaire de Boris Pasternak
The Part and the Whole – On the Fragmentary World of Boris Pasternak

Gauthier Cécile, Ce que cache un nom : les ethnonymes slaves dans Le Nouveau Larousse illustré (1898-1904)
What Lies Beneath a Name: Slavic Ethnonyms in Le Nouveau Larousse illustré (1898-1904)

Menantaud Henri, De l’archigenre équinuméral (ou « pseudo-plurale tantum ») en polonais
On Equinumeral (or “Pseudo-plurale tantum”) Archigender in Polish

Comptes rendus

Вілкул Т. Л., Літопис і Хронограф: Студії з текстології домон­гольського київського літописання, Kyiv, par Florent Mouchard

Kurukin I. V., Жизнь и труды Сильвестра, наставника царя Ивана Грозного, Мoskva, 2015, par Eugène Priadko

Liechtenhan Francine-Dominique, Pierre le Grand : le premier empereur de toutes les Russies, Paris, 2015, par Aleksandr Lavrov

French and Russian in Imperial Russia, Derek Offord, Lara Ryazanova-Clarke, Vladislav Rjéoutski, Gesine Argent (eds.), Edinburgh, 2015, par Denis Kondakov

Golburt Luba, The First Epoch. The Eighteenth Century and the Russian Cultural Imagination, Madison, 2014, par Rodolphe Baudin

Pettinaroli Laura, la Politique russe du Saint-Siège (1905-1939), Roma, 2015, par Pierre Gonneau

Ingerflom Claudio Sergio, le Tsar c’est moi : l’imposture permanente d’Ivan le Terrible à Vladimir Poutine, Paris, 2015, par Renata Gravina

Dukes Paul, A History of the Urals : Russia’s Crucible from Early Empire to the Post-Soviet Era, London, 2015, par Sergey Kondratiev

Tarnawsky Maxim, The All-Encompassing Eye of Ukraine : Ivan Nechui-Levytskyi’s Realist Prose, Toronto, 2015, par Iryna Dmytrychyn

Njegoš Petar II Petrović, Le faux tsar Šćepan le petit, trad. du serbe par Vladimir André Cejović et Anne Renoue, Lausanne, 2015, par Paul-Louis Thomas

Mažuranić Ivan, la Mort d’Ismaïl aga, traduction par Jugoslav Gospodnetić, préface par Mirko Tomasović, Ottawa, 2015, par Paul-Louis Thomas

V obecném zájmu : cenzura a sociální regulace literatury v moderní české kultuře 1749-2014, Michael Wögerbauer, Petr Píša, Petr Šámal, Pavel Janáček et alii (eds.), Praha, 2015, par Xavier Galmiche

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Communications de la délégation française au XVIe Congrès international des slavistes

Belgrade, 20-27 août 2018

Revue des études slaves, tome 89/1-2

EAN 9782720405549, 272 p.

Rozhdestvenskaya Tatiana, Gordine Alexandre, Zykov Piotr, Les graffiti des pèlerins slaves en France, xiie-xviie siècles
The Graffiti of Slavic pilgrims in France, 12th-17th centuries

Zochios Stamatis, Interprétation ethnolinguistique de termes mythologiques néohelléniques d’origine slave désignant des morts malfaisants
Ethnolinguistic interpretation of neo-Hellenic mythological terms of Slavic origin indicating dead evildoers

Berezovich Elena L., Kabakova Galina, Les nominations secondaires des “entrailles” en langue russe : l’homme psychique
The secondary signifier of “entrails” in the Russian language: the psychological man

Lukashkin Alexey, Les romans sur Rocambole de Ponson du Terrail comme source d’inspiration pour une bande d’escrocs moscovites du xixe siècle : étude sur l’instabilité sociale dans la Russie tsariste des années 1860 à 1870
Ponson du Terrail’s novels about Rocambole as a source of inspiration for Moscow con men of the late nineteenth century: a study on social instability in tzarist Russia between 1860-1870

Blavatskyy Serhiy, The Ukrainian francophone press in France (1919-1921)
La presse francophone ukrainienne en France (1919-1921)

IN MEMORIAM Michel Aucouturier (1933-2017)
Michel Aucouturier, la force du talent, par Catherine Depretto
Michel Aucouturier par lui-même
La Venise de Boris Pasternak, par Michel Aucouturier
Bibliographie des travaux de Michel Aucouturier depuis 2005, par Catherine Depretto, Michel Niqueux, avec la collaboration de Caroline Bérenger
In memoriam Michel Aucouturier (1933-2017), par Jean Bonamour
«… острый галльский смысл…», par Marietta Čudakova
Michel Aucouturier, une leçon de vie, par Laure Troubetzkoy
Quelques mots en souvenir de Michel Aucouturier, par Hélène Henry
In memoriam Michel Aucouturier (1933-2017), par Michel Niqueux
In memoriam Michel Aucouturier (1933-2017), par Valérie Pozner
Les heures lumineuses, par Catherine Perrel
In memoriam Michel Aucouturier (1933-2017), par Boris Czerny
In memoriam Michel Aucouturier (1933-2017), par Caroline Bérenger

Le point sur la question
La correspondance de Maksim Gor′kij, par Michel Niqueux

CHRONIQUE BIBLIOGRAPHIQUE
COMPTES RENDUS
Živov Viktor Markovič, История языка русской письменности, Moskva, 2017, par Sylvie Archaimbault
Borowicz Sebastian, Hobot-Marcinek Joanna, Przybylska Renata, Anty-Beatrycze. Studia nad kulturową historią obrazu pijanej i szalonej staruchy, Kraków, 2016, par Katia Vandenborre
Somoff Victoria, The Imperative of Reliability. Russian Prose on the Eve of the Novel, 1820s-1850s, Evanston, 2015, par Laetitia Decourt
Дыханова Б. С., В зазеркалье волшебника слова (поэтика “отражений” Н. С. Лескова), Voronež, 2013, par Jean-Claude Marcadé
Stroev Alexandre, la Russie et la France des Lumières : monarques et philosophes, écrivains et espions, Paris, 2017, par Denis Kondakov
Zalambani Maria, Институт брака в творчестве Л. Н. Толстого (« Семейное счастье », « Анна Каренина », « Крейцерова соната »), Moskva, 2017, par Michel Niqueux
Brezgin Oleg, Сергей Дягилев, Moskva, 2016, par Jean-Claude Marcadé
Роман Осипович Якобсон, N. S. Avtonomova, H. Baran, T. G. Ščedrina (eds.), Moskva, 2017, par Catherine Depretto
Milanović Aleksandar, Reč pod okriljem poetike, Kraljevo, 2016, par Aleksandar Stefanovic
Šmejkalová Martina, Praporu věren i ve ztraceném boji : Vladimír Šmilauer – život a dílo filologa (1895-1983), Praha, 2015, par Patrice Pognan
Lajoye Viktoriya et Patrice, Étoiles rouges : la littérature de science-fiction soviétique, Paris, 2017, par Boris Czerny
Sumpf Alexandre, 1917. La Russie et les Russes en révolution, Paris, 2017, par Pierre Boutonnet
Kobrin Kirill, Постсоветский мавзолей прошлого. Истории времен Путина, Мoskva, 2017, par Ivan Onosov
Cinéma russe contemporain, (r)évolutions, Eugénie Zvonkine (dir.), Villeneuve d’Ascq, 2017, par Françoise Navailh
Muséographie des violences en Europe centrale et ex-URSS, Delphine Bechtel, Luba Jurgenson (eds.), Paris, 2016, par François-Xavier Nérard
Militaires et diplomates français face à l’Europe médiane. Entre médiations et constructions des savoirs, Frédéric Dessberg, Antoine Marès (dir.), avec la collaboration d’Isabelle Davion, Paris, 2017, par Daniel Baric
Fantôme (le) de la liberté revue littéraire pour la survie en ces temps schizo­phrènes, Nenad Popović, Dalibor Šimpraga, Yves-Alexandre Tripković (eds.), Zagreb – Paris, 2016, par Daniel Baric
Filler André, l’Impossible nation lettone : étude des lieux d’une natio-genèse post-soviétique, Strasbourg, 2016, par Céline Bayou

Résumés

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 39,81 €

Loading Mise à jour du panier…

Construire le temps

Études offertes à Jean-Paul Sémon

édité par Jean Breuillard et Serge Aslanoff

ISBN 978-2-7204-0443-6, 2008, 720 p.

Il y a le temps du monde, le temps chronologique, celui des astronomes, des sciences exactes, de la vie sociale, qui se mesure en secondes, en heures, en années, en siècles, en millénaires.
Il y a le langage, qui dit le temps avec ses propres moyens : restitution du flux temporel ; expression de l’antériorité, de la simultanéité, de la postériorité, de l’action en cours ou achevée ; repérage par rapport au temps de l’énonciation, etc. Et chaque langue a sa manière propre de remplir cette tâche : la langue « construit » le temps.

Et il y a la culture et la littérature, qui ont elles aussi leur façon de dire et de « construire » le temps. Telle est l’idée centrale qui structure cet hommage au professeur Jean-Paul Sémon, rendu par ses disciples, ses anciens étudiants et ses collègues. Slaviste au plein sens du mot, créateur d’un appareil conceptuel original et novateur, promoteur d’une syntaxe du sens, Jean-Paul Sémon a profondément marqué l’étude de l’aspect verbal. Le nombre des langues – slaves et autres – qu’il connaît et pratique, l’étendue de ses intérêts qui s’étendent à la littérature et à la civilisation, se reflètent dans l’éventail de cette quarantaine d’études qui explorent la manière dont les langues naturelles disent et construisent le temps, plus particulièrement le russe et les autres langues slaves, dans leur passé et dans leur présent, ainsi que dans la culture et la littérature.

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Contribution à l’histoire de la slavistique dans les pays non slaves

К истории славистики в неславянских странах

édité par Giovanna Brogi Bercoff, Pierre Gonneau et Heinz Miklas

ISBN  978-2-7204-0394-1, 2005, 572 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Cours pratique de serbo-croate

par Živojin ZIVOJNOVIC

ISBN  978-2-7204-0001-8, 3e éd., 2006, 278 p.

DOCUMENTS PÉDAGOGIQUES, volume 5

Cet ouvrage est destiné principalement aux étudiants qui apprennent le serbo-croate comme seconde langue étrangère. Le manuel est conçu de manière à permettre d’acquérir surtout une connaissance solide de la grammaire et une facilité de lecture des textes littéraires.

L’objectif de ce Cours ainsi fixé, nous avons cru utile de faire l’exposé des parties de grammaire non pas dans un ordre systématique, mais selon leur importance pratique, afin de permettre aux étudiants d’aborder des textes littéraires le plus tôt possible. Le choix de ceux-ci ne saurait avoir, dans un cadre aussi limité, les prétentions d’une anthologie littéraire. Toutefois, les textes ne sont pris que dans les meilleurs auteurs et leur choix présente quelques-uns des aspects essentiels de la littérature et de la civilisation serbe et croate. En même temps, nous nous sommes attaché à présenter, à parties sensiblement égales, les deux variantes de la langue littéraire, le parler ékavien et le parler jékavien, ainsi que les deux alphabets, le cyrillique et le latin.

Dans l’élaboration de ce manuel, nous nous sommes servi surtout de la Grammaire de la langue serbo-croate de A. Meillet et A. Vaillant, des grammaires de M. Stevanovic (Savremeni srspskohorvatski jezik et Gramatika srpskohrvatskog jezika za vise razrede srednjich skola, ainsi que de la Grammaire russe de B.O. Unbegaun.

Ce manuel est une nouvelle édition, entièrement remaniée et complétée, de la polycopie, parue en 1966, de nos cours donnés à la Faculté des Lettres d’Aix en Provence. Nous tenons à exprimer ici notre vive gratitude à M. Paul Garde, professeur à cette Faculté, qui nous a encouragé dans notre travail, ainsi qu’à l’IES, qui a bien voulu se charger de la publication de ce manuel.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Culture et identité en Europe centrale

Canons littéraires et visions de l’histoire

édité par Michel Masłowski, Didier Francfort et Paul Gradvohl

ISBN  978-2-7204-0474-0, 2011, 660 p.

L’avenir de l’Union européenne dépendra de la capacité de ses peuples à comprendre chacun leur propre identité, mais aussi celles des autres. En France ceci concerne particulièrement les nouveaux membres d’Europe centrale, fort mal connus.

Revenons sur l’Histoire : trois grands royaumes, celui de Bohême, celui de Hongrie et celui de Pologne, qui regroupaient de nombreuses ethnies et confessions, ont disparu sous la poussée des empires. Au XIXe siècle, les mouvements nationaux ont bâti des identités se fondant sur la culture, créant par là un autre type de lien entre individu et collectivité nationale que celui de l’État-nation à la française. Une « institution  » inédite est alors apparue, celle de « poètes nationaux ». Les noms de Mickiewicz, Chevtchenko, Štur, Mácha, Petöfi… ont pris une place centrale comme référence de l’identité. Le sentiment de revendication d’un canon de la culture est devenu décisif dans la définition nationale de chacun de ces peuples. Ce canon s’est établi entre autres par une nouvelle littérature nationale et par la réécriture de l’histoire. Sans cesse réinterprétés et débattus, les canons nationaux se trouvent au cœur de l’évolution des mentalités, même au-delà de la chute du communisme.
Avant que les transformations postmodernes, liées à la mondialisation, ne redistribuent le jeu de références, il est urgent de décrypter les codes et de comprendre le visage de cette « Europe cadette ». Ce volume, fruit de plusieurs années de travail d’une équipe internationale, constitue une véritable somme sans prétendre à l’exhaustivité. C’est une base de données pour toutes les études centre-européennes, et européennes.

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Culture et politique étrangère des démocraties populaires

publié sous la direction de Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0425-2, 2007, 240 p.

De Berlin à Sofia, en passant par Varsovie, Prague, Budapest et Bucarest, les démocraties populaires, parfois transformées en États socialistes, se sont trouvées, pendant près de quarante-cinq ans, dans la mouvance de Moscou. Plus ou moins bien acceptée, cette tutelle de l’URSS a apparemment sacrifié toute satisfaction d’ordre national au profit de la logique de bloc.
Mais cette dépendance a-t-elle été si absolue ? Dans l’espace et le temps, des événements spectaculaires ont infirmé une telle hypothèse : l’Octobre polonais, la Révolution de Budapest, le Printemps tchéco­slovaque, les sixtie’s roumaines, la montée de Solidarnosc et les dissidences diverses ont révélé les résistances à l’assujettissement.

Qu’en a-t-il été des politiques étrangères ? Cet ouvrage collectif décrit le fonctionnement et les évolutions de la politique extérieure de ces États satellites en mettant en relief les tensions qui ont pu exister entre eux et Moscou. Ainsi apparaissent les marges d’autonomie qui ont pu naître, après la guerre froide, dans le cadre de la coexistence pacifique. C’est le champ des relations culturelles ici exploré qui est à cet égard le plus fécond, notamment dans le cadre des rapports avec la France : traditionnellement, l‘action culturelle au sein de la politique étrangère y a toujours été privilégiée. Les contributions à cet ouvrage sont essentiellement fondées sur l’exploration des archives nouvellement accessibles et ouvrent des pistes pour une meilleure compréhension des relations Est-Ouest pendant la période soviétique.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Czesław Miłosz et le vingtième siècle

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0423-8, 2006, 304 p., 16 planches hors texte

Avant-propos, par Maria Delaperrière

Miłosz et ses patries
Tomas Venclova, Miłosz, « poète des Deux Nations »
Luigi Marinelli, Miłosz et l’autre Europe
Alfred Sproede, Czesław Miłosz : Pologne et Lituanie
Jacek Lukasiewicz, La ville en tant qu’espace poétique chez Czesław Miłosz

Dans le sillage du totalitarisme
Anna Saignes, Miłosz, Witkiewicz et le totalitarisme : cinquante ans après
Anna Demadre-Synoradzka, Autour de La Pensée captive
Marek Tomaszewski, Czesław Miłosz et Aleksander Wat, deux poètes aux prises avec l’Histoire

Miłosz écrivain moderne ?
Włodzimierz Bolecki, La place de la prose dans le projet de modernité de Miłosz
Aleksander Fiut, Czeslaw Miłosz, critique de Gombrowicz

L’« ars poetica » de Miłosz
Rolf Fieguth, Autour de l’Espace second
Marie Furman-Bouvard, Enjeux de l’écriture fragmentaire dans l’œuvre de Miłosz
Ewa Bienkowska, Le maître et l’apprenti : les visages de l’artiste

La quête de l’identité
Jerzy Jarzebski, « N’être qu’un pur regard sans nom » : Miłosz et la souffrance du moi
Marta Wyka, Les antinomies du discours dans les essais de Miłosz
Piotr Bilos, Miłosz ou la « coincidentia oppositorum »

Miłosz ou la recherche du sens
Michel Maslowski, Miłosz et le religieux
Tomasz Wójcik, Mélancolie et extase : Czesław Miłosz en face du gouffre
Maria Delaperrière, Miłosz, prophète déshérité

Choix de poèmes
traductions inédites de Marie Furman-Bouvard et Christophe Potocki

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

D. S. Mirsky Profil critique et bibliographique

Nina Lavroukine, Leonid Tchertkov

ISBN  978-2-7204-0164-0, 1980, 110 p., 6 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Dans les archives de Russie

Archives d’État de Russie de littérature et d’art, inventaire des anciens fonds réservés

par S. Choumikhine

ISBN 978-2-7204-0295-1,  1994, 97 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

De l’Aube à l’Ob. Art, archéologie, ethnographie, par Joseph de BAYE (écrits de 1874-1925)

édité par Jean-Jacques Charpy, Pierre Gonneau, Michel Kazanski, Olessia Koudriavtseva-Velmans

Bibliothèque russe, volume 139, ISBN 978-2-7204-0617-1, 812 p., illustrations couleur et n & b, bibliographie, index des noms

Après avoir fait ses premières fouilles dans sa Champagne natale, le baron Joseph de Baye, archéologue, historien de l’art, ethnologue, collectionneur et photographe, découvre les richesses des cultures de l’Empire russe. Il se constitue un réseau mondain et savant de premier ordre aux heures heureuses de l’Alliance franco-russe. Le transsibérien en cours de construction, les sites archéologiques de Sibérie, de Russie, d’Ukraine, rien n’échappe à sa curiosité et à son objectif photographique. Il présente au public français de son époque tout un patrimoine dont il ramène des échantillons précieux, encore déposés dans plusieurs musées français (Louvre, Musée d’archéologie nationale, musée du quai Branly Jacques-Chirac etc.). Il fixe aussi la situation d’avant-guerres, avec des images qui nous paraissent à présent poignantes de Novgorod, Kiev, ou Marioupol… Joseph de Baye tente aussi une synthèse sur l’art barbare, en particulier celui des Goths. Il l’achève réfugié dans les murs du Musée historique de Moscou, alors que la Première Guerre mondiale et la Révolution l’ont surpris en Russie d’où il ne pourra rentrer qu’en 1920, en ayant vu s’écrouler le monde qu’il connaissait. Ce recueil republie pour la première fois 43 articles de J. de Baye et l’inédit sur l’art des Goths de Crimée, complétés de commentaires des meilleurs spécialistes actuels qui font le point sur l’état actuel de la science et sur le devenir des pièces citées.

Pierre Gonneau

 

PRIX PUBLIC TTC 48 €

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 45,50 €

Loading Mise à jour du panier…

De la littérature russe

Mélanges offerts à Michel Aucouturier

 publié sous la direction de Catherine Depretto, préface par Viatcheslav Vs. Ivanov

ISBN 978-2-7204-0407-8,  2005, 520 p.

Un des traducteurs de la première édition française du Docteur Jivago, parue en 1958, Michel Aucouturier est connu comme grand spécialiste de l’œuvre de Boris Pasternak. Son nom est aussi associé à l’étude de la prose russe moderne, de Tolstoï à Soljénitsyne, et à celle de la poésie contemporaine dont il reste un traducteur inégalé. Cependant son apport ori­ginal à l’école française de slavistique réside peut-être dans son intérêt pour les questions de théorie littéraire et dans son étude pionnière de la critique russe du xxe siècle, appréhendée à travers ses courants majeurs (formalisme, Bakhtine, structuralisme de Tartu…) et ses développements marxistes et soviétiques.
Les mélanges que lui offrent aujourd’hui ses collègues, anciens élèves et amis, slavistes français et étrangers, ont été conçus dans cet esprit. Ils réunissent quarante contributions, regroupées autour de trois grands axes : l’œuvre de Boris Pasternak et la poésie russe du xxe siècle, la théorie de la littérature et les orientations récentes de la critique, l’histoire de la culture et les rapports entre art et politique. L’ensemble est précédé d’un entretien, réalisé avec Michel Aucouturier en octobre 2004, et d’un avant-propos du linguiste et sémioticien Viatcheslav Vs. Ivanov.
Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

De Russie et d’ailleurs. Feux croisés sur l’Histoire

Pour Marc Ferro

publié sous la direction de Martine Godet, préface par Jacques Le Goff

ISBN 978-2-7204-0311-8, 1995, 608 p., 30 planches hors texte

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Derjavine : un poète russe dans l’Europe des Lumières

Anita Davidenkoff, éd.

ISBN 978-2-7204-0306-7, 1994, 240 p., 8 planches hors texte

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Derrière l’histoire — la langue

Études de littérature, de linguistique et d’histoire (Russie et France, XVIIIe – XXe siècles)

par Jean BREUILLARD

ISBN 978-2-7204-0494-8, 608 pages ; 24 x 16 cm ; broché,

Jean BREUILLARD (1945-2011), emporté en pleine activité scientifique, était l’un des rares slavistes à être un savant, et pas seulement un spécialiste (du XVIIIe siècle, de linguistique…) : il pouvait appliquer sa curiosité, son érudition, sa rigueur méthodologique à des domaines aussi divers que l’histoire, la littérature, la linguistique, qu’il n’isolait pas les uns des autres.

Au XVIIIe siècle européen, qui lui était si familier, Jean Breuillard emprunta ce qu’il avait de meilleur : l’universalisme, l’humanité, la tolérance, le bon goût, la clarté et la fluidité de la langue.

Le choix d’articles de ce recueil (une trentaine sur plus d’une centaine) tâche de refléter les multiples facettes de l’héritage de ce « savant polygraphe »

L’histoire des idées linguistiques, avec des études (issues de sa thèse) sur la formation de la langue littéraire russe au XVIIIe siècle, sur les grandes figures de Vassili Trediakovski (1703-1768), qui est réhabilité, et de Nicolas Karamzine (1766-1826), la nature des influences des grammairiens français et de la philosophie sensualiste, les conceptions de la synonymie, de l’ordre des mots, l’histoire de la traduction (avec en particulier Catherine II), l’histoire de l’utopie, la « langue des femmes » au XVIIIe.
L’histoire événementielle et l’histoire des mentalités, avec des recherches (dans de nombreux fonds d’archives) sur l’occupation russe en France.
La linguistique moderne, qu’enseignait Jean Breuillard, avec des articles fondateurs et éclairants sur l’ordre des mots et la visée communicative, où l’on verra combien est important le « poste d’observation » de l’action.
Jean Breuillard avait également su proposer des lectures très fines de Pouchkine et de Gogol, en suivant certains motifs récurrents : la reprise dans Eugène Onéguine, ou le regard chez Gogol.
Toutes ces études novatrices participent d’une approche « systémique » : « L’histoire de la littérature est un système, dans lequel on ne saurait isoler la pensée philosophique et économique, l’histoire de la civilisation, et la pensée rhétorique et linguistique. » C’est dire que le « spécialiste » comme l’honnête homme y trouvera matière à élargir ses connaissances et plaisir intellectuel.
Une bibliographie thématique de 20 pages termine ce recueil.

Quantité
Produit en stock

Price: 56,87 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire français-russe et russe-français de la langue des affaires

par Robert GIRAUD

ISBN  978-2-7204-0297-5, 1994, 2e édition, XV-461 p.

Grâce à une expérience de plus de vingt ans des relations économiques franco-soviétiques, puis à l’observation directe des nouvelles structures de marché en Russie, l’auteur a voulu faire un dictionnaire qui corresponde la plus étroitement possible aux réalités et aux besoins pratiques de la communication.

Les 18 400 unités lexicales de ce dictionnaire couvrent :

les notions de base en assurances, banque, bourse, commerce, comptabilité, douanes, droit des affaires, fiscalité, gestion des entreprises, logistique, marketing. Le contexte industriel : infrastructures, ingénierie, maintenance, services, transports. Le support bureautique : les expressions et clichés de la négociation et des relations commerciales.

L’utilisateur de ce dictionnaire y trouvera très vite la meilleure approximation, tout en disposant des moyens d’affiner son choix : des commentaires signalent les restrictions d’emploi, les pièges, les faux amis ; des citations éclairent les termes les plus délicats.

La deuxième édition, enrichie de 5 900 mots et expressions nouveaux grâce à une refonte du corpus et de la présentation, prend largement en compte les termes introduits depuis 1991 par la législation de la Fédération de Russie ou apparus spontanément dans la pratique des hommes d’affaires de ce pays.

Quantité
Produit en stock

Price: 47,39 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire Gogol, par Michel Niqueux

Pour le Dictionnaire Dostoïevski, paru en 2021 dans la même collection, il s’agissait de faciliter l’entrée dans un univers complexe et intimidant. Pour Gogol, il convient au contraire de dépasser une impression d’œuvre facile (comique, fantastique, réaliste), pour rendre à Gogol son unité et sa profondeur. Derrière le Gogol de lecture réputée amusante, il y a dès le début le moraliste (au sens du XVIIe  siècle) qui met à nu la platitude, — les « âmes mortes » de son temps (et du nôtre), et l’utopiste proposant un christianisme social insolite en Russie. Ce qui fait de Gogol « l’un des plus énigmatiques écrivains russes » (N. Berdiaev), chez qui « tout est incompréhensible, du début à la fin » (A. Akhmatova).

Romantique ou réaliste, humoriste ou prédicateur, saint ou diable, « génie de la forme » ou Pascal russe, martyr ou fou, Russe ou Petit-Russien (Ukrainien) — Gogol ne se laisse enfermer dans aucune catégorie : « Nous n’avons pas d’auteur plus cauchemardesque que Gogol, n’en avons pas qui ait tant secoué de rire la Russie » (A. Siniavski). « Le destin et l’œuvre de Gogol sont sans doute l’un des phénomènes les plus extraordinaires de la littérature universelle » (J. Bonamour).

Le but de ce dictionnaire de 112 articles est d’éclairer toutes ces facettes de Gogol. Outre la présentation de chacune des oeuvres de Gogol, on trouvera des articles sur l’art de l’écrivain, sur ses motifs récurrents, sur sa pensée, son entourage et sa postérité.

Michel Niqueux est professeur émérite de l’université de Caen-Normandie. Derniers ouvrages : l‘Occident vue de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Putin, (2e édition, Institut d’études slaves, 2017) et Dictionnaire Dostoïevski (même éditeur, 2021), Le conservatisme russe  d’aujourd’hui : essai de généalogie, Presses universitaires de Caen, 2022.

PRIX TTC – 26 €

Quantité
Produit en stock

Price: 24,65 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire russe-français de la marine

par Henri MARTIN-PRÉVEL & Serge ASLANOFF, préface Philippe Roy

ISBN 978-2-7204-0349-1,  2001, 479 p.

Ce dictionnaire doit permettre aux traducteurs de textes de toute nature concernant la marine militaire russe de trouver le sens exact de certains termes, expressions et abréviations (notamment les sigles) ignorés des dictionnaires, d’employer à bon escient les équivalents français consacrés des termes russes, et enfin d’éviter les impropriétés, maladresses et même erreurs, parfois graves, qui trop souvent rendent ingrate, pour un familier de la terminologie maritime, la lecture de traductions insuffisamment documentées.

Il ne se substitue pas aux dictionnaires courants, dont il est le complément, et où on trouvera directement certains termes les plus connus, lorsqu’ils sont donnés avec des équivalents français convenables et dépourvus d’ambiguïté.
Contenant des termes dont certains figurent dans les dictionnaires spécialisés, il ne se substitue pas davantage à ceux-ci, auxquels on se reportera pour les parties plus élaborées des vocabulaires maritime, militaire et technique que son volume réduit ne permet pas d’y inclure.
L’utilisateur tirera de cet ouvrage le meilleur parti s’il a déjà une connaissance convenable de la terminologie française du sujet traité, et s’il prend soin de le consulter sans se fier exagérément à sa mémoire ou à son intuition. Car la richesse et la précision du vocabulaire auquel les marins sont attachés ont pour contrepartie l’abondance des pièges et des « faux amis ».

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire russe-français de paléontologie des vertébrés

par Bernard BATTAIL

ISBN   978-2-7204-0340-8, 1999, 162 p.

Ce dictionnaire russe-français contient plus de 6 500 termes utilisés dans le domaine de la paléontologie des vertébrés et dans les disciplines connexes : anatomie, systématique, phylogénie, stratigraphie, géologie sédimentaire, paléobiogéographie, paléoécologie, paléoanthropologie, préhistoire.

Il sera utile au paléontologue, professionnel ou amateur, qui s’intéresse aux riches paléofaunes de Russie et d’Asie centrale. Il pourra également être consulté avec profit par les zoologistes, géologues, anthropologues et anatomistes : la paléontologie, située à l’interface des sciences de la Terre et des sciences de la Vie, emprunte en effet une grande partie de son vocabulaire à la géologie et à la biologie.
Enfin, ce dictionnaire bilingue, le premier jamais publié dans ce domaine, rendra service aux bibliothécaires et documentalistes, en leur permettant de traduire facilement des références d’ouvrages et d’articles, et de repérer des mots clés.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire russe-français des termes d’architecture religieuse en Russie

par Paul CASTAING

ISBN 978-2-7204-0293-7, 1993, 190 p., 80 planches

L’ouvrage de Paul Castaing est remarquable et précieux à tous égards. La richesse et la précisiont de l’information, la clarté des définitions, la rigueur des équivalents proposés, l’analyse serrée des différentes acceptions éventuelles d’un même terme, enfin le nombre et la qualité des planches qui illustrent à merveille ce qui est dit dans le texte en font un dictionnaire de référence essentiel et un instrument de travail irremplaçable.
Il rendra les plus grands services, non seulement aux architectes, aux spécialistes de l’art, de la civilisation et de l’histoire russes et, en général, à quiconque s’intéresse au patrimoine artistique de la Russie, ce qui va de soi, mais aussi, et peut-être surtout, aux traducteurs qui, faute de formation technique, se heurtent souvent à de graves difficultés lorsque le texte sur lequel ils travaillent, quel qu’en soit le caractère, technique, géographique, ethnographique ou tout simplement littéraire, contient des descriptions ou de simples évocations d’édifices divers. S’ils n’ont pas de représentation claire, précise, concrète de la réalité en question, il leur est difficile d’éviter les à-peu-près discutables, les équivoques, les confusions, les erreurs ou même les contresens les plus fâcheux. Le présent dictionnaire leur permettra de ne pas tomber dans ces pièges puisqu’il met à leur disposition, sous une forme extrêmement pratique, l’essentiel de la documentation encyclopédique contenue dans les gros ouvrages spécialisés que cite la riche bibliographie.

Les lecteurs et les traducteurs trouveront ici la réponse précise et claire aux questions qu’ils seront amenés à se poser à propos des matériaux, des techniques de construction, de la forme et de l’agencement des édifices de toutes les époques, de l’usage qui en est fait, des styles, de leur évolution dans le temps et l’espace, du répertoire décoratif.

Pierre Contal, maître de conférences à l’université de Paris-Sorbonne

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire russe-français des termes en usage dans l’Église russe

par Martine ROTY

ISBN  978-2-7204-0265-4, 2e éd., 2010, 191 p.

Ce dictionnaire comblait un vide : au moment de sa sortie en 1980, la terminologie religieuse était pratiquement absente des dictionnaires soviétiques et le vocabulaire propre à l’orthodoxie mal connu, tant en France qu’en Russie.

C’est ce qui justifiait pleinement une approche pédagogique : chaque terme est traduit, expliqué et éventuellement assorti du mot grec correspondant, ainsi que de son équivalent français dans le rite romain. Plusieurs articles ont une présentation encyclopédique entrant dans le détail : les articles sur l’icône, l’iconostase, la liturgie, la date de Pâques, le calendrier des fêtes, le Triode sont particulièrement développés. Il en résulte un dictionnaire dense, précis, où les articles apparentés sont signalés par un abondant système de renvois internes. De nombreux croquis renseignent sur la forme des vêtements et des objets liturgiques. Le livre se termine par un index des termes grecs et une liste des concepts français qui renvoient aux entrées russes.

Trente ans après sa première parution, ce dictionnaire bilingue devenu classique n’a rien perdu de son actualité.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Dictionnaire russe-français-anglais des sigles et abréviations du domaine aéronautique et spatial

par Arnaud BRAMAT, préface Serge Dassault

ISBN 2-7204-0326-1, 1997, 484 p.

Ce dictionnaire russe-français-anglais contient les 6 000 principaux sigles, abréviations et acronymes en usage dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et de la défense russes.

Conçu comme un outil pratique et indispensable, ce dictionnaire constitue l’unique ouvrage de référence précis et exhaustif à ce jour, destiné à tous les professionnels civils et militaires qui œuvrent dans les secteurs d’activités précités : ingénieurs, techniciens, pilotes, autorités, traducteurs, terminologues, interprètes, chercheurs, historiens, journalistes, etc.

Russian-French-English dictionary of abbreviations and acronyms in aeronautics and space.
This Russian-French-English dictionary icludes the 6.000 main abbreviations and acronyms in the fields of the Russian aeronautic, space and defense industries. Specifically designed as an easy-to-use and comprehensive toll for use by civilian and military professionals who work in the above-mentioned fields : engineers, technicians, pilots, authorities, translators, terminologists, interpreters, researchers, historians, journalists and so on, this dictionary constitutes the unique and accurate reference and a very valuable material.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Documents slaves de l’Albanie du Sud

tome 2, Pièces complémentaires

André Mazon, Maria Filipova-Bajrova

ISBN  978-2-7204-0066-7, tome 2, 1965, 185 p.

Les Documents, contes et chansons slaves de l’Albanie du Sud auraient pu demeurer réduits à l’unique volume paru, il y a 28 ans de cela, comme tome 5 de la Bibliothèque d’études balkaniques (épuisé à présent). Cependant quelques lecteurs autorisés mont persuadé qu’un second volume aurait sa raison d’être en tant qu’il apporterait aux historiens et aux linguistes des matériaux plus complets et en partie nouveaux. Ce sont ces lecteurs qui m’ont encouragé et finalement m’ont décidé à publier ce tome VIII de la même collection, et cela sous le même titre à peu près que le tome V, mais avec le sous-tire : Pièces complémentaires.

Ces pièces sont les suivantes :

  1. Le Mémoire historique de l’instituteur Dhimitri Canco en traduction française.
  2. La Correspondance de famille
  3. Les Observations historiques et les Notes de vocabulaire.
Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Domaines et seigneurs en Russie vers la fin du XVIIIe siècle

Étude de structures agraires et de mentalités économiques

par Michael CONFINO, préface Roger Portal

ISBN  978-2-7204-0038-4, 1963, 311 p., 3 planches hors texte

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Dostoïevski et l’Autre

par Louis ALLAIN

ISBN  978-2-7204-0201-2, 1984, 205 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

Du mir aux agrovilles

par Basile KERBLAY

ISBN  978-2-7204-0206-7, 1985, 424 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Du Vardar à la Sotcha

par Ernest DENIS, préfaces Alexandre Bélitch & Louis Eisenmann

ISBN  978-2-7204-0022-3, 1923, 352 p., portr. front.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Dzień dobry! Méthode de polonais, partie audio MP3

par Laurence DYÈVRE et Marie FURMAN-BOUVARD

ISBN  978-2-7204-0504-4, 2008

Olga Chavet, Sebastian Haber, Robert Holynski, Thérèse Malecki, Janusz Mielcarek, Maria Petit, Ywona Pierquin, Marceli Sret, Marek Tomaszewski, Marcin Wawrzyniuk ont prêté leur voix pour les enregistrements.

Enregistrements audio au format MP3, durée : 4 h 26 min

S’utilise en accompagnement du manuel.

Un livret de l’enregistrement contenant les corrigés des exercices, est disponible. Ce livret est accessoire.

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez le reçu d’achat, puis nous vous enverrons un email contenant les liens vers les fichiers. Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Dzień dobry! Méthode de polonais, volume 1

Manuel

par Laurence DYÈVRE & Marie FURMAN-BOUVARD, préface Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0302-6, 2010, 5e éd., 448 p., illustrations en noir et blanc

Dzień dobry ! est une méthode de polonais pour débutants qui s’adresse aussi bien aux lycéens qu’aux étudiants et permet aux uns et aux autres d’aborder l’apprentissage de cette langue à des rythmes différents.

Le souci des auteurs a été de dédramatiser l’étude d’une langue réputée difficile en donnant des explications claires, présentées de la manière la plus simple possible. Néanmoins, elles ont veillé égale­ment à souligner les difficultés spécifiques rencontrées par les francophones dans l’étude du polonais.
Chaque leçon commence par un texte (scène, dialogue,…) qui sert de support à la progression lexicale et grammaticale et introduit le lecteur dans la vie quotidienne des Polonais. De nombreux exerci­ces de langue (d’expression et de conver­sation, structuraux, de transposition…) permettent d’accéder progressivement à la commu­ni­cation en polonais.
Sont également présentés des éléments de civilisation: notions de géographie, d’histoire et de littérature, afin de rendre la Pologne plus proche, plus familière à ceux qui étudient sa langue.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Dzień dobry! Méthode de polonais, volume 2

Livret de l’enregistrement et corrigés des exercices

par Laurence DYÈVRE et Marie FURMAN-BOUVARD

ISBN  978-2-7204-0434-4, 2008, 128 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Écrire et réécrire l’histoire russe d’Ivan le Terrible à Vasilij Ključevskij

publié sous la direction de Pierre Gonneau et Ekaterina Rai

ISBN 978-2-7204-0521-1, 288 p.

Résumé en anglais / en français (PDF)

Ce livre retrace, à travers des études de cas, le travail de Pénélope d’écriture et de réécriture de l’histoire russe depuis le milieu du XVIe siècle jusqu’à la veille de la Révolution.

L’arbre de l’histoire russe est enraciné dans le terreau des chroniques qui, du XIIe au XVIe siècle, se constituent et se complètent. il est planté à Moscou, par les soins du métropolite, chef de l’Église russe, à l’époque où ivan le Terrible se fait couronner tsar. Le Livre des degrés de la généalogie impériale, à la fois Échelle sainte et Arbre de Jessé, est le prototype de l’histoire russe, sa première Grande narration. Critiquée, parfois reniée, elle n’est jamais oubliée. À partir du XVIIIe siècle, de nouvelles branches poussent avec des historiens tels que Vasilij Tatiščev, Nikolaj Karamzin, Sergej Solov ́ev, sans oublier les femmes, comme Aleksandra Efimenko. Vasilij Ključevskij, enfin, marque symboliquement le terme de l’Ancien Régime avec son Cours d’histoire russe qui finit de paraître à la veille de la Première Guerre mondiale. Pendant ce temps, la galerie des héros de l’histoire russe s’est remplie. Aux côtés de Prus et Rjurik, ancêtres mythiques, et de saint Vladimir, qui a baptisé la Rus ́, se tiennent Sophie Paléologue, Vasilij III, Boris Godunov ; Dmitrij, le tsarévitch immolé, les cosaques Ermak Timofeevič et Sten ́ka Razin, Pierre le Grand et Catherine II. Ivan le Terrible occupe une place à part, à la fois acteur de l’histoire et personnage dramatique, inspirant écrivains, peintres et cinéastes.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,67 €

Loading Mise à jour du panier…

Éléments de grammaire historique du polonais

par Charles ZAREMBA

ISBN  978-2-7204-0446-7, 2009, 312 p., illustrations en noir et blanc, cartes

Le présent ouvrage constitue une esquisse des évolutions du polonais dont la langue actuelle est le résultat. C’est un manuel qui s’adresse avant tout aux étudiants de polonais, mais qui pourra intéresser également tous les slavistes et linguistes généralistes curieux de diachronie, parce que la quasi-totalité des changements observés sont dus à des mécanismes linguistiques communs à la plupart des autres langues slaves et pratiquement exempts d’influences extérieures. Les problèmes sont abordés à partir de faits de la langue actuelle, à travers la comparaison avec d’autres langues de manière à permettre au lecteur de remonter pas à pas dans le passé de la langue, jusqu’à la période préhistorique, c’est-à-dire non documentée par des textes.

Si on ne compte pas les mots isolés, le polonais s’écrit depuis le XIVe s., sans interruption, malgré les vicissitudes de l’Histoire, selon des principes fixés à la Renaissance et qui n’ont pas connu depuis lors de changements fondamentaux, ce qu’illustrent les textes vieux-polonais de l’annexe.
Le passé éclaire le présent, dit-on. C’est particulièrement vrai pour la langue.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Embryologie de la poésie : introduction à la phonosémantique de la parole

par Wladimir WEIDLÉ

ISBN  978-2-7204-0157-2, 1980, 296 p.

Эмбриология поэзии: введение в фоносемантику поэтической речи
texte en russe
préface Etkind Efim
Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Énonciation et détermination en russe contemporain

par Denis PAILLARD

ISBN  978-2-7204-0204-3, 1984, XXIII-464 p.

préface Jacques Veyrenc
Quantité
Produit en stock

Price: 36,00 €

Loading Mise à jour du panier…

Entre les genres : l’écriture de l’intime dans la littérature russe, XIXe-XXe siècles

Revue des études slaves, tome 79, fascicule 3

publié sous la direction de Catherine Depretto

ISBN 978-2-7204-0444-3, 2008, 176 p.

Conscience historique et écriture de soi : la place des écrits personnels dans la culture russe, introduction par Catherine DEPRETTO
MILCHINA Vera, Journal, lettres, chronique culturelle : le cas d’Aleksandr Turgenev
NIQUEUX Michel, De l’intime à la fiction : une ébauche en français de Polin´ka Saks d’Aleksandr Družinin
BOGOMOLOV N. A., Письмо – дневник – устная новелла – проза в практике символистов : Вячеслав Иванов и Л. Д. Зиновьевa-Аннибал
ROLET Serge, La Révolution comme épreuve personnelle : le Journal de Leonid Andreev (1914-1919)
KISSEL Wolfgang Stephan, Une descente aux enfers : le projet autobiographique d’Andrej Belyj et son séjour à Berlin (1922-1923)
GUDKOVA Violetta, Автор, лирический герой, адресат в писательских дневниках в России 1920-1930-х годов : Михаил Булгаков и Юрий Олеша
CZERNY Boris, Géographie de la mémoire dans la littérature russe-juive

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Essais sur Boris Pasternak

ISBN 978-2-7204-0563-1, 256 p.

par Michel AUCOUTURIER, édition préparée par Catherine Depretto

Si Boris Pasternak (1890-1960) est bien connu du public francophone, grâce à plusieurs monographies et à un important travail de traduction, son œuvre proprement dite n’a jamais fait l’objet en France d’un ouvrage spécifique.
C’est cette lacune que vient combler ce recueil de Michel Aucouturier. Réunissant pour la première fois vingt-trois articles, écrits entre 1961 et 2012, le livre aborde successivement la poétique de Pasternak, la spécificité du héros pasternakien, l’inscription du poète dans l’époque, l’étude de ses rapports avec la littérature française et russe (Balzac, Proust, Pouchkine, Tolstoï, Akhmatova).

Michel Aucouturier (1933-2017), professeur de littérature russe à la Sorbonne de 1970 à 2002, était un slaviste de renommée inter-
nationale et un éminent spécialiste de Pasternak. Un des quatre
traducteurs français de la première édition du Docteur Jivago (Gallimard, 1958), il a été le maître d’œuvre du volume Pasternak, paru en 1990 dans la bibliothèque de la Pléiade et l’auteur de deux livres sur l’écrivain (Le Seuil, 1963 ; Les Syrtes, 2015).

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Études bulgares, en hommage à Roger Bernard

Revue des études slaves, tome 60, fascicule 2

publié sous la direction de Jack Feuillet

1988, 235 p.

BERNARD R., « Panégyrique du patriarche Euthyme de Tarnovo » par Grigory Tsamblak
PICCHIO R., Quelques remarques sur l’interprétation du « Proglas »
ZAIMOV J., Contribution au Dictionnaire vieux-bulgare
IVANOVA-MIRČEVA D., Aperçu de la périodisation de la langue bulgare littéraire jusqu’à l’époque de la Renaissance : les problèmes du XVIe siècle
FEUILLET J., Réflexions sur la diachronie du bulgare
COJNSKA R., Les tendances de la codification grammaticale à l’époque de la Renaissance bulgare
BEANE F.W., Derived prefixed imperfectives in modern Bulgarian
CHRISTOPHOROV N., Observations sur l’aspect de l’impératif en bulgare moderne
FONTAINE J., Réflexion sur les catégories grammaticales du temps et de l’aspect en russe, en bulgare et en français
GUENTCHEVA Zl., L’aspect et le fonctionnement de l’imparfait imperfectif en bulgare
VRINAT M., L’expressivité en bulgare : quelques procédés lexicaux et grammaticaux
MLADENOV M., Една старинна лексикална изоглоса в българските говори : « бройъ – четъ »
TODOROV T.At., L’origine des mots bulgares dialectaux « нър, нърша се, нършам се »
DIMOV G., Les luttes de libération nationale et la formation de la littérature nationale
COURTIN H., Les personnages masculin et féminin dans la chanson folklorique bulgare
STOJKOVA St., Mythe et vérité historique dans les chansons de haïdouks bulgares
IVANOVA-FOULLIARON E., Les débuts du roman historique bulgare
PEEVA A., La littérature bulgare ou le retour aux sources
VᾸLČEV I., Ivan Vazov et les traditions démocratiques dans la littérature bulgare
DINEKOV P., Un coup d’œil sur l’histoire de la slavistique bulgare : mémoires inédits d’Alexandre Teodorov-Balan
BILLAUT M., Le mouvement coopératif en Bulgarie
CASTELLAN G., A propos de l’ouvrage de Bernard Lory, « Le sort de l’héritage ottoman en Bulgarie : l’exemple des villes (1878-1900) »
LORY B., Quelques aspects du nationalisme en Bulgarie, 1878-1918
VOILLERY P., Histoire d’un patronyme : l’origine et le nom d’une famille bulgare à l’époque ottomane

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Études de linguistique slave, en hommage à Jacques Veyrenc

Revue des études slaves, tome 59, fascicule 3

publié sous la direction de Paul Garde

1987, 279 p.

GARDE P., Jacques Veyrenc (1925-1985)

BENOIST J.-P., L’exclamation comme transformation de modalité
BONNOT Chr., FOUGERON I., De l’interrogation à l’exclamation
COMTET M., Les interjections russes : aspects phonétiques
FONTAINE J., L’exclamation injonctive dans son rapport avec l’actualité du procès
JECHOVA H., Etude sur l’exclamation dans des traductions tchèque et polonaise des Psaumes
MARTIN R., Quelques remarques sur la sémantique de la phrase exclamative

SEMON J.-P., « Flux de conscience » et point d’exclamation chez Soljenitsyne

CULIOLI A., PAILLARD D., À propos de l’alternance imperfectif/perfectif dans les énoncés impératifs

DURIN J., Sémelfactif/itératif/gnomique en aspectologie
FERRAND M., « Накормите унеина »
FEUILLET J., La morphophonologie est-elle nécessaire ?
GARDE P., « Avoir » en russe : remarques typologiques
GEBERT L., Les constructions absolues en vieux russe
GUENTCHEVA Zl., « Edin » « un » et l’indétermination en bulgare
GUIRAUD-WEBER M., Oppositions aspectuelles et sémantisme verbal en russe
KAROLAK St., Distinctions : usage référentiel/usage attributif, spécifique/non spécifique et le syntagme nominal slave
LEHFELDT W., Некоторые наблюдения над изменениями акцентной нормы современного русского языка
L’HERMITTE R., Particules et mots modaux
MEL’CUK I.A., Un affixe dérivationnel et un phrasème syntaxique du russe moderne : essai de description formelle
MILLET Y., Au royaume des « petits mots » : tch. « Už ! » « Ne bougeons plus ! »
MRACEK R., Деконкретизация неодушевленного субьекта (в чешком, русском и других славянских языках)
SERIOT P., Y avait-il un sujet au départ ? Essai d’interprétation de la notion d’antériorité dérivationnelle
STEPANOV Ju.S., К текстовой теории русских падежей
ZOLOTOVA G.A., О дистинктивных значениях синонимических конструкций
Bibliographie des travaux de Jacques Veyrenc, par Paul Garde

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

Études linguistiques et études tchèques, en hommage à Yves Millet

Revue des études slaves, tome 60, fascicule 3

édité par Antoine Marès et Patrice Pognan

1988, 255 p.

L’HERMITTE R., Les premiers grammairiens tchèques et la notion d’aspect verbal
SABRSULA J., Le sémantisme verbal et l’aspect de l’action en tchèque et en français
SEMON J.-P., » Razblokirovat’ » ou la biaspectivité préverbée : origine et destin d’une double anomalie
FERRAND M., L’aspect contradictoire des préverbes de la série « xodit’ » en russ
BERNARD R., Observations sur l’évolution de l’imparfait en bulgare
FEUILLET J., Le statut linguistique de la négation
WŁODARCZYK H., Quelques problèmes de la syntaxe des numéraux en polonais contemporain
BENOIST J.-P., Remarques sur l’ordre des mots « grammatical » en russe moderne : la place du déterminant accordé, étude diachronique et synchronique (en hommage à la linguistique tchèque)
HAJIČOVÁ E., PANEVOVÁ J., SGALL P., Thème et rhème dans les langues slaves
ZEMB J.-M., Notes sur la dissymétrie des changements de « statut »
POGMAN P., Analyse automatique du tchèque. Terme de qualité en –ost : détermination de leur origine adjectivale
JOUANNOUX M.-L., Combinaison préfixale et détermination automatique d’une dérivation verbale ou non verbale
DUCREUX M.-E., La reconquête catholique de l’espace bohémien
MARES A., Les Français et Thomas Garrigue Masaryk

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Études littéraires et historiques

par Michel GORLIN & Raïssa BLOCH-GORLINA

ISBN 978-2-7204-0078-0, 1957, 250 p., 2 portraits h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Études slaves médiévales

édité par Juan Antonio Álvarez-Pedrosa & Susana Torres Prieto

ISBN 978-2-7204-0454-2, 2009, 232 p., 4 planches hors texte en couleur

Ce recueil s’adresse aux médiévistes aussi bien qu’aux slavistes. Il essaie de montrer, à l’aide de cas concrets, comment les techniques modernes d’analyse codicologique, de catalogage partagé, de mise en réseau et d’indexation des corpus de textes et d’images, permettent d’envisager une approche beaucoup plus exhaustive de la culture slave médiévale et en même temps d’ouvrir ce domaine aux comparatistes.

Datation des filigranes, relevé des mains de scribe et des mentions d’appartenance, identification des clefs bibliques ou liturgiques, problème de traduction et de transcription, d’emprunt et de recréation entre les cultures latine, grecque et slavonne sont les principaux thèmes abordés par ces contributions réunissant des spécialistes européens et nord-américains.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Eugène-Melchior de Vogüé, le héraut du roman russe

Michel Cadot, éd.

ISBN  978-2-7204-0240-1, 1989, 120 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Evgenij Polivanov

Penser le langage au temps de Staline

édité par Sylvie Archaimbault & Sergueï Tchougounnikov

ISBN  978-2-7204-0498-6, 2013, 290 p.

L’ouvrage rassemble une série d’articles consacrés aux diverses facettes de l’œuvre d’Evgenij Polivanov (1891-1938), linguiste prolifique et personnage exceptionnel.

Il fut tout à la fois théoricien de la linguistique générale et de la sociolinguistique, polyglotte maîtrisant une soixantaine de langues, spécialiste, entre autres, du japonais, du chinois, de l’ouzbek et autres langues turkes, déchiffreur des accords secrets du gouvernement du tsar pendant la guerre de 1914-1918, adjoint au commissaire du peuple aux Affaires étrangères chargé de la section d’Orient, rédacteur en chef du premier journal communiste publié à Saint-Pétersbourg en chinois, membre du parti bolchevik dès 1919, responsable de la division de l’Extrême-Orient du Komintern à Moscou, traducteur de poésie chinoise classique, membre actif de l’OPOJaZ, créateur d’alphabets, antimarriste, fusillé dans les prisons staliniennes.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Evreïnov, l’apôtre russe de la théâtralité

Revue des études slaves, tome 53/1

publié sous la direction de Gérard Abensour, éd.

1980, 160 p.

ABENSOUR G., Actualité d’Evreinov
KAŠINA-EVREINOVA A., Evreinov tel qu’en lui-même
GOLUB S., Le monodrame, structure de base pour l’étude de Nicolas Evreinov
MOISSON-FRANCKHAUSER S., Evreinov et la musique
WEISBEIN N., Le théâtre médiéval en Russie et en France
BAIKOVA-POGGI T., La théâtralité chez Evreinov et les futuristes russes
AMIARD-CHEVREL C., Evreinov et le théâtre politique des années vingt
EVSTIGNEEVA L., Nicolas Evreinov, théoricien et philosophe du comique
ŚLIWOWSKI W. et R., Nicolas Evreinov et la Pologne

CARNICKE S.M., L’instinct théâtral : Evreinov et la théâtralité
ROBERTI J.-C., Nicolas Evreinov, historien du théâtre russe
ABENSOUR G., La Comédie du bonheur
FÁJ A., Deux drames écrits en exil ayant la patrie pour sujet
Discours prononcé par André Barsacq au théâtre de l’Atelier pour le dixième anniversaire de la mort de Nicolas Evreinov (26 novembre 1963)
Comptes rendus, par G. ABENSOUR
Index des noms des personnes
Œuvres de N.N. Evreinov

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Exils d’Europe médiane en France

dans la seconde moitié du XXe siècle

sous la direction de Antoine Marès

ISBN 978-7204-0552-5, 248 p., index des noms de personnes

Jusqu’aux années 1980, la question de l’exil hors du bloc soviétique a été peu étudiée en France, notamment en raison des difficultés d’accès aux sources. L’atmosphère de Guerre froide a longtemps délégitimé toute critique du système soviétique. Mais les craquements puis la chute du bloc de l’Est, le recouvrement de leur souveraineté par les États d’Europe médiane – pour lesquels renouer avec les exilés a fait partie d’un processus de recomposition indispensable – et la présence en France d’acteur de cette émigration appelés à témoigner de leur expérience ont changé la donne.

En faisant appel à des universitaires de France et de l’ensemble de la région concernée, avec une volonté de brassage des générations de chercheurs, ce volume a l’ambition d’études ces exils en France et leur relation avec la société française. En quoi ont-ils pesé sur les représentations que la France s’est fait du bloc soviétique ? Comment ont-ils contribué à créer des savoirs sur leurs pays d’origine ? Comment ont fonctionné les réseaux entre exilés et décideurs français ? Autant de question qui reviennent à apprécier le poids réel de ces groupes, au-delà des affirmations qui les vouaient « aux poubelles de l’histoireé ou des processus qui ont visé à les légitimer ou à les délégitimer au nom de schémas simplistes. Ce sont les Polonais, les Roumains, les Tchèques, les Sud-Slaves et les Hongrois exilés, dont l’action et la production sont suivies dans cet ouvrage.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,95 €

Loading Mise à jour du panier…

Femmes russes dans le combat révolutionnaire

L’image et son modèle à la fin du XIXe siècle

par Marie-Claire BURNET-VIGNIEL, préface François-Xavier Coquin

ISBN  978-2-7204-0247-0, 1990, 128 p.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Figures du marginal dans les littératures centre-européennes

publié sous la direction de Delphine Bechtel & Xavier Galmiche

Cultures d’Europe centrale  n° 1, 2003, 104 p.

La littérature traite toujours de cas singuliers, d’individus exceptionnels qui sont d’une manière ou d’une autre en porte à faux avec le monde. L’Europe centrale, région aux frontières mouvantes, présente une unité culturelle et historique, mais n’en a pas moins été aussi déchirée par les particularismes identitaires de nations en construction. Les identités (linguistiques, ethniques, nationales, religieuses, sociales, il faudrait ajouter sexuelles) y sont toujours multiples et « non évidentes ». C’est donc à cette complexité des identités qu’est dédié ce volume, centré sur la figure de l’Autre, exclu et excentrique, du marginal comme métaphore de l’existence centre-européenne, à travers les œuvres de Franz Kafka, Joseph Roth, Bohumil Hrabal, Witold Gombrowicz, Yisroel Rabon et Josef Winkler.
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 5,69 €

Figures mythiques en Europe centrale

Aspects d’un panthéon variable

édité par András Kányádi

ISBN  978-2-7204-0463-4, 2010, 200 p., 8 planches hors texte en couleur

Pourquoi avoir fait d’Attila, le fléau de Dieu, l’ancêtre des Hongrois ? Comment le roi Mathias Corvin devient-il justicier slovène ? Quelles sont les dilemmes identitaires du Polonais Mickiewicz ? Peut-on détourner une légende allemande médiévale pour légitimer un discours national tchèque à l’époque moderne ? Voici quelques questions examinées par des universitaires francophones dans ce recueil d’études qui réunit littéraires et historiens désireux de circonscrire un panthéon centre-européen aux contours flottants, tributaire à la fois d’un héritage national et d’un modèle occidental, toujours exposé aux réinterprétations.

Le lecteur découvrira, en plus de la réécriture des mythes classiques, tels Prométhée, Orphée ou Ulysse, le destin littéraire et politique d’importantes figures historiques de cet espace « à géométrie variable » : roi-paysan croate, magicien sorabe, poètes polonais et hongrois messianiques y côtoient traîtres à la nation slovaques et gardes-frontières tchèques.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Gombrowicz : une gueule de classique ?

publié sous la direction de Małgorzata Smorąg-Goldberg

ISBN 978-2-7204-0426-9, 2007, 319 p., 16 planches hors texte en noir et blanc, 8 planches hors texte en couleur

L’écriture de Witold Gombrowicz (1904-1969) signale, en écho de son destin singulier, l’originalité de l’œuvre d’une figure majeure dans la littérature du XXe siècle : l’élaboration d’une voix, d’une langue théâtrale et romanesque, d’un univers enfin où se conjuguent les grands axes de l’évolution de l’art contemporain.
Le recueil d’articles que nous remettons entre les mains du lecteur se propose de parcourir cette œuvre (en mettant l’accent sur l’enquête critique qui l’a accompagnée, secondée, interpellée, voire contaminée) et de dresser une sorte de bilan de ce demi-siècle de recherche gombrowiczienne.

L’œuvre de Witold Gombrowicz a cette particularité d’être circonscrite par une forteresse d’autocommentaires qu’il aima à édifier lors des dernières années de sa vie, soumettant ses romans et ses pièces de théâtre à des explications « clef en main » et sa vie à une réécriture destinée à créer un effet de cohérence interne. D’où une sorte de défi lancé à tout critique voulant s’aventurer dans le labyrinthe de ses textes, phénomène qui, en réponse, «accoucha» d’une frénésie de travaux critiques consacrés à l’écrivain.
À travers les principales étapes de ce dialogue entre l’œuvre et ses commentateurs et la diversité d’approches qu’il a engendrées, se dégage l’extrême modernité et universalité de l’édifice littéraire de Gombro­wicz, capable de répondre aux principales interrogations qui ont guidé l’aventure intellectuelle du XXe siècle.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Grammaire de la langue russe

par André MAZON

ISBN  978-2-7204-0057-5, 1995, 368 p., relié , 4e éd. revue et complétée

Les maîtres de la littérature russe, au XIXe siècle, ont fait du russe l’une des plus grandes langues de civilisation de notre temps, une langue dont le rayonnement est large parmi les Slaves et qui sollicite dans tous les pays la curiosité de lecteurs chaque jour plus nombreux.

C’est à l’intention de ces lecteurs que cette langue sera décrite dans cette Grammaire, et cela sous la forme qu’elle a prise au coeur de son domaine, celle en laquelle les Russes cultivés reconnaissent la norme de leur langue littéraire : la forme moscovite.

Cet exposé sera surtout descriptif et s’attachera à classer les faits suivant la réalité présente. C’est dire que l’histoire de la langue n’y interviendra que dans la mesure où elle sera utile à l’intelligence et au classement des formes modernes. Mais cette intervention, il est vrai, sera d’autant plus fréquente que le russe littéraire est, par sa nature même le produit d’une sorte de compromis historique entre le slave d’église appelé slavon, langue savante et factice importée des pays slaves du Sud, et le russe quotidien de la vie de société, des affaires et de l’administration : compromis ébauché dans la seconde moitié du XVIIIe siècle par Lomonosov et magnifiquement consacré au début du XIXe siècle par Karamzin et Puskin.

L’étudiant en langue russe ne trouvera dans ce livre qu’une esquisse grammaticale limitée aux faits essentiels et libérée des détails.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Grammaire du bosniaque-croate-monténégrin-serbe (BCMS) nouvelle édition 2017

par Paul-Louis THOMAS &  Vladimir OSIPOV

ISBN  978-2-7204-0490-0, 2012, 624 p., carte hors texte ; deuxième édition revue et corrigée, juin 2017

Bosniaque, croate, monténégrin, serbe sont quatre appellations officielles d’une seule et même langue en tant que système linguistique, dont tous les locuteurs se comprennent (presque) parfaitement.

Le terme de « serbo-croate » n’a du reste jamais recouvert un standard unique et unifié, et des différences régionales aisément identifiables, entre les variantes de Bosnie-Herzégovine, Croatie, Serbie et du Monténégro, ont toujours existé, avant la formation de la Yougoslavie comme du temps de celle-ci. il est donc faux d’affirmer qu’il y avait une langue unique, qui aurait éclaté en quatre langues du fait de la désintégration de la Yougoslavie. De même l’idée répandue selon laquelle serbe et croate s’opposent par l’alphabet est erronée (le serbe, comme le bosniaque et le monténégrin, utilise aussi bien l’alphabet latin que l’alphabet cyrillique). Les quatre standards actuels n’offrent pas plus de différences entre eux (et même plutôt moins !) que les variantes britannique, américaine, australienne, canadienne de l’anglais, que l’espagnol d’europe et ses variantes d’amérique du sud, ou encore que le français de France, de Belgique, de suisse romande et du canada. Aussi, malgré des noms différents – que l’on regroupera sous le sigle BCMS, reprenant les quatre initiales et suivant l’ordre alphabétique –, est-il pleinement justifié de présenter la grammaire (phonologie, morphologie, syntaxe) de ces quatre langues standard relevant d’un seul et même système linguistique, à travers un texte commun et unique – le présent ouvrage.

Quantité
Produit en stock

Price: 45,50 €

Loading Mise à jour du panier…

Grammaire du texte et aspect du verbe en russe contemporain

par Jacqueline FONTAINE

ISBN  978-2-7204-0190-9, 1983, 366 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Grammaire historique de la langue bulgare, édition 2020

ISBN 978-2-7204-0339-2, bibliographie, index grammatical, index des mots vieux bulgares et slavons, 416 p.

par Jack FEUILLET

Lors de la publication, en 1999, de la première édition de Grammaire historique du bulgare, il n’existait pas d’autre ouvrage de cette nature en français. La situation n’a pas changé, mais le succès du livre, qui a conduit à son épuisement, imposait une nouvelle édition corrigée.

Le plan n’a pas changé : bref aperçu de l’histoire du bulgare ; phonologie (voyelles, consonnes, alternances) ; morphologie (verbale, nominale, adjectivale, pronominale) ; système verbal ; syntaxe (unités nominales et verbales) ; formation des mots ; origine du lexique.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Grammaire russe I

1. Phonologie et morphologie, 3ème édition corrigée

par Paul GARDE

ISBN 978-2-7204-0336-1, 2016, 3e éd. corrigée, 464 pages

Ce volume est consacré à deux parties essentielles de la grammaire russe – la phonologie et la morphologie. Il laisse de côté un troisième domaine – la syntaxe (sera abordée dans l’ouvrage de R. Roudet) . Son but est de donner, dans ces limites, une description aussi complète et rationnelle que possible du russe moderne.
Complète : il a l’ambition de permettre à l’usager, dans le plus grand nombre de cas possible, de répondre à la question suivante : quelle est, pour dire ou écrire telle ou telle chose, la forme ou la tournure correcte en russe ?
L’auteur n’a pas jugé utile d’inclure les règles grammaticales dont le résultat est déjà donné dans les dictionnaires même élémentaires. La morphologie dans ce livre se borne à une étude de la flexion. La plus grande attention a été accordée aux problèmes des exemples et des énumérations. Devant toute série d’exemples qui lui est présentée, le lecteur a le droit de savoir s’il s’agit d’un échantillon parmi un grand nombre de formes possible, ou au contraire d’une énumération exhaustive.
Description rationnelle : on a essayé dans tous les cas de rendre compte de toute la diversité des faits à partir de principes cohérents et de règles aussi simples que possible, dont chacune couvre le plus grand nombre possible de faits. Ainsi le lecteur a t il la possibilité non seulement de savoir, mais aussi de comprendre.
Cette grammaire devrait donc être accessible non seulement à tous les étudiants de russe au niveau universitaire, mais encore à toute personne curieuse du fonctionnement de la langue.
Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Grammaire russe II

2. Syntaxe

par Robert ROUDET

ISBN 978-2-7204-0542-6, 400 pages

Le présent volume fait partie de GRAMMAIRE RUSSE par Paul Garde. La rédaction de ces deux parties n’a pas été coordonnée, mais les différences de présentation, de terminologie et de méthode qu’on peut observer entre eux n’impliquent aucun désaccord sur les faits de langue et leur interprétation. L’éditeur et les deux auteurs pensent que l’ensemble des deux ouvrages fournit au lecteur francophone un panorama général, rationnel et précis du fonctionnement de la langue russe.
Cette syntaxe traite d’un certain nombre de points essentiels de la langue russe. Cela revient à dire en d’autres termes que cet ouvrage ne prétend nullement à l’exhaustivité, exhaustivité qui ne semble d’ailleurs gère possible dans ce domaine. Le plan général est aussi traditionnel que possible, calqué sur l’approche généralement adoptée en morphologie, où l’on étudie tout d’abord la morphologie nominale, puis la morphologie verbale. Le fonctionnement des cas est donc traité en premier lieu, et ce premier chapitre pose des problèmes sérieux de plan : en effet, cette question est reliée à toute une série de mécanismes fondamentaux de la langue, et la seule solution que nous avons trouvée pour ne pas tout confondre est d’exposer le système général des cas avec de très nombreux renvois, soit à la partie traitant de la formation des syntagmes qui est la dernière partie du premier chapitre, soit au chapitre 3 qui traite de la proposition simple. Les raisons de cela sont expliquées au début du premier chapitre.
Le chapitre 2 traite de tout ce qui a trait au système verbal : personnes, aspect, verbes de mouvement, mode, voix et formes non prédicatives du verbe. Le chapitre 3 est consacré aux différents types de propositions simples qui posent des problèmes de syntaxe et le chapitre 4, le dernier, traite de la proposition complexe. Dans un souci de ne pas surcharger le texte par de continuelles références, mention n’est faite des ouvrages utilisés qu’en début de chaque chapitre, sous la rubrique « Quelques sources », où sont indiqués les travaux qui nous ont semblés les plus utiles ; nous n’y revenons généralement pas par la suite, et ce malgré le fait que, bien entendu, bien des passages de cette syntaxe s’appuient sur des recherches déjà existantes. Les exemples sont pratiquement tous pris dans le Nacional’nyj korpus russkogo jazyka et ceux-ci sont cités avec des références entre crochet […]. Le principe suivant a été adopté pour les références : pour ne pas surcharger le texte, lorsqu’il s’agit d’une oeuvre littéraire ou d’une monographie sur un sujet non littéraire, seul le nom de l’auteur est donné ; il s’agit d’un exemple qui est pris dans une journal suffisamment connu, c’est le nom du journal qui est indiqué. Parfois, lorsqu’il est manifeste qu’il s’agit d’une oeuvre littéraire publié dans un journal, c’est malgré tout le premier principe qui est appliqué.

Cet ouvrage s’adresse à des personnes ayant déjà une certaine connaissance du russe, il devrait normalement être utilisable par tout étudiant ayant la volonté et la patience d’étudier la langue en profondeur : l’emploi des termes « techniques » a été réduit au minimum et l’exposé se veut simple et clair, tout en évitant les simplifications abusives faites parfois au nom de la pédagogie.

Robert Roudet et professeur de linguistique russe à l’Université Jean-Moulin – Lyon 3

Quantité
Produit en stock

Price: 28,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Grammaire synchronique du bulgare

par Jack FEUILLET

ISBN 978-2-7204-0323-1, 1996, 416 p.

C’est une nouvelle grammaire descriptive du bulgare qui tienne compte à la fois de la situation réelle de la langue et des progrès de la linguistique. C’est peut-être l’assise théorique sous-tendant la description qui déroutera le plus le lecteur, habitué à trouver une division en phonétique (et graphie), morphologie, syntaxe et lexique. L’idée de base que l’on défend est que les formes sont faites pour véhiculer du sens et que la morphologie ne doit pas être conçue comme une partie autonome de la grammaire. C’est pourquoi, à coté d’une section « Phonologie et graphie » et d’une section « Lexique », on a intégré une composante centrale « Morphosyntaxe » constituant la grammaire au sens étroit du terme.

La conception adoptée ici est la suivante : il faut partir des unités supérieures d’analyse linguistique, c’est à dire de la phrase, parfois même du texte (comme pour le système verbal, les phénomènes de jonction, la stratégie discursive, l’argumentation, etc.), pour aboutir aux constituants ultimes. C’est pourquoi on a commencé par étudier les unités verbales, nominales et acatégorielles, en poursuivant par les groupes fonctionnels – c’est à dire des unités linguistiques exerçant des fonctions dans une unité plus grande – qui sont au nombre terminer par les marquants énonciatifs et expressifs, et les éléments de jonction.

Outre la volonté de rompre avec une longue tradition atomisitique, il y a dans cette démarche le désir de ne pas séparer arbitrairement les fonctions et leurs marquants : ainsi, donner dans la partie « Morphologie » une liste des prépositions et des conjonctions et dans la partie « Syntaxe » une description de leurs emplois conduit à des redites et masque la réalité du fonctionnement de la langue : les prépositions sont des marquants de plusieurs types de fonctions, et ces dernières ne sont pas toujours indiquées par des prépositions.

Une grammaire ne peut pas prétendre à l’exhaustivité. On ajoute souvent qu’elle est intéressant, non par ce qu’elle dit, mais par ce qu’elle ne dit pas. Cette boutade ne saurait masquer le fait qu’un auteur essaie de dire le maximum de choses dans le minimum de place. C’est cet objectif que guidait l’auteur, aidé en cela par les travaux de ses devanciers.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Guerre civile et famine en Russie

par Serge ADAMETS, préface Alain Blum

ISBN  978-2-7204-0366-8, 2002, x-344 p., 58 cartes

Étape marquante de l’histoire soviétique, la famine de 1920-1922, survenue après la Première Guerre mondiale et la Révolution russe, n’avait jamais été étudiée dans le détail, à la différence de celle de 1933.

Sergueï Adamets en reconstruit pour la première fois le tableau quantitatif cohérent et exhaustif à partir des données statistiques abondantes quoique fluctuantes et contradictoires dont il maîtrise parfaitement le processus de formation. Il dessine ainsi la carte précise de l’extension de la catastrophe. Abordant le lien entre famine et réquisition des blés, il découvre que celle-ci n’a que faiblement contribué au but qu’elle se proposait, l’approvisionnement des villes. Comparant cette carte de la famine de 1920-1922 à celles de la fin du xixe siècle, il démontre qu’il n’y a pas rupture radicale mais exacerbation des mécanismes anciens par la désorganisation du nouvel État et les reconfigurations qu’il met en œuvre, et que la crise démographique résulte davan­tage de la combinaison complexe, du cercle vicieux : famine, épidémie (le typhus), mobilité. Sergueï Adamets replace ainsi la famine de 1920-1922 dans le cadre plus ample de l’histoire russe et illustre de façon exemplaire les nouvelles orientations de l’historiographie de l’U.R.S.S.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Histoire de la langue russe, des origines au XVIIIe s.

par Jean BREUILLARD & Stéphane VIELLARD

ISBN 978-2-7204-0534-1, illustrations en couleur, index des noms, index des proverbes, index des catégories grammaticales, index des mots, bibliographie, 318 pages

En dehors d’ouvrages anciens et épuisés, il n’existait plus depuis longtemps pour le public francophone d’histoire de la langue russe facilement accessible. Le présent ouvrage vient donc combler une lacune.
Cette Histoire de la langue russe des origines au XVIIIe siècle est à la fois une grammaire pratique destinée aux étudiants de russe (licence, master  et agrégation) et un ouvrage scientifique qui, en s’appuyant sur les acquis anciens et récents de la linguistique historique du russe, explore de manière innovante un certain nombre de domaines linguistiques parfois laissés de côté dans les grammaires historiques traditionnelles publiées en Russie.
Parallèlement aux grands domaines de la grammaire historique que sont la phonologie, la morphologie et la syntaxe, les auteurs ont accordé une attention particulière à de nombreux champs : l’évolution du système phonologique du russe ancien et la mise en place du système actuel, la constitution du lexique, l’étude de l’organisation informative de l’énoncé. Des comparaisons régulières avec le système linguistique de l’ancien français et son évolution permettent au lecteur francophone de mettre les états de langue en perspective. À chaque fois que cela éclaire la description, le vieux russe est mis en parallèle avec d’autres langues slaves (ukrainien, polonais…) et non slaves (grec ancien, hébreu, latin, anglais, allemand…). Une place importante est dévolue au contexte historique dans lequel est née l’écriture chez les Slaves et à l’histoire culturelle.
Bien qu’il soit destiné en priorité aux spécialistes du russe, l’ouvrage présentera également un intérêt pour les typologues diachroniciens : la traduction systématique en français de tous les exemples vieux-russes ainsi que les rapprochements avec l’ancien français et d’autres langues en font un outil d’analyse contrastive original.
L’ouvrage est enrichi de quatre index raisonnés (catégories grammaticales et des termes linguistiques ; morphèmes et mots de l’indo-européen, du slave commun, du vieux slave, du vieux russe et du russe moderne ; index des proverbes et locutions proverbiales cités ; des noms de personnes) représentant plus de 2200 entrées, qui permettent de naviguer dans l’ouvrage en groupant les informations relevant de différents niveaux d’analyse.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Histoire de la pensée sociale russe

par Georges PLEKHANOV, traduit par Michel Niqueux & Martine Godet,

préface Jutta Scherrer

ISBN  978-2-7204-0023-0, 1984, 183 p.

C’est en 1909 que G. Plekhanov (1856-1918) s’attelle avec un acharnement exceptionnel à la préparation de ce qui devait devenir son magnum opus historique. La maison d’édition moscovite Mir venait de proposer au grand théoricien marxiste, qui vivait depuis presque trois décennies déjà en émigration, d’écrire un livre sur la pensée sociale russe au XIXe siècle. En acceptant cette proposition, Plekhanov laissait entendre, comme le prouve déjà le premier plan de l’ouvrage qu’il envoya à Moscou, que son projet ne se limiterait pas au seul XIXe siècle. Ce qu’il envisageait tait bien plus ambitieux, la rédaction de l' »Histoire » même de la pensée sociale en Russie. L’intention initiale de la maison d’édition, qui prévoyait un livre en un seul volume, fut rapidement dépassée, en raison de la grande importance que Plekhanov accordait à ses recherches.

Effrayé lui même en cours de rédaction par l’ampleur grandissante du sujet, par la quantité de documents à prendre en considération et par le travail que représente l’étude de plus d’un siècle d’historiographie russe, il se résigne à proposer à l’éditeur un titre plus modeste pour son ouvrage qu’il intitule Essais sur la pensée sociale russe.

Toutefois grâce à un remarquable travail d’édition posthume, nous sommes en mesure d’esquisser un tableau à peu près cohérent du jugement que Plekhanov portait sur le XIXe siècle.

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Histoire de la slavistique

Le rôle des institutions

publié sous la direction de Antonia Bernard

ISBN  978-2-7204-0378-1, 2003, 268 p.

Depuis le début du xixe siècle, quand Dobrovsky´, Kopitar et Vostokov jetèrent les fondements des recherches slaves modernes, un travail considérable a été accompli. Peu à peu des institutions, modestes ou prestigieuses, dont ces pionniers ne pouvaient que rêver, remplacèrent leur travail d’érudits solitaires que reliait uniquement une corres-pondance savante. Des centres apparurent, des sociétés savantes se constituèrent, des chaires universitaires furent créées aussi bien dans les pays slaves qu’à l’extérieur de ceux-ci. Des publications de plus en plus nombreuses regroupèrent les chercheurs et diffusèrent leurs travaux et leurs idées.

Même si ces institutions plus ou moins célèbres, plus ou moins ouvertes, dirigées parfois par des personnalités hors de pair, n’échappèrent pas toujours aux aléas politiques, nationaux ou idéologiques, elles jouèrent un rôle moteur et prirent une part prépondérante dans l’évolution générale des études slaves.
Le présent ouvrage, œuvre commune des plus éminents spécialistes et membres de la Commission internationale pour l’histoire de la slavistique, réunis en colloque à Paris en septembre 2001, retrace l’histoire d’un grand nombre de ces institutions et les replace, telles les pièces d’une mosaïque, dans le vaste tableau de la slavistique mondiale.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Histoire des Slaves orientaux des origines à 1689

édité par André Berelowitch, Matei Cazacu, Pierre Gonneau et Vladimir Vodoff

ISBN 978-2-271-05609-8, 1998, 256 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Histoire économique de la Pologne avant les partages

par Jan RUTKOWSKI

ISBN   978-2-7204-0042-1, 1927, XII-268 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Identité(s) de l’Europe centrale

publié sous la direction de Michel Masłowski

ISBN 978-2-7204-0309-5, 1995, 224 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Institut français de Zagreb (1921-2021)

Fondements et contextes d’une médiation culturelle

publié sous la direction de Daniel Baric et Edi Milos

278 p., ill. noir & blanc, index des noms

L’institutionnalisation d’une coopération entre la France et la Croatie sous la forme d’un Institut français à Zagreb témoigne jusqu’à nos jours d’une nouvelle dynamique des échanges franco-croates initiée dans une configuration politique profondément transformée à l’issue de la Première Guerre mondiale. Une série d’initiatives locales visant à multiplier les contacts avec la culture française a été lancée par les deux premiers directeurs de l’Institut français, Raymond Warnier (1921-1935) et son successeur Jean Dayre (1935-1947). Comme tout établissement lié à la présence de la France à l’étranger, l’Institut français de Zagreb devint aussi un outil de diplomatie culturelle. Il demeura néanmoins un lieu de rencontre interculturelle avec un public local francophone ou intéressé par la francophonie, reflétant l’état complexe et spécifique des relations franco-croates dans leur contexte tant local que régional.

À partir d’un faisceau d’études ancrées dans différents champs disciplinaires, les contributions réunies dans ce volume présentent une première synthèse sur ce foyer de culture française en milieu croate centrée sur les prémices d’une coopération désormais plus que centenaire.

Daniel Baric enseigne l’histoire littéraire sud-slave et la traduction à l’UFR d’études slaves de Sorbonne Université, où il poursuit des recherches sur l’histoire interculturelle de l’Europe centrale, orientale et balkanique.

Edi Miloš enseigne l’histoire à l’université de Split. Ses recherches portent sur les pays croates, l’espace adriatique, les domaines danubien et balkanique aux XIXe et XXe siècles.

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

Intellectuels de l’Est exilés en France

édité par Wojciech Fałkowski & Antoine Marès

ISBN 978-2-7204-0475-7, 2011, 175 p.

À partir de 1945, des intellectuels polonais, roumains, soviétiques, tchécoslovaques… ont trouvé asile à Paris, promu à nouveau capitale des libertés, et partie d’un occident qui accueillait volontiers ces exilés. Ils ont dû quitter leur pays, souvent pour sauver leur vie et toujours par amour de la liberté. Écrivains, intellectuels, journalistes, ils poursuivaient leur combat par la plume et par l’édition. La revue Kultura et son fondateur Jerzy Giedroyc sont devenus légendaires chez les Polonais, tout comme Svědectví (Témoignage) et Pavel Tigrid chez les Tchèques. Pour les Russes, Kontinent et Syntaxis ont joué un grand rôle dans la culture de l’exil. En français, les revues Preuves, les Cahiers de l’Est, La Nouvelle Alternative, Lettre internationale… sont venues épauler ces efforts et ouvrir la société française aux questions de l’Europe de l’Est. Mettant en exergue l’histoire des éditions Kultura et de ses collaborateurs, des universitaires polonais, suisse et français, ainsi que de grands témoins russes et tchèque rappellent ici la riche activité de ces exilés, présentateurs de la réalité répressive des régimes communistes et acteurs indirects de leur fin.
Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Introduction à l’étude comparative de l’histoire du droit public des peuples

par Karel KADLEC

ISBN  978-2-7204-0050-6, 1933, 330 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Ires Journées d’études en sciences sociales de l’IRENISE

Revue des études slaves, tome 66, fascicule 1 

publié sous la direction de Claudio-Sergio Ingerflom

1994, 260 p.

GARROS V., Les greffiers de l’incongru : « genre intimiste » et « réalité terroriste »

WERTH N., Une source inédite : les svodki de la Tchéka-OGPU

RITTERSPORN G., Du politique des pratiques sociales en U.R.S.S. : quelques enseignements de la décennie d’avant-guerre

DEPRETTO J.-P., L’opinion ouvrière (1928-1932)

LEW R., Moshe Lewin, historien de la Russie soviétique

DÉSERT M. et PAILLARD D., Les eurasiens revisités

BOUREAU A., L’historien et le défi de la causalité

KARNOOUH Cl., L’Europe existe-t-elle encore ?

PESCHANSKI D., Justice, histoire et sciences sociales

LE BRAS H., État et démographie

INGERFLOM Cl. S., Oublier l’État pour comprendre la Russie ? (XVIe-XIXe siècle) : excursion historiographique

BLUM A., Oublier l’État pour comprendre la Russie ? (XIXe-XXe siècles)

GUÉRY A., Anciennes et nouvelles approches de l’histoire de l’État

MANDRILLON M.-H., La tension entre le Centre et les régions : une ligne de force de l’histoire russe ?

LEVINA V., La politique régionale en Russie

CHICHLO B., Deux visages du séparatisme sibérien (1re partie)

DESPINEY-ZOCHOWSKA B. A., La régionalisation en Russie : le cas de l’Extrême-Orient

MARÈS A., Périodisation de l’histoire et identité nationale chez les Tchèques

DRESSLER HOLOHAN W., Question nationale et transnationalisation aujourd’hui

KABAKOVA G., Les structures symboliques dans le Dictionnaire ethnolinguistique des antiquités slaves

THOMAS P.-L., Serbo-croate, serbe, croate…, bosniaque, monténégrin : une, deux…, trois, quatre langues ?

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Ivan Tourguénev et les courants politiques et sociaux de son temps

par Henri GRANJARD

ISBN  978-2-7204-0075-9, 1966, V-506 p., 2e éd.

Quantité
Produit en stock

Price: 1 706,00 €

Loading Mise à jour du panier…

Ivan Tourguénev, la comtesse Lambert et Nid de seigneurs

par Henri GRANJARD

ISBN 978-2-7204-0079-7, 1960, 239 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Jean Amos Comenius (Komenský)

Sa vie, son œuvre d’éducateur

par Anne HEYBERGER

ISBN 978-2-7204-0005-6, 1928, 281 p., 10 pl. dont 3 h.-t.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

Joseph Conrad

Un Polonais aux confins de l’Occident

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0450-4, 2009, 272 p., illustrations en noir et blanc

Comment lire Conrad aujourd’hui  ? Quels sont les aspects de son œuvre qui touchent le plus la sensibilité de nos contemporains soumis aux assauts d’un relativisme généralisé, à de constantes interrogations sur leur identité  ? Quelle est la part des inspirations conradiennes chez Miłosz, Jünger, Céline, Esterhazy… et bien d’autres auteurs qui rejoignent le grand romancier britannique, d’origine polonaise, dans son errance désespérée, son héroïsme amer et son inaltérable souci de l’honneur et de la dignité  ?

Des spécialistes des littératures polonaise, française, hongroise, anglo-saxonne, allemande se sont penchés sur l’actualité et la pérennité de son œuvre. Aujourd’hui, l’engagement de Conrad éclate avec force, depuis son hostilité viscérale à la tyrannie tsariste jusqu’à la défense des victimes de l’oppression coloniale.

Publié en coédition avec la Société historique et littéraire polonaise

 

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Jovan Skerlić et la critique littéraire en Serbie

par Midhat BEGIC

ISBN  978-2-7204-0020-9, 1963, 318 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Juliusz Słowacki

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0471-9, 2010, 120 p., 12 planches en couleur

Lire aujourd’hui Słowacki, le grand romantique polonais, c’est le confronter aux métamorphoses politiques et socio-culturelles du monde actuel, ainsi qu’aux nouvelles orientations de la pensée contemporaine.

Dans l’approche ici proposée, le lecteur verra, non sans étonnement, le romantisme côtoyer les perspectives modernes et postmodernes, le sentiment national passé au crible du postcolonialisme et les aspirations métaphysiques rencontrer des données de la science contemporaine.
La figure du poète en surgit, multiple, complexe et en tension vers un point d’équilibre insaisissable…

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Jurij N. Tynjanov

Revue des études slaves, tome 55, fascicule 3

publié sous la direction de Catherine Depretto

1983, 131 p.

DEPRETTO-GENTY C., La destinée de l’œuvre de Ju. N. Tynjanov
CUDAKOVA M.O., К понятию генезиса
DI SALVO M.,Элементы теории литературной рецепции в трудах Ю. Н. Тыныанова
HENRY-SAFIER H., Iou. Tynjanov : théorie du mètre, théorie du rythme
LUPORINI M.B., Jurij Tynjanov face au problème du personnage-auteur dans le « Voyage à Arzroum » de Pouškin
LANNE J.-C., Les principes de la critique littéraire chez Tynjanov
ROBEL L., Théorie et création dans l’œuvre de Tynjanov
ETKIND E., « Весëлыи пример Гейне » (Гейне – Тынянов Маяковский)
TAGLIAVINI H., Tynjanov et Heine
DEPRETTO-GENTY C., Iou.N. Tynjanov et S.A. Vengerov

MANIN Ju.I.,Тынянов и Грибоедов. Заметки о « Смерти Вазир-Мухтара »

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Kira Georguievna (texte en russe)

Кира Георгиевна

par Viktor NEKRASOV

ISBN  978-2-7204-0125-0, 1983, 111 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Konstantin Stanislavski, Correspondance

Textes réunis, traduits, présentés et annotés par Marie-Christine Autant-Mathieu

ISBN 979-10-96982-04-2, illustrations en noir & blanc, index des oeuvres, 672 p., 2018. EurOrbem éditions.

Homme de théâtre russe, universellement connu pour sa méthode de formation de l’acteur « le Système », co-fondateur et directeur du Théâtre d’Art de Moscou, acteur, metteur en scène, pédagogue, Konstantin Stanislavski (1868-1938) a laissé une importante correspondance qui témoigne de son trajet théorique et sa longue pratique théâtrale.
Les lettres présentées dans cet ouvrage révèlent d’abord son infatigable curiosité qui le pousse à rencontrer les artistes les plus divers pour apprendre auprès d’eux, discuter de son approche du théâtre et du jeu. Grâce aux tournées internationales du Théâtre d’Art en 1906 et 1922-1924, sa renommée s’étend et les échanges se multiplient avec Craig, Duncan, Gémier, Hébertot, Maeterlinck, Reinhardt.
La correspondance permet de découvrir aussi les sacrifices personnels consentis au nom de la grande oeuvre : la création, l’administration, et la transmission du Théâtre d’Art de Moscou. A cet égard, les échanges avec l’autre directeur du Théâtre, Nemirovitch-Dantchenko, en disent long sur les difficultés de la cohabitation : pendant quarante ans, les deux directeurs ont tant bien que mal maintenu le cap dans les tempêtes des révolutions et des guerres, et ils ont réussi à sauver leur théâtre, au départ privé, puis nationalisé en 1919.

Les lettres de Stanislavski permettent de suivre pas à pas la soviétisation de la compagnie qui faillit disparaître au début des années vingt comme bastion de l’art bourgeois mais qui fut choisie par Staline pour servir de modèle à toute l’URSS. Enfin, les lettres de Stanislavski racontent les angoisses de l’écriture du Système, les pressions idéologiques, les difficultés terminologiques, surmontées par la certitude que l’expérience d’une vie dans l’art servira et enrichira les futurs comédiens.

Marie-Christine Autant-Mathieu est directrice de recherche au CNRS, rattachée à l’unité Eur’ORBEM (Sorbonne Université-CNRS). Historienne du théâtre et spécialiste du théâtre russe et soviétique, elle a consacré plusieurs ouvrages à Stanislavski, à ses disciples ainsi qu’au Théâtre d’Art de Moscou. On citera : Le Théâtre d’Art de Moscou. Ramifications, voyages (dir.), Paris, CNRS Editions, 2005 ; Stanislavski. La Ligne des actions physiques, Montpellier, l’Entretemps, 2007 ; Mikhaïl Tchekov/Michael Chekhov. De Moscou à Hollywood. Du théâtre au cinéma (dir.), Montpellier, l’Entretemps, 2009 ; The Routledge Companion to Michael Chekhov (co-ed.), London/New York, 2015, rééd. complétée 2018.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

L’alcool et les Russes

par Marie-Rose RIALAND, préface Basile Kerblay

ISBN 978-2-7204-0242-5, 1989, 248 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Enseignement du polonais en France

Assises 2001, édition de la Société française d’études polonaises

édité par Maria Delaperrière et Hélène Wlodarczyk, préface de Jan Tombinski (Ambassadeur de Pologne en France), allocutions de Slawomir Czarlewski, Edmund Wittbrodt, Wojciech Galazka, François Monnanteuil

2002, 164 p., illustrations en noir et blanc

Henri ADAMCZEWSKI, Le polonais, une clé pour Babel

Maria DELAPERRIÈRE, Apprendre le polonais en France

Eva OPTOLOWICZ, L’enseignement du polonais dans les établissements français primaires et secondaires

Iwona PUGACEWICZ, L’École polonaise de Paris et ses filiales

Joanna BONNARD, Une structure spécifique de l’enseignement de la langue polonaise en France

Kinga SIATKOWSKA-CALLEBAT, L’enseignement du polonais dans les établissements supérieures en France

Marie BOUVARD, La rédaction et l’utilisation de la méthode Dzien dobry !

Agnieszka GRUDZINSKA, Le théâtre et le cinéma, compléments d’enseignement

Bronislawa LIGARA, Les fondements linguistiques de l’enseignement du polonais économique et juridique

Anna Dorota LEMASLE, Pratique de la chanson dans l’acquisition d’une langue étrangère

Brigitte GAUTHIER, L’enseignement à distance

Bruno DRWESKI, Diffuser l’histoire et la civilisation polonaise en France

Anna CIESIELSKA, L’enseignement extensif de polonais pour adultes à l’université de Paris-Sorbonne

Iwona FAGOT, Cours multimédia pour débutants

Charles ZAREMBA, Morphologie du nom (l’enseignement de la flexion)

Hélène WLODARCZYK, Communiquer en polonais

Henri MENANTAUD, Théorie et terminologie dans l’enseignement de la grammaire : l’exemple du genre grammatical polonais

Michel MASLOWSKI, Le « canon de la culture » dans l’enseignement de la littérature et de la civilisation polonaises en France et à l’étranger

Anna FIALKIEWICZ-SAIGNES, L’enseignement de la littérature polonaise en « littérature comparée »

Malgorzata SMORAG-GOLDBERG, L’enseignement de la littérature polonaise dans le cadre des lettres centre-européennes

Hanna KONICKA, Projet de dictionnaire de la culture polonaise

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

L’enseignement du polonais en France

édité par Agnieszka Grudzińska et Kinga Siatkowska-Callebat

ISBN 978-2-7204-0447-4, 2008, 224 p., illustrations en noir et blanc, cartes

Depuis la rentrée de la Pologne dans l’Union européenne en 2004, l’intérêt pour la langue et la culture de ce pays croit sensiblement. La Société française d’études polonaises (SFEP), issue de la Société des professeurs de polonais créée en 1983 est une association qui regroupe les polonisants de France ainsi que toutes les personnes intéressées par la Pologne dans différents domaines (langue, littérature, histoire, économie, arts, politique, etc.).

Les IIes Assises de polonais organisées par la SFEP cinq ans après les premières ont repris les grandes questions liées à la pratique de l’enseignement de la langue, de la littérature et de la civilisation polonaises.
Ce volume regroupe les conférences prononcées lors des IIes Assises, avec quelques textes nouveaux ou largement modifiés. On peut y trouver aussi bien des informations pratiques (où et comment apprendre le polonais en France) que des textes plus spécialisés dans le domaine des recherches historiques, linguistiques ou littéraires.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

L’espace poétique, en hommage à Efim Etkind

Revue des études slaves, tome 70, fascicule 3

publié sous la direction de Anita Davidenkoff

1998, 200 p.

Avant-propos, par Anita Davidenkoff

TROUBETZKOY Wladimir, Etkind, le combat pour la culture

MARKISH Shimon, Ефиму Григорьевичу : веточка в лавровый венок
ETKIND Alexander, Поэтика заглавий
KURGANOV Efim, « Был у вас Арзамас, был у нас Опояз »
HELLER Leonid, Genre – thème – style – genre : les synthèses de Fëdor Glinka
BREUILLARD Jean, « Eugène Onéguine » et la poétique de la reprise
NIVAT Georges, La poétique du fragment chez Dostoevski
CATTEAU Jacques, La forme et l’âme : le rêve de Mitja
IVANOV Vjačeslav Vs., Лунц и Мандельштам : фабула у Серапионовых братьев
CADOT Michel, Le poème dramatique de A. K. Tolstoj « Don Juan », traduit en allemand et en français
LIEBS Elke, « Les ailes du désir » ou le langage des anges : le poème de Puškin « la Gabriéliade » (1821)
SERMAN Ilya, Происхождение одной поэтической формулы : Гоголь и Некрасов
BONAMOUR Jean, À propos de <em>Pères et fils</em> d’Ivan Turgenev : Bazarov ou la parole impossible
SÉMON Marie, À propos de quelques effets sonores et rythmiques dans la prose tolstoïenne
LANNE Jean-Claude, La poésie comme fable du monde : la mythopoièse dans l’œuvre de Velimir Xlebnikov
AUCOUTURIER Michel, Поэт и критик : Борис Пастернак и Владимир Вейдле
ERLICH Victor, Ахматова в двадцатом веке
VISHNIAK Vladimir, Некоторые наблюдения над структурой и композицией « Двадцати сонетов к Марии » Стюарт Иосифа Бродскогов

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

L’État moscovite au XVe siècle (ouvrage en russe)

Deux visions de l’histoire à travers les chroniques russes

par I. S. LURIA

ISBN 102-7204-0281-8, 1994, 240 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

L’évolution des modèles familiaux dans les pays de l’Est européen et en U.R.S.S.

édité par Basile Kerblay

ISBN 978-2-7204-0234-0, 1988, 232 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

L’exil de Jan Cep, un écrivain tchèque en France

par Jan ZATLOUKAL

ISBN 978-2-7204-0529-7, 424 p., illustrations, index des noms

« Une nuit du mois d’août, sous la pleine lune, je franchissais secrètement, à quatre pattes, la frontière entre la Bohême et la Bavière – une pauvre serviette pour tout bagage. « Ainsi l’écrivain tchèque Jan Cep (1902-1974) évoque-t-il dans son essai autobiographique Ma soeur l’angoisse la façon dont, le 15 août 1948, il a fui la Tchécoslovaquie devenue communiste six mois auparavant.

Il choisit tout naturellement la France pour sa « deuxième patrie », cette France qu’il crut bien connaître et qui lui donna de précieuses amitiés littéraires dans les figures d’Henri Pourrat et de Georges Bernanos, dont il traduisit les oeuvres, et aussi une famille après son mariage en 1954 avec la fille du critique littéraire Charles Du Bos. Or, l’exil s’avère pur Cep, comme pour tant d’autres écrivains de l’Europe centrale et de l’Est, une rude épreuve essentielle. Comment la supporta-t-il ? Quel accueil la France d’après-guerre lui réserva-t-elle ? pourquoi ne parvint-il pas à accomplir son rêve de devenir écrivain d’expression française ? Quelles traces ce bouleversement de l’exil laissa-t-il dans sa création littéraire ? Telles sont les questions auxquelles la monographie de Jan Zatloukal apporte les réponses et tâche ainsi de refermer la lacune représentée par l’exil dans la biographie de l’écrivain tchèque, aussi bien que dans les relations culturelles entre ses deux « patries ».

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

L’héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe

II. Nouveaux compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer

par Boris OGUIBÉNINE

ISBN 978-2-7204-0669-0, index des mots, 168 pages

Ces nouveaux compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer font suite à mon ouvrage L’Héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe (Paris, Institut d’études slaves, 2016).

Le très riche dictionnaire de Vasmer comporte nécessairement, comme toute oeuvre lexicologique qui date, des lacunes qu’il est utile de combler, surtout si l’on tient compte des avancées de la recherche dans le domaine de l’étymologie slave et indo-européenne, en progrès constant. De nouvelles hypothèses, ainsi que la révision des propositions étymologiques antérieures, se font jour et il est impératif d’en tenir compte.

Un constat tacitement ou ouvertement accepté est que la science étymologique est une parte de la linguistique diachronique où le renouvellement permanent est de mise. Il est en effet courant que les étymologies proposées se concurrencent, que les solutions précédentes sont estimées soit comme obsolètes, soit comme nécessitant corrections ou mises à jour à la lumières des nouvelles approches théoriques ou des faits linguistiques découverts par la recherche en dialectologie slaves et indo-européenne.

Il ne serait pas aberrant que cette seconde livraison des compléments au dictionnaire de Vasmer soit suivie de publications semblables en série continue, mais se contentera-t-on de citer ce vieil adage d’Hippocrate on ne peut plus adapté à la recherche étymologique : Ars longa, vita brevis.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

L’héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe

Compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer

par Boris OGUIBÉNINE

ISBN 978-2-7204-0546-4, index des mots, 396 pages

Je salue la publication des compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer aux presses de l’Institut d’études slaves.

C’est une oeuvre solide, manifestant une érudition professionnelle vaste et profonde. Le but du volume est tout à fait justifié, car le grand dictionnaire de Max Vasmer (1958), tout en restant la source principale de l’étymologie russe et l’instrument indispensable de tout travail en slavistique, est néanmoins largement dépassé, suite aux développements des études étymologiques au cours des soixante dernières années.

L’ouvrage atteint dans une large mesure son but qui est de recueillir et de présenter les nouvelles solutions et les nouvelles hypothèses étymologiques, de même que les connexions génétiques qui n’avaient pas été remarquées par lui.

La plupart des nouveautés concernent le matériel indo-iranien ; le matériau du dictionnaire vieux-prussien de V. N. Toporov est cité abondamment.

Dans ces explications; l’auteur atteint assez souvent le niveau de reconstruction « laryngal », ce qui n’était pas le cas de Vasmer. Mais, à mon avis, il n’y dépasse pas une certaine mesure, ce qui permet au lecteur de percevoir quand même son volume comme une continuation de l’oeuvre de Vasmer.

A. A. Zalizniak

 

Quantité
Produit en stock

Price: 47,40 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Homme qui parlait avec les étoiles

Milan Rastislav Štefánik, héros franco-slovaque de la Grande Guerre

par Michal KŠIŇAN

ISBN 979-10-96982-08-0, 344 p., index des noms, illustrations en noir et blanc. EurOrbem éditions.

 

Personnalité hors du commun, Milan Rastislav Štefánik (1880-1919), a parcouru le monde, avant de devenir le héros national slovaque. Peu connu en France, qui est pourtant sa seconde patrie, sa trajectoire n’en a pas moins impressionné ses contemporains, et continue de frapper les esprits. Dès le début du XXe siècle, avant la guerre, il se distingue dans le domaine scientifique. Son ascension politique s’accélère au cours de la Première Guerre mondiale, lorsqu’il devient l’un des dirigeants du mouvement national tchécoslovaque dont l’objectif est de créer un État tchéco-

slovaque après le démembrement de l’Autriche-Hongrie. Fasciné par les inventions technologiques, Štefánik s’engage dans l’aviation en tant que simple soldat et combat sur les fronts occidental et serbe. Il finira la guerre comme général à titre temporaire.

Doué d’un esprit visionnaire en sciences comme en politique, fort de ses multiples expériences, de son éloquence et surtout de son charme, il séduit dans les salons parisiens ou romains ses interlocuteurs ; il les sensibilise à la cause tchécoslovaque dont ils deviennent souvent des partisans en le mettant en contact avec des hommes politiques de premier rang. Štefánik, l’un des pères-fondateurs de la Tchécoslovaquie née en octobre 1918, meurt dans un accident d’avion en rentrant dans son pays natal, en mai 1919. Sa mort prématurée, dont les causes restent objet de polémiques, n’a fait que renforcer sa légende naissante. Cette première biographie scientifique de Štefánik procède en considérant sous plusieurs angles ce personnage excpetionnel, afin de comprendre comment s’est construit son  statut de héros, et d’analyser le mythe qui l’entoure.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

L’image de l’Etranger

publié sous la direction d’Alexandre Stroev

ISBN 978-2-7204-0458-0, 2010, 488 p., résumés en anglais

Cet ouvrage est le fruit d’un colloque international coorganisé par l’université Sorbonne nouvelle – Paris 3 et la Fondation Maison des sciences de l’homme, qui s’est tenu à Paris en avril 2008. La majeure partie de trente-deux contributions trace l’histoire de la réception croisée des Russes en France et des Français en Russie : les réseaux des Lumières, les guerres des plumes du XIXe siècle, les voyages romanesques du siècle dernier et ceux d’aujourd’hui. D’autres articles dépassent ce cadre pour poser des questions théoriques de la transmission des images culturelles, pour étudier les origines populaires des figures identitaires, leurs transformations savantes ou ludiques. La chasse à l’étranger se poursuit à Venise, en Espagne, en Angleterre, en Amérique, en Chine, etc. Différentes approches (historique, sociologique et littéraire) s’épaulent pour analyser des vies réelles, aussi bien que des textes de fiction, pour examiner les regards portés sur le voyageur/voyeur, sacralisé et animalisé, adulé et banni. Écrivains et espions, princes et artistes, comédiennes et cuisiniers sillonnent les pages du volume : Diderot et Voltaire, Ekaterina Dachkova et Ivan Chouvalov, le cardinal de Bernis et Joseph Bonaparte, Gogol et Lev Tolstoï, Rachel et Sarah Bernhardt, Élisabeth Vigée Le Brun et Antonin Carême, Iouri Tynianov et Irène Némirovsky, Maïakovski et Brodsky, Joseph Conrad et Henry James, Danilo Kich et Sergueï Kaledine. Les aventures imaginaires de Rocambole et Fantômas en Russie sont à peine plus incroyables que les destins de Sergueï Pouchkine et de Iakov Tolstoï.

Alexandre Stroev, professeur de littérature générale et comparée à l’université Sorbonne nouvelle – Paris 3, est l’auteur de plusieurs ouvrages, consacrés aux relations franco-russes au XVIIIe siècle, notamment des Aventuriers de Lumières (Paris, 1997 ; Moscou, 1998).

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

L’image de la Russie dans la France des XVIe et XVIIe siècles

par Michel MERVAUD & Jean-Claude ROBERT, préface Jean-Louis Van Regemorter

ISBN  978-2-7204-0261-6, 1991, 176 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

L’invention de la Sibérie par les voyageurs et écrivains français (XVIIIe-XIXe siècles)

ouvrage publié sous la direction de Sarga Moussa et Alexandre Stroev

ISBN 978-2-7204-0525-9, 234 p., illustrations, index, 2014

C’est au siècle des Lumières que s’invente la Sibérie comme objet de savoir troublant et fascinant. Vue de l’Occident, la Sibérie incarne la Russie à l’extrême. Mais comment concilier la présence de populations « barbares » avec le mythe du Bon Sauvage ? Comment faire coexister l’importance des rituels d’hospitalité, dont rendent compte des voyageurs avec le discours sur le despotisme éclairé dans l’empire du knout ? Comment, enfin, comprendre que cette région soit une terre d’exil et de châtiment, alors même qu’elle véhicule des représentations idéalisantes, voire utopiques ? Les approches littéraires, historiques et ethnologiques de chercheurs venus de Russie et de France se complètent pour faire sortir de l’ombre un vaste corpus de récits de voyage, de mémoires, de romans, de drames et d’articles de presse consacrés à la Sibérie aux XVIIIe et XIXe siècles.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,90 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Occident vu de Russie, nouvelle édition 2017

Anthologie de la pensée russe, de Karamzine à Poutine 

L’Occident comme modèle à imiter, rattraper, dépasser, régénérer, ou rejeter ?  

ISBN 978-2-7204-0545-7, 790 pages, illustrations, index thématique et index des noms, bibliographie,

nouvelle édition revue et corrigée, juin 2017

 

140 auteurs – choix, présentations et traductions par Michel NIQUEUX

préface par Georges NIVAT

À cheval sur l’Europe et l’Asie, qui l’envahirent à plusieurs reprises, sans héritage gréco-romain ou catholique, occidentalisée de force (dans ses couches supérieures) par Pierre le Grand qui, au début du XVIIIe siècle, « perça » une « fenêtre sur l’Europe », la Russie a fait de son rapport à l’Occident non seulement une question géopolitique, mais aussi existentielle et philosophique : il en va de son identité nationale, de son organisation sociale et politique, de son « âme » ou de sa « civilisation », et du lien de celle-ci avec les « valeurs universelles » des Lumières. Dès le début du XIXe siècle, écrivains et penseurs russes débattent, et se divisent, sur les voies du développement de la Russie : faut-il protéger la Russie du poison européen de l’athéisme et de la dépravation (M. Magnitski, 1820), sauver l’Europe de la décadence (A. Kraïevski, 1837), ou devenir des Russes d’esprit européen (V. Biélinski, 1841), et suivre le même chemin que l’Europe occidentale, en nous gardant de ses erreurs (N. Dobrolioubov, 1859), pour ensuite la rattraper et la dépasser comme le voulaient les bolcheviks ? La « révolution conservatrice » actuelle, qui se développe en réaction à la perestroïka, avec son anti-occidentalisme, la dénonciation de la décadence de l’Occident « pourri », le rejet du modèle libéral-démocratique pour une voie russe originale, ou eurasienne (A. Douguine, 2011), ne peut être comprise sans remonter aux débats de la première moitié du XIXe siècle, qui restent d’une étonnante actualité.

Sans équivalent dans quelque langue que ce soit, cette anthologie, avec ses nombreux textes traduits pour la première fois en français, ses notices de présentation qui la rendent accessible au grand public, son absence de parti pris, permettra d’avoir du rapport intellectuel ou idéologique de la Russie à l’Occident une vue étendue et approfondie (140 auteurs, qui reflètent beaucoup mieux une réalité complexe et variée que les quelques dizaines de noms auxquels on se réfère d’habitude). Sur plus de deux siècles, on pourra suivre l’évolution d’idées antagonistes issues d’une part des Lumières françaises (droits de l’homme, État de droit, démocratie, principe individuel, cosmopolitisme), d’autre part du romantisme allemand (génie national, individualité nationale, idéalisme), et la permanence de mythes historiosophiques qui fondent l’altérité de la Russie et sa mission salvifique ou régénératrice. Cet ouvrage est nécessaire à tous ceux qui s’intéressent à la Russie présente ou passée ou qui veulent suivre le destin des idées européennes sur le sol russe.

Michel Niqueux est professeur émérite de l’Université de Caen Normandie.

 

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 37,92 €

Loading Mise à jour du panier…

La Bibliothèque russe Tourguénev à Paris

Tatiana Gladkova, éd., Tatiana Bakounine-Ossorguine, éd.

ISBN  978-2-7204-0228-9, 1987, 160 p.

Русская общественная библиотека имени И. С. Тургенева: сотрудники, друзъя, почитатели
Сборник статей, textes en langue russe
Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Bucovine

Éléments d’histoire politique et culturelle

par Andrei CORBEA-HOISIE

ISBN  978-2-7204-0396-5,  2004, 155 p., 7 cartes hors texte

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La Bulgarie contemporaine : langue, littérature, médias

Revue des études slaves, tome 81, fascicules 2-3

édité par Marie Vrinat-Nikolov et Jack Feuillet

ISBN  978-2-7204-0469-6, 2010, 240 p.

La Bulgarie – 1989-2009 : chronologie

VRINAT-NIKOLOV Marie, Mémoire de 1989 et littérature postcommuniste : couvrir les silences fracassants de l’histoire
RAGARU Nadège, Les dossiers de la Sûreté d’État bulgare : le communisme dans les pliures du temps
MURDAROV Vladko, Comment nous avons détruit les normes stan- dard en vingt ans (vingt exemples)
ARMIANOV Gueorgui, L’argot et les changements linguistiques en Bulgarie après 1989
GADJEVA Snejana, Les turcismes dans la langue bulgare « libérée » : une source de néologie
STOJANOV Krasimir, Les défis linguistiques du discours des médias bulgares après les changements de 1989
DOJNOV Plamen, La littérature bulgare après 1989 : tendances des débats, débats tendancieux
DEČEVA Violeta, Fragmentation du sujet : le nouveau drame bulgare après 1989

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La Chabraque (Paluba), les rèves de Maria Dunin

par Karol IRZYKOWSKI

édition bilingue sous la direction de Kinga Siatkowska-Callebat et Mateusz Chmurski

2é édition revue et complétée, 298 pages (Cultures d’Europe centrale, hors série n° 5)

ISBN 978-2-7204-0519-8

« Tout à coup, apparut une femme aux longs cheveux roux, au visage blême et aux yeux déments, vêtue de haillons qui laissaient par endroits apparaître son corps nu. Elle s’assit par terre près du feu, adressa aux bergers des grimaces qui se voulaient aguicheuses accompagnées de gestes indécents, en demandant qu’on lui donnât quelque chose à manger. Les bergers crachèrent dans sa direction, lui jetèrent des mottes de terre en l’appelant Kseńka-La Chabraque. Ils finirent par lui donner quelques pommes de terre, à peine cuites ou carbonisées, et la chassèrent.

C’était la folle du village. Un jour, elle avait été violée par ces mêmes jeunes gens dans un excès de bonne humeur et, depuis ce temps-là, ils ne pouvaient plus se débarrasser d’elle. »

Karol Irzykowski, La Chabraque

Faire connaître Karol Irzykowski (1873-1944) en France au début du XXIe siècle est un défi audacieux. Qui se cache derrière ce nom qui apparaît dans les travaux consacrés aux « grands » de la Pologne littéraire du XXe siècle, mais le plus souvent relégué en note ? Cette nouvelle édition, enrichie par des extraits du journal personnel d’Irzykowski, présente La Chabraque comme une sorte de cure psychanalytique avant la lettre que son auteur propose à la culture polonaise, mais aussi, d’une certaine façon, à lui-même.

Deuxième édition bilingue augmentée, précédée d’un dossier critique

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,74 €

Loading Mise à jour du panier…

La cohérence du discours dans les langues slaves

Revue des études slaves, tome 80, fascicules 1-2

édité par Jean Breuillard, Paul-Louis Thomas et Hélène Włodarczyk

ISBN 978-2-7204-0456-6, 2009, 272 p.

WŁODARCZYK Hélène, Les centres d’intérêt de l’énoncé et la cohérence textuelle en polonais et russe

NIKOLAEVA T. M., Как и почему повторы служат скрепами текста ? (Hа материале русской поэзии)
ROUDET Robert, Le problème de la concurrence des relatifs « kto » et « kotoryj » en russe moderne
BRACQUENIER Christine, Le rôle des circonstants dans la cohérence du discours en russe contemporain
VIELLARD Stéphane, « Už » ou le fil du discours en russe contemporain
MILADI Lidia, Les fonctions discursives de la particule énonciative to du polonais dans les constructions à segment détaché à gauche

FEUILLET Jack, Contraintes et libertés dans la phrase bulgare

THOMAS Paul-Louis, À propos de la place des enclitiques en BCMS (bosniaque-croate-monténégrin-serbe)
BONNOT Christine, Du syntagme au texte : à propos d’une variation de l’ordre des mots dans le syntagme nominal en russe moderne
TOUMAZOU Emmanuel, Sous quelles conditions une qualification épithétique néophorique peut en russe apparaître dans un syntagme de référent défini ?

BREUILLARD Jean, Cohérence et rythme : aperçu historique sur la normalisation du russe écrit
WŁODARCZYK Hélène, La phrase et l’énoncé dans la slavistique française du XXe siècle

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

La Colonie tchécoslovaque

Une histoire de l’immigration tchèque et slovaque en France (1914-1940)

par Jean-Philippe NAMONT

ISBN 978-2-7204-0482-5, 2011, 416 p., illustrations en noir et blanc

En août 1914, dès la déclaration de guerre, quelques centaines de tchèques parisiens créent une Colonie qui les fédère et s’engagent dans la Légion étrangère pour combattre aux côtés de la France. Cet épisode rappelle que Paris accueille depuis quelques décennies des tailleurs, des restaurateurs et des ouvriers tchèques.

À partir de 1920, un flux migratoire inédit conduit des dizaines de milliers de tchèques et de Slovaques à venir en France. mineurs, ouvriers dans l’industrie et l’agriculture, commerçants, ils travaillent et vivent à Paris, Argenteuil, Gennevilliers, mais aussi à Merlebach en Moselle, à Méricourt près de Lens, à Vianne (Lot-et-Garonne), La Grand’Combe (Gard), Potigny (Calvados) ou encore à Lyon et Bordeaux.
La Colonie de 1914 devient vite une vaste fédération d’associations qui organise des activités sociales (aides aux chômeurs, aux malades, aux familles) et culturelles (théâtre, écoles, journaux). Elle réunit aussi les tchécoslovaques de France autour de lieux de mémoire communs, de projets comme la construction d’une maison tchécoslovaque à Paris ; elle les mobilise enfin quand en 1938 la Tchécoslovaquie est menacée.
Jean-Philippe Namont est chercheur associé au CNRS/IRICE – Paris 1, agrégé et docteur en histoire. Sa thèse sur la  » Colonie tchécoslovaque en France entre 1914 et 1940  » qui s’appuie sur la confrontation de sources tchèques, slovaques et françaises souvent inédites et dont cet ouvrage est issu, a obtenu le prix Václav Černý, décerné par l’ambassade de la République tchèque en France.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

La comédie d’Artaxerxès, présentée en 1872 au tsar Alexis par Gregorii le Pasteur

Texte allemand et texte russe

édité par André Mazon et Frédéric Cocron

ISBN  978-2-7204-0077-3, 1954, 296 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

La consommation alimentaire en Pologne aux XVIe et XVIIe siècle

par Andrzej WYCZAŃSKI, préface Jean-Louis  Flandrin

ISBN 978-2-7204-0214-2, 1985, 215 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La création littéraire chez Dostoïevski

par Jacques CATTEAU

ISBN  978-2-7204-0142-8, 1978, 615 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La culture et l’Europe

Du rêve européen à la réalité

publié sous la direction de Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0418-4, 2005, 192 p.

Europe et culture

Gérard Bossuat    La quête d’une identité européenne
Anne-Marie Autissier    L’Europe unie, projet culturel : quelle place pour la culture dans  l’Union européenne en constitution ?
Élie Barnavi    Un musée de l’Europe pour les Européens
Fabienne Metayer    Culture et Commission européenne

L’apport culturel des nouveaux États membres de l’Union européenne

Sándor Csernus    L’apport culturel des nouveaux États membres de l’Union européenne et spécialement celui de la Hongrie
Yves Plasseraud    L’apport culturel des peuples baltiques à l’Europe

Culture et européanité
Catherine Durandin    La culture roumaine et l’Europe
Paul Garde    La culture des Slaves du Sud et l’Europe
Michel Aucouturier    Réflexions sur la culture russe et l’Europe

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La formation de l’Empire russe, volume 1

par Boris NOLDE

ISBN  978-2-7204-0033-9, 1952, VI-297 p., 5 cartes

L’auteur de cet ouvrage est mort avant d’avoir pu le mener à son terme. Son dessein était ambitieux et vaste. Il consistait à décrire comment un petit État nordique du XVIe siècle, situé loin du cours de l’histoire, s’est transformé en moins de quatre siècles en un vaste empire occupant la sixième partie du monde. Relater cette transformation, en marquer les étapes, décrire les problèmes politiques et juridiques d’une rare complexité que le pouvoir central russe eut à résoudre, tel fut le dessein de l’auteur. D’une conception neuve, l’entreprise exigeait, pour être menée  bon port, l’étude de bien des documents, la narration et l’explication d’épisodes encore assez peu connus de l’histoire de quatre siècles d’expansion du peuple russe.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La formation de l’Empire russe, volume 2

Études, notes et documents

par Boris NOLDE

ISBN  978-2-7204-0034-6, 1953, 406 p., 2 cartes

L’auteur de cet ouvrage est mort avant d’avoir pu le mener à son terme. Son dessein était ambitieux et vaste. Il consistait à décrire comment un petit État nordique du XVIe siècle, situé loin du cours de l’histoire, s’est transformé en moins de quatre siècles en un vaste empire occupant la sixième partie du monde. Relater cette transformation, en marquer les étapes, décrire les problèmes politiques et juridiques d’une rare complexité que le pouvoir central russe eut à résoudre, tel fut le dessein de l’auteur. D’une conception neuve, l’entreprise exigeait, pour être menée  bon port, l’étude de bien des documents, la narration et l’explication d’épisodes encore assez peu connus de l’histoire de quatre siècles d’expansion du peuple russe.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La forme brève dans la littérature russe

Mélanges offerts à André Monnier

publié sous la direction de Nora Buhks

ISBN  978-2-7204-0467-2, 2010, 292 p.

Ancien professeur de l’université Paris-Sorbonne, André Monnier est connu comme spécialiste de Novikov et de la littérature russe des XVIIIe et XIXe siècles.

Les mélanges que lui offrent aujourd’hui ses collègues, anciens élèves et amis, slavistes français et étrangers, rassemblent vingt-trois contributions qui ont pour thématique centrale la forme brève, envisagée prioritairement dans le contexte de la culture russe du XVIIIe siècle.

L’ensemble est précédé d’un entretien avec André Monnier et complété par une bibliographie de ses travaux.

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

La France et l’Europe centrale. Médiateurs et médiations

publié sous la direction de Antoine Marès

ISBN 978-2-7204-0538-9, index des noms, 368 pages

L’Europe centrale, à la fois proche et lointaine, a commencé à être véritablement « découverte » en France au XIXe siècle, même si des liens anciens existaient depuis le Moyen Âge. Par ailleurs, Paris s’est longtemps considéré comme un phare culturel, à tel point que l’exportation de la culture a été et reste au centre de la politique étrangère française. Pour étudier ce double phénomène, cet ouvrage met l’accent sur les médiateurs qui ont agi entre la France et l’Europe centrale : individus, groupes ou institutions. Comment les flux se sont-ils organisés de la France vers les espaces polonais, tchèque, slovaque et hongrois ? Comment ont-ils fonctionné en sens inverse ? Une approche croisée permet de mieux appréhender les attentes centre-européennes et la construction des savoirs français sur une région qui – malgré sa récente entrée dans les structures européennes – demeure périphérique dans les représentations de l’étranger.

Vingt et un universitaires et chercheurs de Bratislava, Budapest, Prague et Paris se sont réunis pour dresser des portraits (journalistes, traducteurs, savants, hommes politiques, animateurs de revues…), analyser les échanges, apprécier les réalisations et leurs limites. Il s’agit aussi de mettre au jour des figures ou des faits méconnus qui montrent le fonctionnement de la médiation et l’intensité de la relation entre la France et l’Europe centrale jusqu’au début du XXIe siècle.

Table des matières

  • Introduction – Antoine MARÈS, De la médiation à la construction des savoirs entre la France et l’Europe centrale

Figures de médiateurs

  1. Eva FRIMMOVA – Un médiateur culturel au xviie siècle : Peter Fradelius (1580-1621), vice-recteur de l’Université de Prague
  2. Tereza RIEDLBAUCHOVA – Julius Zeyer: médiateur de la culture française
  3. Balázs ABLONCZY – Avant et après l’amour: la position des médiateurs culturels entre la France et la Hongrie à travers l’exemple de Raoul Chélard
  4. Michal KSINAN – Milan Rastislav Štefánik comme médiateur culturel
  5. Danuta KNYSZ-TOMASZEWSKA – La « bibliothèque polonaise » de Paul Cazin (1908-1963)
  6. Gergely FEJERDY – Paul Auer : un médiateur hongrois entre la France et l’Europe médiane
  7. Lidwine WARCHOL – Jean Fabre : une figure emblématique des relations intellectuelles franco-polonaises
  8. Jana TRUHLAROVA – Jozef Felix et la constitution d’une romanistique slovaque
  9. Maria PASZTOR – Bronisław Geremek ou comment expliquer la France aux Polonais et la Pologne aux Français

Portraits de groupes

  1. Leszek KUK – La contribution des exilés polonais en France à la naissance de l’intérêt français pour les questions nationales dans l’Europe médiane (dans les années 1830-1860)
  2. Tomasz SCHRAMM – Les médiateurs de la Pologne en France pendant la Première Guerre mondiale
  3. Maria DELAPERRIÈRE – Médiations et médiateurs culturels entre la France et la Pologne de l’entre-deux-guerres
  4. Antoine MARÈS – Médiation et médiateurs de la culture tchèque en France dans l’entre-deux-guerres
  5. Bohumila FERENCUHOVA – Helena Turcerová-Devečková, la famille Ernest Denis et Turčiansky sv. Martin comme lieux de médiation culturelle
  6. Catherine HOREL – Les projets fédéralistes comme médiation en Europe centrale après Trianon. D’Oszkár Jászi à Elemér Hantos
  7. Jiří HNILICA – L’association des anciens élèves tchécoslovaques de lycées français au XXe siècle, amicale ou groupe d’influence ?

Diversité des médiations

  1. Marek TOMASZEWSKI – Entre histoire et littérature : interactions et figures de l’imaginaire. Quelques visions de la Pologne chez les romanciersfrançais du XVIIIe siècle
  2. Catherine SERVANT – « Lettres tchèques » dans le Mercure de France au tournant des XIXe et XXe siècles
  3. Milena LENDEROVA – Le code vestimentaire parisien dans les magazines tchèques
  4. Martin BRTKO – La revue Elán de Ján Smrek comme lieu de médiation culturelle slovaco-française. Le rêve bergsonien d’un combattant-gentleman
  5. Pavel CECH – Les traductions du français en tchèque (1945‒1960)
  6. Eduard MAUR – Témoignage sur l’écho de l’École des Annales à Prague  dans les années 1960 et 1970
  7. Marie-Élizabeth DUCREUX – Le Centre français de recherche en sciences sociales de Prague (CEFRES) : une institution, un médiateur, un « acteur-réseau »
Conclusions, par Antoine MARÈS
Notices bio-bibliographiques
Index des noms de personnes
Quantité
Produit en stock

Price: 24,64 €

Loading Mise à jour du panier…

La France et l’Europe médiane. Médiateurs et médiations

publié sous la direction d’Antoine Marès

ISBN 978-2-7204-0548-8, 248 pages

 

Ce volume prend la suite de La France et l’Europe centrale : médiateurs et médiations, paru en 2015 chez le même éditeur. Il s’agit d’élargir la focale à l’Europe du Sud-Est européen et à l’Europe baltique.
Les contributions regroupées ici s’inscrivent dans le cadre d’un programme consacré à « la formation des savoirs sur l’Europe médiane » et à la médiation entre la France et cette région.

Quatorze universitaires et chercheurs, spécialistes français et étrangers, se sont penchés soit sur des figures, soit sur des processus de la médiation entre la France d’un côté, la Finlande, les Pays baltes, la Yougoslavie, la Roumanie et la Bulgarie de l’autre, de la fin du XVIIIe siècle à la fin du XXe siècle. Ils en montrent les très nombreuses facettes : la découverte géographique et touristique, les apprentissages linguistiques, la pénétration des champs littéraires, la diffusion des savoirs au niveau universitaire, le rôle des conseillers du prince et des diplomates, la perception par les opinions publiques, les capillarités idéologiques, les exilés…

Ces approches kaléidoscopiques se veulent en même temps une façon de mieux faire connaître tant les modes de la médiation française que deux ensembles régionaux situés aux confins de l’Europe, et dont l’européanité a été récemment redécouverte et reconnue par leur intégration dans l’Union européenne.

Table des matières

Introduction, par Antoine Marès

Bernard LORY, Gloire et déclin de la cartographie française des Balkans (fin XVIIIe – milieu XIXe siècles)

Daniel BARIC, Un byzantiniste chez les Slaves du Sud : les croisières de Charles Diehl dans l’Adriatique, entre tourisme culturel et politique

Antoine CHALVIN, Les voyageurs francophones en Estonie des origines à 1990

Paul-Louis THOMAS, L’introduction du BCMS (bosniaque-croate-monténégrin-serbe) en France et ses dévéloppements

Cécile FOLSCHWEILLER, L’oeuvre et l’activité d’Émile Picot entre France et Roumanie

Matei CAZACU, Nicolae Iorga comme médiateur des sociabilités franco-roumaines autour de la Première Guerre mondiale

Maurice CARREZ, Jean-Louis Perret entre Finlande et monde francophone : médiation culturelle, diplomatie et entreprise idéologique

Julien GUESLIN, un « colporteur de réalités baltiques » : Henri Hauser, médiateur entre la France et la Lettonie

Veljko STANIC, Un médiateur méconnu : Raymond Warnier, la France et la Yougoslavie entre les deux guerres mondiales

Hervé LEMESLE, Politiques et intellectuels français face à la rupture yougoslave de 1948

Frank GEORGI, L’autogestion yougoslave vue de France. Un médiateur oublié, Albert Meister

Adrian-Gabriel CORPADEAN, La Maison roumaine de Paris : un noyau intellectuel de la diaspora roumaine

Marie VRINAT-NIKOLOV, L’institution Sofia-Presse (1968-1989) : la propagande par la traduction

Anne MADELAIN, La mobilisation citoyenne contre la guerre en Bosnie : malentendus et expériences partagées (1992-1996)

Notices bio-bibliographiques, index des noms de personnes

 

 

 

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 19,04 €

Loading Mise à jour du panier…

La France et l’Europe médiane : construction des savoirs savants

Institutions, disciplines et parcours (XIXe-XXIe siècles)

978-2-7204-0562-4, 269 p., notices sur les auteurs, index des noms de personnes

publié sous la direction d’Antoine Marès

Ce volume vise à mieux cerner le monde français de l’enseignement supérieur et de la recherche comme producteur des savoirs sur l’Europe médiane – l’espace situé entre l’Allemagne et la Russie – en abordant leur production et leur transmission des années 1840 au XXIe siècle. Certaines institutions (École libre des sciences politiques, VIe section de l’EPHE, Langues’O et universités) ont joué un rôle capital dans ce domaine. Sans exclure les approches transversales, l’histoire, la géographie, la littérature et les sciences politiques ont été ici privilégiées. Les contributions combinent approches nationales et régionales (Europe baltique, centrale, balkanique ou orientale).

Comment s’est structuré le champ ? Quels sont les champs disciplinaires concernés et comment évoluent-ils ? Quels sont les contenus des savoirs dispensés ou diffusés ? Quels sont les liens entre savoirs universitaires, savoirs savants et savoirs publics ? Quelles sont les relations entre milieux savants et pouvoirs publics ? Qui sont les acteurs ? Telles sont quelques-unes des questions sur lesquelles les  auteurs ont été invités à se pencher. Une première synthèse et un premier bilan sur le sujet à travers des institutions et des parcours individuels.

Table des matières

Antoine Marès, Introduction

Marie-Claude Maurel, Les géographes français et l’Europe centrale : itinérance d’une aire géo-historique

Emmanuelle Boulineau et Lydia Coudroy de Lille, L’Europe médiane vue à travers les thèses de géographie depuis les années 1980 en France

Nadège Ragaru, Des études slaves à la soviétologie : la constitution des savoirs sur l’Europe médiane et la Russie à l’École libre des sciences politiques

Ioana Popa, Un observatoire des circulations interdisciplinaires, interinstitutionnelles et internationales : le programme sur l’aire russe, soviétique et est-européenne de la VIe Section de l’EPHE

Audrey Kichelewski et Ségolène Plyer, L’Université de Strasbourg, avant-garde et relais des savoirs sur l’Europe médiane 1870-1970

Julien Gueslin, Les géographes français et les Balkans

Michel Sivignon, Palimpsestes baltiques : le rôle des milieux universitaires français dans l’élaboration et la « survie » de savoirs sur les pays baltiques au XXe siècle

Stanislav Sretenović, Les universitaires français, l’histoire et la création du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes

Maria Delaperrière, La littérature polonaise dans les universités françaises : recherche, médiations, médiateurs

Antoine Marès, Les enseignements supérieurs de tchèque et de slovaque en France : l’exemple des Langues’O

Ildikó Józan, Géographie, typologie, politique : la fondation de la chaire des langues finno-ougriennes à l’École des langues orientales vivantes

Cécile Folschweiller, Les études roumaines à l’École des langues orientales, des débuts (1875) à l’entre-deux-guerres

Universitaires et chercheurs de France sur l’Europe médiane, Témoignages recueillis par Isabelle Davion

Antoine Marès, Conclusions

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La Gloire de mon père = Слава моего отца, par Marcel PAGNOL (volume 1)

traduit en russe par Pierre Baccheretti

ISBN  978-2-7204-0223-4, 1986, 168 p.

Le présent ouvrage se compose de deux parties, publiées séparément. D’une  part un essai de traduction du livre de Marcel Pagnol La gloire de mon père, de l’autre des notes-commentaires portant sur divers moments de cette traduction et conçues dans leur forme comme un manuel pratique de thème russe.

Il s’adresse à tous ceux, étudiants ou non, qui s’intéressent à la pratique de la traduction du français en russe et inversement. Toutefois, la partie « commentaires » n’est accessible qu’à ceux qui ont déjà atteint un niveau de connaissances tel que l’essentiel de la morphologie et les bases de la syntaxe russe soient, au moins théoriquement, maîtrisés. Nous pensons donc que cet ouvrage pourra être utile à un large éventail d’utilisateurs, depuis les étudiants spécialistes de russe en 1er cycle d’études à l’université jusqu’aux candidats aux concours de recrutement, et aussi à tous ceux qui pratiquent le ruse en dehors du cadre scolaire ou universitaire.

La variété des niveaux de difficulté du texte original est, en effet, telle que chacun pourra y trouver ce qui lui est directement accessible, et l’ouvrage est conçu de telle manière qu’il est possible d’aborder les commentaires à n’importe quel moment, en partant de n’importe qu’il est possible d’aborder les commentaires à n’importe quel moment, en partant de n’importe quel passage de la traduction pris au hasard.

Première partie : Essai de traduction en russe de la GLOIRE DE MON PÈRE 

Il n’a pas été possible de faire figurer en regard de la traduction proposée le texte français original, comme cela aurait été souhaitable. S’agissant d’un classique de la librairie (éditions Presse Pocket), il nous a paru que ce défaut ne prêtait pas à conséquence.
Mais pourquoi avoir choisi comme support à un manuel de thème un livre dans son intégralité, et non un recueil de morceaux choisis, comme le veut la tradition en la matière ? Parce que le thème (ou la version) ne sont pas, à notre sens, purs exercices d’écoles, série de techniques appropriées, mais aussi une lecture en profondeur de l’oeuvre dans une langue autre, et qu’à ce titre le contexte, le continu du récit, la tonalité de l’oeuvre entière sont presque plus importants que le sens premier des mots, et qu’il n’est de vraie traduction que d’un texte dans son ensemble.

L’oeuvre retenue pour cet essai est particulièrement variée : elle est théâtre écrit, c’est à dire dialogue reconstitué, elle est action, c’est à dire morceau de vie en continu, elles est regard à distance sur le monde, descriptions, paysages, portraits. Autrement dit, on y voit se manifester, plus souvent dans les morceaux choisis proposés aux étudiants lors des exercices universitaires de traduction.

Le but de ce travail étant, avant tout, d’ordre pédagogique, notre souci premier a été une fidélité scrupuleuse au texte original, une traduction presque au mot à mot. Notre second souci – a priori contradictoire – a été que notre texte « sonne russe « , apparaisse le moins possible comme calqué sur un modèle étranger, et, dès lors, notre traduction est devenue une sorte de réécriture de l’oeuvre. S’est-elle pour autant transformée en une « belle infidèle » ? Au lecteur de juger !

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Gloire de mon père = Слава моего отца, par Marcel PAGNOL (volume 2)

Manuel de thème russe – commentaires de traduction

ISBN 978-2-7204-0224-1, 1986, 200 p.

Deuxième partie : Notes de traduction

Le lecteur se verra proposer 250 notes d’importance variable et touchant à des problèmes d’ordre sémantique, syntaxique ou stylistique. Aucune note ne porte sur la morphologie que nous avons supposé connue des utilisateurs potentiels de cet ouvrage.
La numérotation des appels de notes dans la traduction est faite de telle manière que l’utilisateur, quel que soit le moment où il rencontre une difficulté donnée, est renvoyé à une note unique qui traite de l’ensemble des difficultés de ce type. Les notes peuvent donc être abordées au fur et à mesure de la lecture de la traduction, mais aussi à partir de n’importe lequel de ses passages, choisi de façon aléatoire.

Mais, plus qu’un commentaire ponctuel de la traduction, cet ouvrage se veut être un véritable manuel pratique de thème russe. A cet effet un index thématique, placé en fin d’ouvrage et illustré par des exemples évocateurs, permet d’aborder les notes de façon sélective : ainsi l’utilisateur pressé pourra t il y venir chercher tel ou tel renseignement qui lui fait défaut, ou retrouver rapidement une note déjà consultée précédemment.

Les notes de fin d’ouvrage traitent de problèmes généraux de syntaxe (la « concordance » des temps, le discours direct et indirect, la proposition subordonnée relative) qui, dans la pratique, se posent à chaque instant de n’importe quelle traduction. Le lecteur pourra s’y reporter directement, même en l’absence d’appels dans la traduction.
Les variantes française et russe des exemples, particulièrement nombreux, sont disposées en regard, ce qui permet de les aborder dans n’importe quel sens (français-russe ou russe-français) ou encore, en se servant d’un cache, de les pratiquer comme autant d’exercices d’application de ce qui vient d’être dit.
Ces exemples, sauf indication contraire, ont été inventés de toutes pièces. Cette méthode de travail pourrait paraître dangereuse, mais présente des avantages certains : nous avons déjà dit que l’essentiel dans l’oeuvre de traduction est, selon nous, plus encore que la fidélité à la lettre du texte original, la fidélité à l’esprit, à la tonalité de cet original, à tout ce qui est au-delà des mots, et qui reste, certes, très subjectif. Il faudrait donc, pour illustrer telle ou telle variante proposée et faire ressortir clairement tout ce qui n’est pas directement dit, citer in extenso des passages entiers d’oeuvres originales. Alors qu’un exemple crée ad hoc permet, bien souvent, de suggérer un « climat » et d’obtenir le même résultat en peu de mots. Nous avons choisi cette solution de facilité, mais nous sommes efforcés de prendre toutes les garanties nécessaires, et chacune des traductions de ces exemples inventés a été soumise à plusieurs informateurs soviétiques à des fins de contrôle.

On pourra s’étonner de ce que nous ne faisons jamais référence aux travaux publiés sur telle ou telle question que nous abordons dans nos notes. Le fait est que nous n’avons pas voulu étudier de façon systématique tel ou tel problème dans tel ou tel domaine de la syntaxe ou de la sémantique, mais cherché à apporter un début de réponse pratique à l’utilisateur qui se trouve confronté à ce problème dans le cadre bien particulier de la traduction.

Nous n’avons pas voulu non plus donner de « recettes » : dans ce domaine elles n’existent pas, et chaque nouveau texte pose les vieux problèmes de façon nouvelle. Notre but a été, non de proposer des modèles préfabriqués, mais d’imaginer un processus d’entraînement à la traduction, de suggérer, en quelque sorte, une démarche.

Nous voulons préciser que Mmes Anna Vartaniantz et Eléna Kardachova, de l’Université de Moscou, ont été les co-auteurs de la traduction, et tenons à remercier, pour l’aide qu’ils nous ont apportée dans ce travail, nos collègues de l’Université de Provence Mme Marguerite Guiraud-Weber et M. paul Garde, et tous nos informateurs soviétiques.

Nous terminerons par un souhait : que les utilisateurs de cet ouvrage trouvent à le pratiquer le même intérêt et le même plaisir que nous eu à l’écrire.

Pierre BACCHERETTI

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La guerre est finie ? 1918 et après en Europe centrale

REVUE DES ÉTUDES SLAVES, RES 94/4

ISBN 978-2-7204-671-3, 212 p., illustrations

sous la direction de Xavier Galmiche et Pawel Rodak

Introduction

LENORMAND Paul, En cale sèche : les « marins-révolutionnaires » de la révolte de Kotor dans la Tchécoslovaquie d’après-guerre, entre vindicte et nostalgie (années 1910-1980)
In Dry Dock: the Czech and Slovak “Revolutionnary Sailors” of the Kotor Mutiny, from Bitterness to Nostalgia (1910s-1980s)

BARIC Daniel, Une nuit d’ivresse de novembre 1918 de Miroslav Krleža entre journal intime, écriture documentaire et engagement politique Miroslav Krleža’s A Drunken Night in November 1918: A Private Diary and Historical Document on Political Commitment

BOUTAN Jean, « La paix n’est que sur le papier » : l’année 1918 dans la production de Jaroslav Hašek
“Peace exists only Paper”: the Year 1918 in Jaroslav Hašek’s Production

CHMURSKI Mateusz, À l’Est, rien de nouveau ? Władysław Broniewski (et la Pologne) au carrefour de l’histoire (1918-1921)
All Quiet on the Eastern Front? Władysław Broniewski (and Poland) Encounter(s) History (1918-1921)

GOSZCZYŃSKA Joanna, « Au seuil d’un monde nouveau » : fin de guerre, début du combat pour les âmes. Un motif de la prose de l’entre-deux- guerres slovaque (Ján Hrušovský) et tchèque (Čestmír Jeřábek)
“At the Threshold of a New World”. The End of the War and the Begin- ning of the Fight for Souls in Czech and Slovak Interwar Prose

SOSNOWSKA Danuta, L’année 1918 et la longue durée de la Première Guerre mondiale. Une perspective tchèque (Richard Weiner, Jan Weiss)
1918 and the Long First World War. A Czech Perspective (Richard Weiner, Jan Weiss)

JURGENSON Luba, « Seigneur, qu’ai-je fait ? » Poètes d’Europe centrale et orientale : coupables ou responsables de la guerre
“Oh Lord, What have I done?”. War, Responsibility and Guilt among Avant-garde Central and East-European Poets

MOLISAK Alina, 1918, la naissance de la Deuxième République de Pologne. Une perspective juive
1918, Birth of the Second Republic of Poland. A Jewish Perspective

WIERZEJSKA Jagoda, Voisins ennemis : un cas micro-historique de la vie à Lwów dans les années 1930
Neighbors or Enemies? A Microhistorical Case Study of Life in Lwów in the 1930s

* **

NIKOLAEV S. L., VILKUL T. L., Расхождения Новгородской 1 летописи и НовгородскоСофийских сводов на материале «Повести временных лет»
Variants Between the Novgorod First Chronicle and the Novgorodian- Sophian Group in Relation with the Primary Chronicle

INÉDITS

NIQUEUX MICHEL, Julie Danzas, Lettres nocturnes 1939-1940, publication commentée

Julie Danzas’ Night-time Letters (1939-1940). A Commented Edition

CHRONIQUE : COMPTES RENDUS

TESNIÈRE Lucien, Lingvistični Atlas za študij dvojine v slovenščini, traduction et introduction de Mojca SCHLAMBERGER BREZAR, Ljubljana, 2022
par Samuel Bidaud

KARAMZINE Nikolaï, Lettres d’un voyageur russe, traduction et annotation
par Rodolphe B
AUDIN, Paris, 2022 par Antoine Nivière

SUMPF Alexandre, Okhrana : la police secrète des Tsars (1883-1917), Paris, 2022 par Éric Aunoble

Женщина модерна: гендер в русской культуре 1890-1930-х годов, Veronika ZUSEVA-OZKAN (dir.), Moskva, 2022 par Liliya Dyachenko-Escalle

Zinaïda Gippius et Dmitri Mérejkovski, deux intellectuels russes face à l’Europe, Olga BLINOVA, Victoire FEUILLEBOIS et Daria SINICHKINA (eds.), Toulouse, 2022 par Caroline Bérenger

М. Горький в Италии. К 150-летию со дня рождения писателя, Olʹga ŠUGAN (dir.), Sankt-Peterburg, 2021 par Jean-Baptiste Godon

Нина Берберова – Галина Кузнецова : переписка 1920-х – 1960-х годов,
I. Z. B
ELOBROVCEVA, O. R. DEMIDOVA (dir.), Moskva, 2022 par Michel Niqueux

«Мое разлетевшееся гнездо требует связи». Письма О. А. Толстой- Воейковой 1934-1936, Véronique Jobert (ed.), Sankt-Peterburg par Michel Niqueux

TOKER Leona, Gulag Literature and the Literature of Nazi Camps: An Inter- contexual Reading, Bloomington – Indiana, 2019 par Boris Czerny

Les sciences en guerre froide (1946-1991) – France-Union soviétique et pays
de l’Est
, Claude DEBRU (dir.), Huningue, 2022 par Sandra Dominique 658

WLODARCZYK Hélène, Regards sur la littérature polonaise (1939-1989). Entre le marteau de la réalité et l’enclume des rêves, Paris, 2022 par Maria Delaperrière

In memoriam

Hélène CARRÈRE d’ENCAUSSE (6 juillet 1929-5 août 2023) – Alain BESANÇON
(25 avril 1932-8 juillet 2023) par Pierre Gonneau

Jean-Paul DEPRETTO (6 juin 1952-12 janvier 2023) par Marie-Pierre Rey

Ouvrages reçus

Résumés/Summaries

 

Quantité
Produit en stock

Price: 33,18 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue bulgare au début du XIXe siècle

par Jack FEUILLET

ISBN   978-2-7204-0470-2, 2011, 578 p.

La question de la naissance du bulgare moderne a préoccupé plusieurs générations de linguistes spécialistes de bulgaristique. Les hypothèses extrêmes proposées laissent apparaître un écart de deux siècles, mais la plupart des savants situent cette naissance entre 1762 et 1824. Le début du XIXe siècle constitue donc une charnière pour éclairer l’histoire de la langue.
À partir d’un corpus limité à des œuvres représentatives, le présent ouvrage étudie exhaustivement la langue de cette époque sur tous les plans : phonétique, phonologique et graphique ; morphosyntaxique (morphologie, syntaxe, énonciation, sémantique) ; lexical (caractères généraux, procédés de dérivation et de composition). Après avoir esquissé une comparaison avec l’Histoire des Slaves bulgares de Paisij de Hilendar, l’auteur conclut qu’il existe trois niveaux de langue : archaïsant, moyen et moderne, et que l’œuvre la plus proche du bulgare actuel est l’Abécédaire au poisson de Petăr Beron. De cette manière, on peut considérer que la question posée au départ – en attendant de nouvelles études sur des périodes mal connues (XVIe et XVIIe siècles) – est en grande partie résolue.
Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 1)

Phonétique

par André VAILLANT

ISBN  978-2-7204-0109-1, 1928, XX-368 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 2)

Morphologie

par André VAILLANT

ISBN  978-2-7204-0004-9, 1931,  V-395 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue de Dominko Zlatarić, poète ragusain de la fin du XVIe siècle (volume 3)

Syntaxe

par André VAILLANT, postface Pavle Ivić

ISBN  978-2-7204-0148-0, 1979,  XI-81 p.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue russe dans la seconde moitié du XVIIe siècle

par Frédéric COCRON

ISBN 978-2-7204-0081-0, 1962, 278 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

La langue russe, la guerre et la révolution

par André MAZON et Roman JAKOBSON

sous la direction de Sylvie Archaimbault et Catherine Depretto

ISBN 9-10-96982-02-8, 192 p., index lexical, annexes, 2017. EurOrbem éditions.

André MAZON (1881-1967), éminent slaviste, spécialiste du russe mais aussi d’autres langues slaves, se trouve durant la Grande Guerre affecté à la mission française en Russie. Arrêté par les bolcheviks an août 1918, il passe plusieurs mois dans les prisons, avant de rentrer en France en 1919. Ce séjour lui permet d’observer de près la façon dont la nouvelle réalité révolutionnaire oeuvre dans la langue russe à travers des argots, des abréviations, des emprunts. En 1920, il publie le Lexique de la guerre et de la révolution en Russie (1914-1918), où l’on trouve une réflexion pionnière sur les articulations entre les faits sociaux et politiques d’une part, les faits linguistiques, de l’autre. Cette étude connaît un retentissement certain dans le milieu des linguistes : parmi les quatre recensions identifiées à ce jour, celle de Roman JAKOBSON est sans conteste la plus complète. Écrite en tchèque, sous le titre L’influence de la révolution sur la langue russe, elle constitue une étude propre du chercheur, prenant appui sur la publication de MAZON.

Nous la proposons ici dans une traduction inédite de Stéphanie Cirac.

Ces deux textes, qui reflètent les approches linguistiques parfois divergentes de savants appartenant à deux générations différentes, n’ont rien perdu de leur actualité. Ils constituent, grâce aux introductions de Catherine Depretto et de Sylvie Archaimbault, une lecture passionnante, non seulement pour les spécialistes du domaine mais pour tous ceux qui s’intéressent aux espaces centre-européen et russe, voire, plus largement, à l’histoire politique et culturelle du XXe siècle. En effet, on comprend à partir de leur dialogue comment la violence de la guerre se diffuse à travers le langage pour revivre dans les différentes phases de la révolution et au-delà.

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

La légende historique de l’Ukraine

par Élie BORSCHAK

ISBN   978-2-7204-0030-8, 1949, 196 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La littérature polonaise à l’épreuve de la modernité

par Maria DELAPERRIÈRE

ISBN  978-2-7204-0440-5,  2008, 480 p., illustrations en noir et blanc

Depuis deux siècles, la culture polonaise, comme bien d’autres, est traversée par les crises du monde moderne, qu’elles soient d’ordre historique, existentiel ou spirituel. Elles se traduisent par une explosion de la création artistique et littéraire qui étonne par sa richesse, sa diversité et aussi par ses antinomies profondes (tradition / nouveauté, fascination / déception, esthétique / engagement…) qui deviennent l’expression la plus fulgurante de sa marque identitaire. Cet ouvrage propose une étude approfondie de thèmes et de mouvements artistiques de la littérature polonaise moderne saisie dans une perspective européenne. Il retrace l’évolution de l’imaginaire et de la pensée des poètes et écrivains polonais du romantisme à nos jours. Sa structure volontairement fragmentaire échappe à la linéarité d’une histoire littéraire classique pour s’ouvrir à de nombreuses interrogations sur le sens et le rôle de la littérature.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

La littérature polonaise au XIXe siècle

Bronislas Chlebowski, Manfred Kridl, éd.

ISBN   978-2-7204-0044-5, 1933, VII-535 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

La littérature polonaise du XXe siècle

publié sous la direction de Hanna Konicka

ISBN 978-2-7204-0343-9, 2000, 376 p.

Textes, styles et voix

À travers les textes de ce recueil, consacrés à plusieurs écrivains polonais contemporains, des tendances profondes se font jour, dépassant l’opposition entre avant-garde et traditions, les aléas historico-politiques, le clivage entre l’avant-guerre et l’après-guerre ou entre le pays et l’émigration.

Des thèmes fondamentaux persistent : le problème du temps vécu, l’individuel et le particulier opposés à l’histoire, le grotesque comme forme d’auto-dérision et dépassement du tragique. La permanence dans la société polonaise — dès l’époque des partages — de rituels archétypaux indépendants des structures de l’État expliquerait la réussite de la résistance aux totalitarismes du xxe siècle et particulièrement de la littérature face à la manipulation des symboles.
Certains écrivains polonais tentent de renouer avec le sacré par-delà les dogmes et les institutions; la recherche du sens dans un monde privé d’absolu conduit à une forme de « transcendance horizontale » (l’Église inter-humaine de Gombrowicz). Les liens européens de la littérature polonaise sont évoqués à plusieurs reprises. De plus, au début du xxe siècle, la littérature polonaise bénéficie également de l’apport de la culture juive traditionnelle réinterprétée par des artistes originaux (Schulz, Wat) qui en ont fait un ferment de modernité.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

La littérature soviétique aujourd’hui

Revue des études slaves, tome 73, fascicule 4

publié sous la direction Catherine Depretto

 2001, 296 p.

Les dix années écoulées depuis la fin de l’U.R.S.S. ont-elles modifié notre perception de la littérature russe de la période soviétique ? Peut-on en parler aujourd’hui « en historien », en intégrant à son étude les avancées historiographiques récentes, tout en proposant de nouveaux angles d’approche ?

Depuis 1986, il s’est produit en Russie une sorte de rattrapage culturel, un processus de réappropriation par la communauté intellectuelle des pans proscrits de son héritage, d’où un intérêt tout particulier pour la période de l’Âge d’argent, la culture de l’émigration et une désaffection relative pour tout ce qui avait trait au « passé soviétique ». Si l’on essaie de dresser un bilan de la production philologique de ces quinze dernières années, on s’aperçoit que, face à une masse impressionnante de publications, les efforts de conceptualisation et de synthèse restent plus modestes. Rien n’est vraiment venu bouleverser les représentations habituelles de l’histoire de la littérature russe du XXe siècle, malgré de très nombreuses révélations et quelques tentatives de reconsidération. On n’a pas vu émerger, non plus, de nouveau courant critique de l’ampleur du formalisme ou de l’école sémiotique de Moscou-Tartu. Bien plus, on noterait un certain désarroi méthodologique, une baisse des exigences académiques et éditoriales, sans parler d’une hémorragie inquiétante de talents.</li>
<li>Cependant, des entreprises de longue haleine ont bien été engagées, les publications majeures sont malgré tout nombreuses, de nouveaux périodiques spécialisés ont fondamentalement renouvelé le visage de la critique littéraire, permettant l’expression de courants divers.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Maison de Smolensk

Une dynastie princière du Moyen Âge russe (1125-1404)

par Florent MOUCHARD

ISBN  978-2-7204-0531-0, 308 pages

En 1125, Rostislav, fils du prince de Kiev Mstislav le Grand et petit-fils de Vladimir Monomaque, reçoit pour domaine la ville de Smolensk. En 1404, son descendant direct, Jurij Svjatoslavič, perd définitivement sa principauté, conquise par le grand-duc de Lituanie. Entre ces deux dates, la dynastie issue de Rostislav a été un acteur majeur du jeu politique en Europe orientale. Participant activement aux luttes des clans issus de saint Vladimir, souvent maîtres de Kiev et de Novgorod, voire de la Galicie, étendant leur domination les territoires voisins de la principauté de Polock, entretenant des relations avec les établissements allemands de la Baltique et par-delà avec l’Europe du Nord, ses membres s’imposent par leur cohésion et leur pugnacité. Mais aux générations suivantes, la dynastie subit de plein fouet le contrecoup des crises des années 1230, si bien que Smolensk devient progressivement une petite principauté frontalière, bloquée entre la Russie en formation et le grand-duché de Lituanie.
Le présent ouvrage se propose, pour la première fois, de retracer l’histoire de dynastie de Smolensk et ainsi proposer une étude de cas sur l’aristocratie princière de la Rusʹ avant et pendant la formation des grands ensembles territoriaux de la fin du Moyen Âge. L’étude détaillée de l’abondante production annalistique de la Rusʹ est croisée avec les témoignages, nombreux mais dispersés, fournis par les documents diplomatiques, les sceaux, l’archéologie, et les autres sources narratives y compris étrangères.

Florent Mouchard est docteur en études slaves, professeur agrégé de russe à l’Université de Rennes. Ses recherches portent sur l’historiographie médiévale des pays slaves orientaux et l’histoire culturelle de la Russie et de l’Ukraine à l’époque prémoderne.

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

La matière du vers (texte en russe)

par Efim ETKIND

ISBN  978-2-7204-0213-5, 1985,  II-507 p.

Материя стиха [La matière du vers] ouvrage en langue russe, 2e éd. corrigée

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

La Metohija. Étude de géographie humaine

par Milisav LUTOVAC

ISBN  978-2-7204-0009-4, 1935, 100 p., 6 cartes, 20 phototypies

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

la Mort d’Osip Mandelstam (texte en russe)

Гибель Осипа Мандельштама 

par Èdvin POLJANOVSKIJ

ISBN  978-2-7204-0276-0, 1993, 236 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La phrase monumentale russe ancienne retrouvée

par Marcel FERRAND

ISBN  978-2-7204-0267-8, 1992, 109 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

La phrase nominale en russe

par René L’HERMITTE

ISBN  978-2-7204-0126-8, 1978, 320 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La poésie polonaise du vingtième siècle

Voix et visages

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0398-9, 2004, 416 p., illustrations

La poésie polonaise du xxe siècle étonne par l’intensité de sa présence. Elle résonne de voix multiples qui lui confèrent un impact impressionnant. Les deux derniers prix Nobel polonais de littérature, Czesław Miłosz et Wisława Szymborska, sont des poètes. Mais beaucoup d’autres viennent les joindre pour témoigner de la puissance de la parole et de l’image poétiques qui en Pologne s’enracinent souvent dans la substance même de la réalité, de la vie et de l’histoire.
C’est la première fois en France qu’un ouvrage tente de saisir l’étendue et la diversité de la poésie polonaise contemporaine: études synthétiques, portraits des plus grands poètes polonais, textes poétiques traduits et commentés, font de ce volume un remarquable hommage à la poésie.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La poésie populaire épique en Yougoslavie au début du XXe siècle

par Mathias MURKO

ISBN  978-2-7204-0006-3, 199, 79 p., 21 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

La Pologne dans la Deuxième Guerre mondiale : archives, témoignages, oublis

Revue des études slaves, tome 75, fascicule 2

publié sous la direction de Céline Gervais-Francelle

ISBN 978-2-7204-0401-6, 2004, 128 p.

DRWESKI Bruno, L’engrenage de la désillusion : l’alliance franco-polonaise au moment de l’heure de vérité
PANNÉ Jean-Louis, Prisonniers de guerre français et polonais : fraternité, expériences, témoignages
WYRWA Tadeusz, Prise de conscience de l’unité européenne dans la Résistance polonaise et française
PONTY Janine, L’apport de témoignages à l’histoire de la Résistance polonaise en France : F2 et POWN
LESUR Adolphe, Le droit d’option nationale des citoyens polonais établis en France, nés à l’est du Bug : les positions méconnues du Gouvernement provisoire de la République française d’après les archives du Quai d’Orsay (octobre 1944 – février 1946)

Témoignage
Les non-dits et les silences sur les deux insurrections de Varsovie, par Marian APFELBAUM Débat : Stanislas LIKIERNIK, Marian APFELBAUM, Alexandra VIATTEAU
Documents

Le droit d’option nationale des citoyens polonais établis en France, nés à l’est du Bug : les positions méconnues du Gouvernement provisoire de la République française d’après les archives du Quai d’Orsay (octobre 1944 – février 1946), documents publiés par Adolphe LESUR (Résumés en anglais et en polonais)

À, propos de …

La Pologne dans la Deuxième Guerre mondiale : quelques publications
GROSS Jan T., « Les Voisins : 10 juillet 1941, un massacre de Juifs en Pologne », Paris, 2002 ; MACHCEWICZ Pawel, PERSAK Krzysztof, dir., « Wokół Jedwabnego » (Autour de Jedwabne) , Warszawa, 2002 ; ROSSINO Alexander B., « Polish ’neighbors’ and German invaders : contextualizing anti-Jewish violence in the Bialystok District during the opening weeks of operation Barbarossa = Polin : studies in Polish Jewry, 2003 ; Ejszyszki. Kulisy zajść w Ejszyszkach : epilog stosunków polsko-żydowskich na Kresach, 1944-1945 : wspomnienia, dokumenty, publicystyka » (les Coulisses des incidents d’Ejszyszki : épilogue des relations polono-juives dans les Confins, 1944-1945 : souvenirs, documents), éd. Marek Jan CHODAKIEWIECZ, Warszawa, 2002, par Jean-Louis Panné
« L’Insurrection de Varsovie : la bataille de l’été 44 », dir. Alexandra VIATTEAU, Paris, 2003, par Brigitte Gautier
INGLOT Mieczyslaw, « Polska kultura literacka Lwowa lat 1939-1941 ; Ze Lwowa i o Lwowie : antologia utworów poetyckich w wyborze » (la Littérature polonaise à Lwów, 1939-1941 : choix de poèmes), Wrocław, 1995 ; TRZNADEL Jacek, « Kolaboranci : Tadeusz Boy Żelenski i grupa komunistycznych pisarzy we Lwowie »,  1939-1941 (les Collaborateurs : Tadeusz Boy Żeleński et les écrivains communistes à Lwów en 1939-1941), Komorów, 1998, par Brigitte Gautier

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Pologne en France

Essai d’une bibliographie raisonnée par Jean Lorentowicz, tome I : Littérature – théâtre – beaux-arts

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Pologne en France : bibliographie raisonnée. Encyclopédies, langue, voyages, histoire

Jean Lorentowicz, A. M. Chmurski

ISBN 978-2-7204-0047-2 , 1938, 420 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Pologne multiculturelle

publié sous la direction de M. Delaperrière et F. Ziejka

ISBN 978-2-7204-0472-6, 250 p., ill. en couleur, index

L’histoire de la Pologne est indissociable de celle des nombreuses minorités nationales, ethniques et religieuses qui au cours des siècles ont partagé les mêmes territoires et souvent un même destin.

Ces minorités ont vécu des périodes orageuses, des conflits fratricides, avant de subir les assauts exterminateurs de deux totalitarismes.

Qu’en est-il aujourd’hui de cette identité multiple, bafouée, oubliée et souvent mutilée ?

C’est dans une perspective à la fois historique, sociopolitique et littéraire que ce volume propose un bilan substantiel et s’interroge sur l’avenir.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La première émigration russe. Vie politique et intellectuelle

avant-propos Nikita Struve

ISBN  978-2-7204-0300-2, 1994, 96 p. Cahiers de l’émigration russe n° 1

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 01

La société soviétique d’aujourd’hui

ISBN 978-2-85399-276-3, 143 pages, 1991

Problèmes politiques et économiques dans l’URSS d’aujourd’hui

L’U.R.S.S. de Gorbatchev : quelques remarques liminaires, par Francis CONTE
La recherche d’un état de droit par la société soviétique par Jean GUEIT
Problèmes économiques de l’U.R.S.S., par Gérard DUCHENE
Les directeurs d’entreprise soviétiques et la perestroïka, par Philippe COMTE
Problèmes écologiques et sociaux : aspects de la perestroïka

La situation écologique en Union soviétique aujourd’hui, par Guennady IVANOFF
Mouvement indépendant de travailleurs en Union soviétique, par Denis PAILLARD
Paradoksy russkogo nacionalizma, par Alexis CHMELEV
La presse informelle dans les rues de Moscou, par Véronique JOBERT

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La Revue russe n° 02

1992, 113 pages

Les « patrons » russes parlent, par Philippe COMTE

L’apport de Tynjanov à la poétique moderne (Éléments pour une science de la littérature), par Marc WEINSTEIN

À propos de la conjugaison russe moderne : pour une grammaire ponctuelle et intégrale, par Marcel FERRAND

Pour une utilisation de la radio en cours de langue russe, par Stéphane VIELLARD

Outils informatiques pour le russe, par Alain THEVENARD

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 03

1992

Les Allemands de Russie à la croisée des chemins, par Roger COMTET

Nekotorye nabljudenija nad russkim jazykom zarubež‘ja, par Ju. N. KARAULOV

Les élèves russophones ou semi-russophones dans nos classes, par Irène COMMEAU

L’écrivain Vsevolod Mikhaïlovitch Garchine (1855-1883) ou le mal du siècle russe, par R. COMTET

Un nouvel outil pour négocier dans la Russie d’aujourd’hui, par Jean GUERMEUR

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 04

La crise de l’identité russe 

1992

La crise de l’identité russe et soviétique, par Francis CONTE

Le mouvement nationaliste russe, par Yves HAMANT

La crise de l’intelligentsia russe, par Véronique JOBERT

Kak otrazilis‘ sobytija poslednix let na slovarnom sostave sovremennogo russkogo jazyka ?, par Dola HAUDRESSY

Le problème de l’identité dans la Russie d’aujourd’hui, par Alexis BERELOWITCH

Quoi de neuf sur les bords de la mer Noire ?, par Alain CHABAUD

L’économie en Russie, par Gérard DUCHENE

L’initiative privée en Russie en 1992, par Philippe COMTE

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 05

1993

Avant-propos, par Véronique Jobert

Le russe a-t-il un avenir comme « langue seconde », par Claude ROBERT

Paul de Julvécourt (1807-1845) entre la France et la Russie, par Hélène HENRY

Un torrent de passion : Marina Tsvétaeva, par Véronique LOSSKY

Vladimir Makanine : l’impossible unité, par Hélène MELAT

Le préverbe po- en russe moderne, par Marguerite GUIRAUD-WEBER

Pour une approche systématiquement variationniste du russe, par Roger COMTET

Questions de ponctuation ou question de logique ?, par Robert ROUDET

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 06

La Russie et la France : trois siècles de relations

1994

Avant-propos, par Véronique JOBERT

L’économie de la Russie à l’aube de l’an 2000, par Bernard AMET

Le « Master franco-russe de management international », par Bruno BARON-RENAULT

Les blés de la mer Noire et les origines du protectionnisme agricole, par J.-Louis VAN REGEMORTER

Vassili Trediakovski (1703-1769), Samuel Bochart (1599-1667) et l’origine des Russes, par Jean BREUILLARD et Iouri POLOUEKTOV

La France et les Français vus par les voyageurs russes (XVIIIe-XIXe siècles), par M. NIQUEUX

La littérature russe en France à la fin du XIXe siècle : la critique française devant « l’âme slave », par Jean BONAMOUR

La conception de l’histoire chez les slavophiles, par Jean-Louis DUMAS

Michelet et la Russie. Pologne et Russie : un texte de 1851, par André ROPERT

Ramuz et la Russie, par Gérard POULOUIN

Remy de Gourmont et les symbolistes russes, par Bernard BECK

Les échanges culturels franco-russes après Staline, par Yves HAMANT

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 07

1994

Avant-propos, par Véronique JOBERT

La remontée des années profondes dans les grands romans de Dostoïevski de 1866 à 1879, par Jacques CATTEAU

L’angoisse surmontée par la parole et l’écriture dans Nietotchka Niezvanova de Dostoïevski, par Michel CADOT

Les nouvelles de Tatiana Tolstoï, par Marianne GOURG

Les fêtes de l’alliance franco-russe de 1893, par Auguste FRANÇOIS

Substandartnaja frazeologija russkogo jazyka i nekotorye problemy ee lingvističeskogo izučenija, par Valeri M. MOKIENKO

Les phrases infinitives en russe, par G. A. ZOLOTOVA

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 08

La culture populaire slave

1995

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Zoïa Larrousse (1922-1995), par Édith MAILLOT

Introduction, par Francis CONTE

La culture populaire russe : phénomène et réalité, par Tatiana BERNSTAM, traduit par Jean Breuillard

La mythologie et l’axiologie du temps dans la culture populaire slave, par Sv.TOLSTAÏA, traduit par G.Martinowsky

La notion de frontière, par Nikita TOLSTOÏ, traduit par O. Mélat

L’étiquette à table chez les Slaves de l’Est : point de vue mythologique, par André TOPORKOV, traduit par O. Mélat

La symbolique de l’isba russe, par Albert BAÏBOURINE, traduit par O. Mélat

La noce et la mort sont sœurs, par Valeria ERIOMINA (texte en russe)

Le sein et le lait maternel dans l’imaginaire slave, par Galina KABAKOVA

La roussalka dans les rites et croyances des Slaves, par Ludmila VINOGRADOVA, traduit par O. Mélat

La voix et le son : remarques ethnographiques, par Tati

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 09

La Russie, quel avenir ?

1996

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Rapports entre la Russie et les républiques ex-soviétiques, par Georges BORTOLI

Deuil d’un empire et problèmes russes, par Georges NIVAT

Nécessité de la diversification des langues : enjeu de société, par Philippe DERMIGNY

France-Russie : les complémentarités économiques et culturelles par Françoise BARRY

Présence française en Russie à travers les échanges commerciaux et les investissements, par Céline BAYOU

Petits et grands patrons dans la Russie profonde (1993), par Philippe COMTE

La nouvelle Russie et l’Europe, par Alexandre ADLER

La Russie dans le monde (résumé), par Nikita ERMAKOV

La place du père en Russie : évolution et perspectives, par Hélène YVERT-JALU

La vie culturelle en Russie au début des années 1990, par Hélène MELAT

Quelques remarques à propos de l’art russe contemporain, par Jean BLANKOFF

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 10

1996

Avant-propos, par Véronique JOBERT

L’intelligentsia russe — juge et partie de l’effondrement de l’U.R.S.S., par Véronique JOBERT

De l’esprit du nihilisme chez Dostoïevski, par Jacques CATTEAU

Réminiscences dostoïevskiennes dans la Chute de Camus, par Marianne GOURG

Roussalka, par Olga GRABOVSKY

L’efficacité du récit andréïevien, par Serge ROLET

Eugène Onéguine de Tchaïkovski ou le choix de Tatiana, par Pascale MELANI

Le concept de contrôle et l’aspect du verbe, par Marguerite GUIRAUD-WEBER

Aspects de la traduction sur un support CD-ROM, par André KARNYCHEFF

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 11

1997

Avant-propos, par Véronique Jobert

L’Europe et la Russie, par Hans-Jürgen BARTSCH

Le monde de l’entreprise, par Pascale BASTIANELLI

Le nouveau rôle de l’Église orthodoxe russe, par Yves HAMANT

Modernité dans le monde musical russe, par Alekseï PARINE

Au carrefour de l’entreprise et de la littérature, par Irina PROKHOROVA

Changement et continuité dans l’enseignement secondaire russe, par Élisabeth NEPOMIASTCHY

Les mouvements féminins en Russie, par Évelyne ENDERLEIN

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 12

1997

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Du réel à l’allégorie : Catherine II ou Félitsa, Radichtchev et Derjavine, par Anita DAVIDENKOFF

Kul‘tura i svoboda v Pis‘max russkogo putešestvennika N.M. Karamzina, par Ilia SERMAN

Tchaïkovski et le mélodrame, par Pascale MELANI

Quelques observations sur le deuxième préverbe po-, par Vladimir BELIAKOV

Le théâtre russe au Festival d’Avignon Attention ! Chefs d’œuvre…, par Gérard ABENSOUR

Impressions d’Avignon, par Olga MELAT

Le programme Off, par Nathalie AMARGIER

Description complémentaireplus d"informations

Informatique

  • Internet en russe, par Alain THEVENARD
  • Les stages de la CCIP L’enseignement du russe des affaires à l’Université d’été de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris, par Bernard LEVEQUE et André KARNYCHEFF
Interviews
  • Le Petit Futé russe : interviews de Dominique AUZIAS et Pierre-Christian BROCHET, par Olga MELAT
NOUS AVONS LU Histoire et civilisation
  • Rémi ADAM, Histoire des soldats russes en France, 1915-1920 : les damnés de la guerre, par Claude ROBERT
  • Andreas KAPPELER, Petite histoire de l’Ukraine, par Sylvie GAIRE, suivi de remarques par Olga JEPKO
  • Jean-Louis VAN REGEMORTER, La Russie et le monde au XXe siècle, par Marielle LERIDON
  • Nicolas WERTH, Histoire de l’Union soviétique de Lénine à Staline (1917-1953) et Histoire de l’Union soviétique de Khrouchtchev à Gorbatchev (1953-1985), par Jean-Marc NEGRIGNAT
Biographies. Mémoires
  • Irina EMEL‘JANOVA, Legendy Potapovskogo pereulka, par Véronique JOBERT
Enseignement
  • Stéphane VIELLARD, Slušaju i ponimaju. Entraînement à la compréhension du russe parlé, par Danielle KONOPNICKI-MIOT
  • André KARNYCHEFF, Marie-José SELAUDOUX, Lilya TRANNOY, Noëlle TUJA, Annales et corrigés de russe des affaires 1992-1995. Diplôme supérieur de russe des affaires de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris, par Olga MELAT
  • Roger COMTET, Grammaire du russe contemporain, par Claude ROBERT
  • Véronique JOUAN-LAFONT et Françoise KOVALENKO, Reportage II, par Patricia VIGLINO
NOUS AVONS VU Théâtre
  • Ce Fou de Tchékhov de et sur A.Tchékhov, par Olga MELAT
Discographie
  • Catalogue des opéras russes édités ou réédités en disques compacts en 1995 et 1996, par Pascale MELANI
Bibliographie
  • Publications parues en français sur la Russie, avril 1997 – novembre 1997, par Michel NIQUEUX

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 13

La Russie d’aujourd’hui

1998

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Les quatre conjonctures littéraires du XXe siècle, par Vladimir NOVIKOV
Xudožestvennyj mir Ivana Ždanova, par Nikolaï ALEKSANDROV
Le roman policier russe : l’exemple d’Alexandra Marinina, par Hélène MELAT
La province russe redécouvre son histoire : l’exemple de la région de Simbirsk-Oulianovsk, par Véronique JOBERT
Russkaja reč‘ i obščestvennoe soznanie, par Galina ZOLOTOVA

 

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 14

1998

Avant-propos, par Véronique JOBERT

La réévaluation de l’histoire en Russie, par Danièle BEAUNE
D.I. Likhatchev : destin d’une histoire des mentalités, par Françoise LESOURD
La réhabilitation de Fedotov et la mise en cause de Klioutchevski, par Danièle BEAUNE

Le concept d’une révolution paysanne unique de 1902 à 1922, par Jean-Louis VAN REGEMORTER
Linguistique et enseignement du russe, par Roger COMTET
Les compléments de cause, par Robert ROUDET

Le théâtre russe au Festival d’Avignon 1998

Deux visages du théâtre russe, par Gérard ABENSOUR
Meyerhold aujourd’hui. Interview de Valéri FOKINE par Gérard ABENSOUR

 

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 15

1999

Avant-propos, par Véronique JOBERT

La Russie des régions : avec ou sans le Centre ?, par Nikolaï PETROV

Au cœur de la province russe : les petites villes, par Olga COMTE

Les élites provinciales à Briansk et à Smolensk, par Jean-Charles LALLEMAND

La nouvelle presse provinciale : l’exemple de la revue le Monomaque de Simbirsk-Oulianovsk, par V. JOBERT

Voix passive et voix active en russe et en français : approche comparative et problèmes de traduction, par Anne BOULANGER

Présentation du nouveau manuel Le Russe à votre rythme, par S. XAVRONINA, L. BRON-ČIČAGOVA

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 16

1999

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Nikolaï Ivanovitch Gogolieff, par Françoise LESOURD

La généalogie des « Démons » (Introduction au roman de Dostoïevski), par Michel NIQUEUX

L’eau et les rêves dans le Voyage de Saint-Pétersbourg à Moscou d’Alexandre Radichtchev, par R. BAUDIN

Aleksandr Sergeevič v šanxae, par Vladimir P. VOLEGOV

Les pépites provinciales du théâtre russe : réflexions après le cinquième « Masque d’Or », par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Le calvaire de Yoshiko Okada : le Goulag de Staline en guise de cours d’art dramatique, par E. TCHEKOULAEVA

L’histoire dans la Russie d’aujourd’hui, par Jean-Paul DEPRETTO

La géographie humaine en Russie : directions actuelles de recherche et résultats, par Denis ECKERT

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 17

2000

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Francille Bérélowitsch, par Isabelle DESPRES

L’étude de la littérature dans la Russie contemporaine, par Catherine DEPRETTO

À la recherche du héros. Vladimir Makanine : Underground ou Un héros de notre temps, par Isabelle DESPRES

Politique et culture dans l’émigration russe : les débats entre l’eurasisme et ses opposants, par Marlène LARUELLE

La combinabilité des préverbes : limitations et contraintes, par Vladimir BELIAKOV

Pri promošči ou s pomošč‘ju ? Deux constructions de la notion d’aide, par Hélène LE GUILLOU DE PENANROS

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 18

2000

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Problèmes de métatraduction, par Efim ETKIND

Le littéraire demain, par Marc WEINSTEIN

Le théâtre à Moscou : voie sans issue ou période de transition ? par Olga KOUPTSOVA

L’évolution de la littérature russe après 1985, par Alexandre ARKHANGUELSKI

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 19

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction : Comprendre la Russie, par Catherine DEPRETTO

Le chantier de l’État, par Marie MENDRAS

Le Caucase, miroir des contradictions russes, par Charles URJEWICZ

Dix ans de pluralisme politique en Russie, par Jean-Robert RAVIOT

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La Revue russe n° 20

2001

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Révolution des Lumières et contre-révolution bolchevique, par Alexandre BOURMEYSTER

Les enjeux politiques de la crise démographique, par Pascale MELANI

La peur comme objet sociologique dans la période post-soviétique, par Myriam DESERT

Le mythe et le rite : quelques correspondances dans le rituel de mariage populaire russe, par M. ROTY

Histoire d’une amitié privilégiée : Boris Pilniak et Yonekawa Masao, par Dany SAVELLI

Le langage et la durée (à propos de quelques faits lexicaux russes), par Marguerite GUIRAUD-WEBER

Le français d’un prix Goncourt vu par un russisant, par Marcel FERRAND

Une famille franco-russe : la famille Barsacq, par Marie-José SELAUDOUX

Transmission des traditions et des savoirs au XIe Festival théâtral « La Maison balte », par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 21

2002

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Raymond de Ponfilly : histoire d’un grand savant sage, mon père, par Christophe de PONFILLY

Tchapaïev : l’homme de tous les temps, l’homme de tous les médias, par Stephen HUTCHINGS

La France, pays de cocagne, par Peter I. BARTA

Corps étrangers : la Russie, l’Occident et la problématique de l’identité, dans Au temps du fleuve Amour d’Andreï Makine, par Graham ROBERTS

Andreï Makine : Testament français ou Testament russe ?, par Hélène MELAT

Le Mot dans la nouvelle prose russe, l’exemple du Slynx de Tatiana Tolstaïa, par Isabelle DESPRES

Quel sens pour la littérature russe du xxe siècle ? (tentative), par Marc WEINSTEIN

Une rencontre salvatrice : Dostoïevski et Michel del Castillo, par Marianne GOURG

L’ordinateur et les langues slaves, par Élisabeth NEPOMIASTCHY

Théâtre

Hyménée de Nicolas Gogol, par Marie-José SELAUDOUX

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 22

Saint-Pétersbourg

2003

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Le tricentenaire de la fondation de la ville de Saint-Pétersbourg, par Gérard ABENSOUR

Derjavine et Saint-Pétersbourg, par Anita DAVIDENKOFF

Comment fut transporté le rocher qui servit de base à la statue équestre de Pierre le Grand, ou l’ingéniosité d’un aventurier grec à Saint-Pétersbourg et ses vicissitudes, par Michel NIQUEUX

Un autre cavalier de bronze : la statue d’Alexandre III, par Paolo Troubetzkoy, par Laure TROUBETZKOY
L’hôtel de ville et le palais d’Hiver ou la symbolique du pouvoir à Saint-Pétersbourg, par Ewa BERARD
« Je t’écris d’une petite ville ayant perdu sa physionomie, son allure, son nom, son passé… » : Leningrad 1929, par Véronique JOBERT
Une « seconde culture » : les poètes de l’underground pétersbourgeois, 1970-2003, par Hélène HENRY
« Interesnaja stala u nas žizn’ », Leningrad 1991 g. – Sankt-Peterburg 1994 g., par Daredjane MARKOWICZ

Spectacles

Opéra comique. Pierre le Grand à l’opéra Helikon de Moscou, par Véronique JOBERT

Théâtre

Une histoire de festival (le 5e Festival russe international des arts à Paris), par Ekaterina BOGOPOLSKAÏA

Cinéma

L’Arche russe d’Alexandre Sokourov

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 23

La Russie dans tous ses états

2003

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Henri Grosse, par Jacques GONNEAU

Les nouveaux habits de ma slavistique, par Georges NIVAT

L’Idée russe dans la tourmente du post-communisme, par Alexandre BOURMEYSTER

Les petites et moyennes entreprises en Russie : création et développement, par Philippe COMTE

Izmenenija v russkom jazyke : leksika, semantika i pragmatika, Maksim KRONGAUZ
Les phrases impersonnelles en russe au XXe siècle, par Marguerite GUIRAUD-WEBER
Khroustaliov, les clés de ma voiture !, par Joël CHAPRON

Autour du livre d’Olga Morel, Moscou, mémoire d’une ville, par Marie-José SELAUDOUX

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 24

2004

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Basile Kerblay, par Véronique JOBERT

L’européanité de la Russie en question. Les débats sur l’origine varègue de l’État et les polémiques ukrainiennes au XIXe siècle, par Marlène LARUELLE

Les trois âges de la Jolie Cuisinière ; signification du cadre temporel du roman de M. D. Tchoulkov, par Rodolphe BAUDIN

Moscou et l’architecture soviétique stalinienne , par Bernard BECK
Le blat n’est plus ce qu’il était, par Myriam DESERT
Otraženie vo frazeologii mentaliteta i žizni russkogo i francuzskogo narodov, par Sergueï KRAVTSOV
La russophonie dans la guerre des langues, par Claude ROBERT
Au Québec la langue de Pouchkine et de Vyssotski n’est pas en danger, par Ludmila PROUJANKAÏA
Peut-on commenter un poème de Mandelstam en classe de terminale (un essai sur « le Crépuscule de la liberté », 1918), par Marc WEINSTEIN

Le cinéma russe sur les bords de la Seine et de la Manche, par Hélène MELAT

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 25

La Russie des monts d’Auvergne aux monts Ourals

2004

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Le grand Oural ou les forges de Vulcain de l’Eurasie : rappel historique et perspectives d’avenir, par Philippe COMTE

Irbit, ville ouverte sur le monde, par Natalia TITKOVA

Aspects politiques et juridiques des relations entre Centre et sujets de la Fédération de Russie (analyse méthodologique), par Alekseï P. SEMITKO

Un grand russisant auvergnat : l’abbé Girard Gabriel (1680-1748), par Raïssa GORBOUNOVA

Deux Auvergnats en Russie au XVIIIe siècle : Romme Gilbert et Desmichel Jacques, par Hélène ROL-TANGUY
La Russie et les Russes dans la correspondance auvergnate de Tailhand-Romme Miette, par Rodolphe BAUDIN
Fonctions mythologiques de la montagne dans la civilisation russe traditionnelle (au tournant du XXe siècle), par Francis CONTE

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 26

La littérature russe à l’aube du XXIe siècle

2005

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Hélène MELAT

Du traumatisme à l’évasion : les premiers pas de la littérature postsoviétique (1992-2005), par Hélène MELAT

Poètes des années 1990 : une introduction, par Hélène HENRY

Écrire pour le théâtre russe aujourd’hui, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Quelques aspects de la critique littéraire en Russie à l’époque postmoderne, par Isabelle DESPRES
Malad(i)es imaginaires : l’œuvre en prose de Lipskerov Dmitri, par Graham H. ROBERTS
Interview d’Ikonnikov Alexandre, par Hélène MELAT
La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004), par Michel NIQUEUX
…Et la littérature postsoviétique en traduction française, par Hélène MELAT
Bibliographie des traductions en français d’ouvrages de fiction russes parus depuis 1992, par Hélène MELAT
Le prix Booker et les autres : les prix littéraires dans la Russie d’aujourd’hui, par Hélène MELAT
Sites Internet : littérature russe contemporaine, par Hélène MELAT

Description complémentaireplus d"informations

  • Quelques aspects de la critique littéraire en Russie à l’époque postmoderne, par Isabelle DESPRES
  • Malad(i)es imaginaires : l’œuvre en prose de Lipskerov Dmitri, par Graham H. ROBERTS
  • Interview d’Ikonnikov Alexandre, par Hélène MELAT
  • La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004), par Michel NIQUEUX
  • …Et la littérature postsoviétique en traduction française, par Hélène MELAT
  • Bibliographie des traductions en français d’ouvrages de fiction russes parus depuis 1992, par Hélène MELAT
  • Repères bibliographiques : articles sur la littérature russe contemporaine, par Hélène MELAT
  • Le prix Booker et les autres : les prix littéraires dans la Russie d’aujourd’hui, par Hélène MELAT
  • Sites Internet : littérature russe contemporaine, par Hélène MELAT
  • NOUS AVONS LU

  • PARIS-PARIJ, Po-rousski o Frantsii, Al´manakh literatur, iskousstva, istorii i filosofii, par Jean BREUILLARD 125
  • CAROLI Dorena, L’enfance abandonnée et délinquante dans la Russie soviétique (1917-1937), par Christine MEUNIER
  • Bibliographie

  • Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre 2004 à février 2005, par Michel Niqueux

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La Revue russe n° 27

2005

Avant-propos, in memoriam L’Hermitte René (1918-2005), par Véronique JOBERT

En souvenir de Laurent Alice , par Dimitri VICHENEY

Littérature

Maîtresse ultime ou obsession de la mort chez les *Don Juan russes :

Le convive de Pierre de Pouchkine Alexandre,

Les pas du Commandeur de Blok Alexandre

Le convive de Nabokov Vladimir, par Ekaterina GOLOUBINOVA

Le centre spatio-temporel de La pyramide de Leonov Leonid ou la construction d’un espace-refuge, par Vladislava GOUSSAROVA-COUSY
Une jacquerie moderne : la révolte de Pougatchëv (17 septembre 1773 – 15 septembre 1774), par André BERELOWITCH
Les combattants soviétiques engagés dans la Résistance française, par Rita OURITSKAÏA

La Russie d’aujourd’hui

L’empire russe, autrement dit, par Myriam DESERT
Week-end en Russie profonde, par Jean BLOT
Le russe d’aujourd’hui : le fonctionnement des emprunts, par Vladimir BELIAKOV

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 28

Le XXe congrès et la culture

2006

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction

Le XXe congrès et le Dégel : quelques titres, par Catherine DEPRETTO

Moscou, mars 1956, par Michel AUCOUTURIER

L’Octobre polonais : le XXe congrès et la culture en Pologne, par Agnieszka GRUDZIŃSKA

Un paradigme historique : la construction et la destruction du monument à Staline de Prague, par Markéta THEINHARDT
La littérature russe et le XXe congrès : remarques sur les trois étapes du renouveau littéraire du Dégel, par Laure TROUBETZKOY
Débat sur Le Dégel d’Ehrenbourg à l’Union des écrivains soviétiques, publié par Ewa BERARD
Le milieu historique soviétique et le XXe congrès, par Catherine DEPRETTO
« Staline est mort hier » : Les « hommes des années soixante » et la Perestroïka (sur fond de XXe congrès), par Jutta SCHERRER

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 29

Du spirituel au théâtre et au cinéma

2007

Avant-propos, par Hélène MÉLAT

Introduction, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

L’inconscient créateur dans le Système de Stanislavski, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Processus, vie, action. Stanislavski réaliste ou spiritualiste, par Stéphane POLIAKOV

Stanislavski en quête d’une méthode : la prière du cœur et la pensée hésychaste, par Fabrice PRUVOST
Soulerjitski, le disciple tolstoïen, par Fabio MOLLICA
Les Errants de Volkenstein Vladimir au premier Studio du Théâtre d’Art, par Hélène HENRY
Théories du jeu et découvertes scientifiques au début du XXe siècle, par Christine HAMON-SIREJOLS
Tchekhov Mikhaïl et la philosophie religieuse en URSS dans les années 1920, par Liisa BYCKLING
Vassiliev Anatoli, la recherche d’un théâtre spirituel, par Stéphanie LUPO
Les préoccupations ésotériques de Eisenstein Sergueï Mikhaïlovitch, par Ada ACKERMAN
Eisenstein et la psychanalyse, par Crista MITTELSTEINER

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 30

L’intelligentsia en Russie

2008

Introduction, par Laure TROUBETZKOY  et Stéphane VIELLARD

L’intelligentsia dans l’historiographie : entre révolution et spiritualité, par Jutta SCHERRER

Dostoïevski et le panslavisme, par Stéphane VIELLARD

L’intelligentsia et la vieille Russie, par Pierre GONNEAU

L’intelligentsia et l’intellectuel dans la pensée de Soloviov Vladimir, par Françoise LESOURD

Russes de cœur, Européens d’esprit : les intellectuels du tournant du XXe siècle vus par Ovsianiko-Koulikovski D. N. , par Elena SIMONATO

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 31

La Russie dans la mondialisation : aspects contrastés

2008

Décembre 2007 : élections à la Douma et couverture médiatique, par Hélène MÉAR

Quelques éléments contrastés du paysage médiatique russe, par Véronique JOBERT

Glamour, extrémisme et censure : l’emballage « hollywoodien » du poutinisme, par Cécile VAISSIÉ

Sous le dynamisme affairiste, une « stabilité » bien fragile, par Philippe COMTE

Le témoignage de petits entrepreneurs sur la corruption en Russie, par Dimitri KISLINE
La Russie dans le nouveau système mondial des échanges maritimes, par Witold CZUWAK
Quelle politique de promotion des langues et cultures russes et françaises ? Le point de vue de la francophonie, par Alexandre WOLF
La France dans la mondialisation  : un point de vue russe, par Youri ROUBINSKI

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 32

L’épistolaire en Russie du XVIIIe siècle à L’URSS post-stalinienne

2009

Introduction, par Rodolphe BAUDIN

Éléments de bibliographie générale, par Rodolphe BAUDIN

La correspondance de la noblesse russe dans la deuxième moitié du XVIIIe siècle : typologie et évolution du genre, par Elena MARASINOVA
La correspondance des francs-maçons russes au XVIIIe siècle, par Natalia KOTCHETKOVA
«  Vous m’avez demandé de ne pas faire de brouillon : lettres inédites du prince Boris Golitsyne (1789-1790) et correspondance russe francophone, par Elena GRETCHANAÏA
Le monde des objets dans la correspondance d’exil d’Alexandre Radichtchev (1791-1800), par Rodolphe BAUDIN
La construction du moi romantique dans les lettres de Joukovski des années 1840, par Natalia NIKONOVA
Ivan Tourgueniev  : usages épistolaires de l’entre-deux, par Françoise GENEVRAY
«  Je vous laisse carte blanche  »  : quelques remarques sur la correspondance de Tolstoï et Tchertkov dans les années 1884-1887, par Roberta DE GIORGI
La survivance des traditions épistolaires en Russie soviétique dans les années vingt et trente du XXe siècle, par Véronique JOBERT
«  Nous continuons l’œuvre de notre cher grand-papa Lénine-Staline  » : le reflet de l’idéologie stalinienne dans les lettres d’enfants soviétiques des années 1930 », par Olga KUCHERENKO
Le «  parfait pochliak  »  : Pline le Jeune dans la correspondance de Nabokov, par David H. J. LARMOUR
Lettres de protestation dans l’U.R.S.S. post-stalinienne  : du choix des justifications, par Françoise DAUCE
Pour ou contre l’Amérique  : le courrier des jeunes Soviétiques et la propagande de guerre froide, par Andreï KOZOVOÏ

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 33

D’autres Russies. Altérité, diversité et complexité dans la Russie d’aujourd’hui

2009

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Paul Pauliat, par Philippe COMTE, Patrice BERLINE, Gérard ABENSOUR

Introduction, par Cécile VAISSIÉ

Première partie
Agir, interagir, ne pas agir…

Liberté russe et tolérance européenne, par Alexandre PODRABINEK

Éthique et « RealPolitik », par Sergueï KOVALEV

Vers un patriotisme civique ? Les associations face aux injonctions de l’État russe, par Françoise DAUCÉ
Une Russie xénophobe : les dérives de l’idée nationale dans la Russie postsoviétique, par Tatiana MARINO-KONOVALOVA
La représentation des Noirs dans la culture russe postsoviétique, par Peter BARTA
Pluralisme et monopole religieux en Russie : le cas de l’Église orthodoxe, par Antoine NIVIÈRE
L’action de la Russie actuelle dans la vie des orthodoxes en France, par Olga de BEAULIEU
Souverainisation « versus » régionalisation : l’État face à ses régions de l’Extrême-Orient russe durant la première décennie du xxie siècle, par Sabrina VIDALENC
La petite entreprise face au plan de modernisation de l’économie russe : un oubli regrettable, par Dimitri KISLINE
Boris Tchitchérine dans la Russie contemporaine, par Sylvie MARTINI

Samizdat et Internet, par Natalia GORBANEVSKAÏA
L’enseignement supérieur en Russie aujourd’hui, par Armelle GROPPO
La prose de Minaev : phénomène d’altérité « dirigée », par Anatoly TOKMAKOV
Famille et altérité dans l’œuvre de Ludmila Oulitskaïa, par Karine ALAVERDIAN
Le moi et ses simulacres. Éclatements identitaires dans la nouvelle dramaturgie russe, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU
Le discours publicitaire automobile comme révélateur de la diversité russe, par Elena IVANOVA-GLÉDEL
La représentation sémantique du mot « inostranec » dans les discours médiatiques russes, par Vladimir BELIAKOV
Quelques réflexions sur la pègre et le pouvoir dans le pays des Soviets. De Staline à Poutine, par Galia ACKERMAN

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 34

Vues de Gogol

2010

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Michel NIQUEUX

Le regard de Gogol : du thème au concept, par Jean BREUILLARD

Les Œuvres complètes de Gogol sont-elles complètes  ? Les instructions spirituelles de Gogol, par Michel NIQUEUX

Le Dit d’Akaki Akakievitch, par Anne COLDEFY-FAUCARD

D’un « Revizor » à l’autre (petite histoire du «  mal russe  ») à travers ses représentations scéniques, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU
Portrait de Gogol en « toutiste »  : Iliazd et Gogol, par Régis GAYRAUD

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 35

L’Alsace et la Russie

2011

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Rodolphe BAUDIN avec la collaboration d’Évelyne ENDERLEIN

La signification culturelle de Strasbourg pour les Russes au XVIIIe siècle, par Évelyne ENDERLEIN

Nikolaï Karamzine et la cathédrale de Strasbourg, par Rodolphe BAUDIN

De Strasbourg à la Russie  : histoire d’une émigration (XVIIIe siècle et début du XIXe siècle), par Vladislav RJEOUTSKI

Ernestina Pfeffel, l’épouse alsacienne de Fedor Tiouttchev, par Konstantin KLIMOVSKIY

La vocation internationale de l’Université impériale de Strasbourg (1872-1914) : l’apport russe, par Natalia TIKHONOV-SIGRIST
Les Alsaciens-Lorrains prisonniers en Russie pendant la Grande Guerre (1914-1922), par Jean-Noël GRANDHOMME
L’art alsacien dans l’œuvre des Russes émigrés des années 1930 (Elisabeth Skobtsoff, Georges Fedotov, Wladimir Weidlé), par Tatiana VICTOROFF
La famille de Jacques Maritain et les musiciens russes, d’après les archives de Kolbsheim, par Olessia BOBRIK>
Les Malgré-Nous dans les archives des camps soviétiques, par Régis BATY
Le fonds slave de la Bibliothèque nationale universitaire de Strasbourg, par Dmitry KUDRYASHOV

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La Revue russe n° 36

Monde russe et identités

2011

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Sylvie MARTIN

Un élément constitutif de l’identité nationale : le concept de narodnost′ dans la pensée russe du XIXe siècle, essai de position du problème, par Catherine LEMAGNEN

L’émigration et la quête identitaire dans l’œuvre de fiction de Zinaïda Guippious, par Olga BLINOVA

La recherche de l’« âme slave » chez les émigrés russes de la première vague en France, par Svetlana MAIRE

Idéal de l’émigration et modèle soviétique : Pouchkine, un repère identitaire en question, par Stanislas GAUTHIER
Identité russe et identité soviétique dans les affiches publicitaires des années 1900-1920, par Nina SOROKINA
Viktor Chklovski et la vie littéraire et matérielle des années 1920, par Elena OURJOUMTSEVA
Les identités professionnelles des agents de cinéma en URSS et Fédération de Russie, 1957-2009 : construction, conflits, revendications par Clara DARMON
Les usages du passé soviétique dans la construction de la nouvelle identité nationale russe, par Elena MORENKOVA-PERRIER
Mises en scène d’une identité non slave de Russie : le théâtre komi dans un monde russe en mutation, par Sébastien CAGNOLI
Quelques aspects des transformations sociales des Oudmourtes depuis les années 1990, par Marie CASEN
L’islam au pluriel dans la formation des identités centrasiatiques lors de la conquête russe,par Irina KANTARBAEVA-BILL
Les « moldavisants » et les « roumanisants » au sein du Comité des sciences moldave : un regard sur l’identité moldave en République autonome soviétique socialiste moldave, par Natalia SCURTU
Lezguis et Talyches : comparaison du processus de construction identitaire depuis 1991 de deux minorités nationales en Azerbaïdjan, par Alix DRUGEAT

Les enjeux linguistiques et la construction de l’identité nationale au Kazakhstan, par Karlygash ABIYEVA

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 37

L’autoconstruction de l’image de la Russie et de la France au fil du temps

publié sous la direction de Michel Niqueux

2011, 183 p., illustrations

Avant-propos, par Véronique JOBERT

In memoriam Claude KASTLER

L’auto-construction de l’image de la Russie et de la France au fil du temps
Introduction, par Michel NIQUEUX
« L’affaire décembriste » : une construction politique de l’image de soi, par Julie GRANDHAYE
Légitimistes français au service de la Russie  : image catastrophique de la France de Juillet, image panégyrique de la Russie autocratique, par Véra MILCHINA
La fabrication des héros dans l’U.R.S.S. des années 1920-1930, par Francis CONTE
La diffusion des procès de Moscou en France  : un exemple de «  glasnost′  » stalinienne, par Catherine LEMAGNEN
La Russie de Nikita Mikhalkov  : charme, marketing et manipulation, par Cécile VAISSIÉ
La mise à l’écran des œuvres littéraires emblématiques de l’époque soviétique  : une tentative de révisionnisme historique, par Tatiana SOKOLNIKOVA
Les médias russes à destination de l’étranger, par Anatole TOKMAKOV
La Russie vs l’Occident et l’Europe  : l’auto-construction de l’image à travers les discours médiatiques russes, par Vladimir BELIAKOV
Le film de l’archimandrite Tikhon (Chevkounov), La chute d’un empire : la leçon de Byzance (2008). Une double manipulation des images de Byzance et de la Russie d’aujourd’hui, par Irène SEMENOFF-TIAN-CHANSKY-BAÏDINE
<La « Commission de lutte contre les tentatives de falsification de l’histoire au détriment des intérêts de la Russie  » – « grand machin » inutile ou nouvel instrument de censure ?, par Philippe COMTE

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 38

La perestroïka de Gorbatchev 

2012

Introduction, par Philippe COMTE

Irréformable Russie, par Rifat GOUSSEÏNOV
Des racines et des liens  : les racines de la perestroïka et les liens de Gorbatchev, par Philippe COMTE
Les journalistes soviétiques durant la glasnost à travers l’exemple des animateurs de l’émission Vzgliad, par Françoise DAUCE
La révision de la législation en matière religieuse lors de la perestroïka, par Yves HAMANT
Gorbatchev et « la maison commune européenne », un retour à l’Europe  ?  par Marie-Pierre REY

La littérature juive-russe d’Amérique du Nord

Introduction par Bruno MONFORT

« Une approche exotique de la littérature russe juive », par Boris CZERNY
« Les enjeux identitaires dans «  There are Jews in my House  » de Lara Vapnyar et Tout est illuminé de Jonathan Safran Foer  : une affaire de patates  ? », par Martine CHARD-HUTCHINSON
« Langue russe et mémoire soviétique dans Tapka de David Bezmozgis », par Michaël TAUGIS
« Les nouvelles de Grace Paley  : ironie, déconstruction et spiralité », par Claudine LEDOUX

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La revue russe n° 39

La fabrique du « soviétique » dans les arts et la culture

2012

Avant-propos, par Véronique JOBER

In memoriam Roger Collas, par Françoise DAVYDOFF et Françoise DUCHÊNE

Introduction
Au creuset d’une vie nouvelle, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Une recherche diversifiée et complexe, par Cécile VAISSIÉ

Problèmes de définition

Réflexions terminologiques, par Ludmila KASTLER et Svetlana KRYLOSOVA

Russie/U.R.S.S. : quels héritages culturels ?
La « soviétisation » des héritages du XXe siècle : l’exemple de Nikolaï Leskov (« Lady Macbeth du district de Mtsensk »), par Catherine GÉRY
L’Antiquité classique : à prendre ou à laisser, par Natalia GAMALOVA39</li>

Former, (ré)éduquer

La fabrique du soviétique à travers le quotidien d’une famille de ci-devant, par Véronique JOBERT
« La Fabrique des hommes nouveaux » (1935) d’Alia Rachmanova ou la « nouvelle morale » mise en échec, par Michel NIQUEUX
La commune de Bolchevo (1924-1938) ou la fabrique de l’Homme nouveau, par Josette BOUVARD

Les constructeurs d’un monde nouveau

Des communautés artistiques de la période prérévolutionnaire au « kollektiv » durant les années 1920 : les avatars de l’Homme nouveau au théâtre, par Lucie KEMPF
La mission rééducatrice des écrivains prolétariens au sein du vieux Théâtre d’Art, par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU>
Les articles de Gorki dans la formation des jeunes écrivains soviétiques au tournant des années trente, par Serge ROLET,
Dans la fabrique de l’imaginaire soviétique : la consultation littéraire du magazine « Komounarka Oukraïny »> (1932-1934), par Éric AUNOBLE

Des parcours individuels complexes

L’affaire « Paùlinka »> de Ianka Koupala (1882-1942) sous la « loi Nefed » (1916-1999) ou comment produire du texte « soviétique » à partir d’écrits qui ne le sont pas, par Virginie SYMANIEC
Nikolaï Miaskovski, un des piliers de la musique symphonique soviétique, par Frank GALI
Arkady Alexandrovitch Plastov, peintre officiel de la paysannerie russe, et la notion de « narodnost´ », par Juliette MILBACH
L’habillage idéologique dans les écrits de Nikolaï Akimov, par Anatoly TOKMAKOV
Architectes soviétiques, ou le socialisme à façade presque humaine, par Fabien BELLAT

L’« Homme soviétique ». Proclamations et réalités

L’Idéal au service de l’idéologie : le cas de « Et l’acier fut trempé » de Nikolaï Ostrovski, par Katia GOLOUBINOVA-CENNET
Les « nègres » juifs d’Anatoli Sourov, l’anti-cosmopolites, par Cécile VAISSIÉ,
Construction et déconstruction par le mensonge. Approche sémiologique du mensonge à partir du carré sémiotique de Greimas « vérité – mensonge – fausseté – secret », par Alexandre BOURMEYSTER

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 40

2013

Avant-propos, par Véronique JOBERT
In memoriam Nadia Panoff, par Anne VOROBIOV
In memoriam José Johannet, par Geneviève JOHANNET
Le premier récit d’un Français en Russie : le voyage de Jean Sauvage en Moscovie en 1586, par Bruno VIANEY
Le Caucase : un espace instable au cœur de la littérature romantique russe, par Catherine GÉRY
L’influence du folklore russe sur le folklore du Caucase : l’exemple des légendes ossètes sur les Nartes, par Patrice LAJOYE
Généalogie de l’« âme russe » : le moment Vogüé, par Nadia IVANOVA
Les mystères des Mystères de Saint-Pétersbourg (1878), par Michel NIQUEUX
Développement de la langue orale par les textes littéraires, par Natalia SOUJAEFF
Ode à l’odeur (les noms prédicatifs de « sensations olfactives » en russe), par Irina THOMIÈRES-KOKOCHKINA

Quantité
Produit en stock

Price: 15,20 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 41

Que reste-t-il de l’Union soviétique dans la Russie d’aujourd’hui ?  

publié sous la direction de Pascale Melani

2013

In memoriam Jacques Catteau, par Véronique JOBERT
In memoriam Guy Verret, par ses anciens étudiants et collègues

Avant-propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Pascale MELANI

Les vestiges soviétiques dans le discours politique russe contemporain, par Valéry KOSSOV

La tradition soviétique des subbotniki dans la biélorussie de Loukachenko, par ronan HERVOUET
Les écrivains dans l’espace post-idéologique : le « soviétique » comme phénomène dans le débat sur l’art et la littérature, par Nikolaï ALEXANDROV
La « grande » tradition culinaire russe, par Katia METELIZZA
Entre le tragique et le comique de la vie quotidienne : l’anecdote comme fait culturel russe du XXe siècle, par Svetlana MOSKVITCHEVA
L’enfance soviétique : souvenir ou mythologie ?, par Natalia NOUSSINOVA
Linguistique
Les mots russes de la culture matérielle : les ambiguïtés du dualisme « mot d’origine slave » / « mot occidental », par Sergueï SAKHNO
Traduire natural selection en russe en 1864, une interprétation de l’Origine des espèces, par Clément NÉMIROVSKY

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,24 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 42

IIe Doctoriales de l’Association française des russisants

2014, 148 pages

Avant propos, par Véronique JOBERT

Introduction, par Boris CZERNY

La figure du paysan, antidote à l’angoisse dans l’oeuvre de Léon Tolstoï, par Claire DELAUNAY

Nikolaj Kljuev et les Scythes : la révélation d’un poète « populaire », par Daria SINICHKINA

La figure de Tchernychevski dans Le Don de Vladimir Nabokov, par Sophie BERNARD-LÉGER

Le héros au service du peuple dans la Fantastika postsoviétique, par Viktoriya LAJOYE

Les mots du pouvoir et de l’intime dans Leningrad assiégé, par Sarah GRUSZKA

Les YMCA entre protestantisme non-conformiste et constitution d’une structure sociale : les débuts du transfert d’un modèle d’organisation dans L’Empire russe (fin du XIXe s.-début du XXe s.), par Natalia PASHEEVA

La figure de la Russie dans le dessin de presse russe en France dans l’entre-deux-guerres, par Kateryna LOBODENKO-SENANI

Le dialogue entre la prose et la poésie dans Eugène Onéguine, par Florian VOUTEV

La recherche d’un modèle de présentation de l’histoire soviétique dans les années 1990-2000 : l’exemple du manuel scolaire Histoire de la Russie. XXe-début XXIe siècles d’A. Danilov, L. Kosulina, M. Brand, par Olga KONKKA

La tragédie de la culture matérielle selon Maximilian Volochine, par Agnès CALLADINE

 

Quantité
Produit en stock

Old Price: 15,16 €

Price: 14,40 €

You save: 0,76 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

La Revue russe n° 43

Littératures postsoviétiques de l’imaginaire

publié sous la direction de Viktoriya Lajoye

2014, 136 pages

avant-propos par Véronique JOBERT

Introduction. Entre le réel et la fiction : le reflet de la société russe contemporaine dans ses littératures de l’imaginaire, par Viktoriya LAJOYE

Les tendances politiques des littératures postsoviétiques de l’imaginaire, par Leonid FISMAN

L’évolution du genre « histoire alternative » dans les littératures russes contemporaines, par Boris LANINE

La omposante ukrainienne des littératures de l’imaginaire dans l’espace postsoviétique, par Natalia LOGVINENKO

Influences occidentales sur la formation des littératures postsoviétiques de l’imaginarie, par Tatiana KOKHANOVSKAÏA et Mikhaïl NAZARENKO

Quantité
Produit en stock

Price: 15,16 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 44

Manger russe

publié sous la direction de Rodolphe Baudin

2015

Introduction, par Rodolphe BAUDIN

Les interdits alimentaires et leur justification mythologique en Russie, par Galina KABAKOVA

La gourmandise poétique ou les banquets philosophiques de Gavriil Derjavine, par Angelina VATCHEVA

Portrait du Voyageur en mangeur sensible : nourriture et pratiques de consommation dans les parties allemande et suisse des Lettres d’un voyageur russe de Nikolaï Karamzine, par Rodolphe BAUDIN

La nourriture au service de la littérature : le banquet d’inauguration du monument à Karamzine à Simbirsk en 1845, par Lioubov SAPCHENKO

Le Docteur Puf et Brillat-Savarin : entre gastronomie et jeu philosophico-littéraire, par Michela VENDITTI

Le motif de la nourriture et ses fonctions dans le conte littéraire russe pour enfants au XIXe siècle, par Margarita KOUZMINA

Discours alimentaire et figure du médecin dans la littérature russe du XIXe siècle, par Natalia SACRÉ

Le rôle des tolstoïens dans la popularisation du végétarisme en Russie, par Roberta De GIORGI

La popote des réfugiés russes entre les deux guerres, par Anne NERCESSIAN

Manger dans les cantines staliniennes : « Consommateurs » soviétiques à l’époque des premiers plans quinquennaux, par François-Xavier NÉRARD

Le Livre de la bonne et saine nourriture, une synthèse idéologico-gastronomique, par Irina GLUSCHENKO

La nourriture dans la prose des camps : l’exemple du Pain de Chalamov, par Andrea GULOTTA

Sous la loupe des écrivains contemporains : la nourriture ou son absence à l’époque soviétique, entre mythe et réalité, par Giulia GIGANTE

Rituel, violence et perversion : la drôle de cuisine de Vladimir Sorokine, par Anthony QUALIN

La Doxa et l’alcool : le rôle des représentations historiques et culturelles dans le discours du pouvoir russe, par Valéry KOSSOV

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 45

Les années Eltsine

publié sous la direction d’Armelle Groppo

2015

Les années Eltsine : un héritage oublié ou occulté, introduction par Armelle GROPPO

Les héritages politiques de Boris Eltsine, par Jean-Robert RAVIOT

1992-1999 – de l’économie administrée à l’économie de marché : envers et contre tout, une mue réussie, par Gérard DUCHÈNE

Genèse de popularité de Vladimir Poutine, par Galia ACKERMAN

Les années terribles, par Véronique JOBERT

Le moment Kozyrev : retour sur les fondements de la politique étrangère postsoviétique, par Julie DESCHEPPER

La désintégration et la recomposition de la puissance russe, par Julien BUFFET

Les USA et la Russie en quête d’un nouveau partenariat à la fin du XXe siècle, par Sthépane DUPUY

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,16 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 46

Présences russes dans le monde du XXIe siècle

édité par Emilia Koustova & Evelyne Enderlein

174 pages, illustrations en noir & blanc

Introduction – Présences russes dans le monde du XXIe siècle : influences reconfigurés, présences nouvelles ? par Emilia KOUSTOVA et Évelyne ENDERLEIN

Entre modèle, contre-modèle et manipulation du modèle : la relation asymétrique entre les États-Unis et la Russie après la guerre froide, par Stéphane DUPUY

Le monde russe : un concept et son évolution, par Yauheni SMIRNOU

Promouvoir la culture, conforter l’influence : Rossotrudnicestvo et Russkij Mir, instruments du soft power russe à l’ère postsoviétique, par Maxime AUDINET

De la confrontation à la coopération et à la prise d’influence : la politique de l’Église orthodoxe russe en Europe occidentale (2000-2010), par Nikolay MITROKHIN

Le processus de réforme des États postsoviétiques : politiques et interactions de l’Union européenne et de la Russie dans leur voisinage commun, par Laure DELCOUR

Polyphonie linguistique en Ukraine, par Olena POLOVYNKO

Le renouveau de la politique dans l’émigration russe en France (2011-2013), par Olga BRONNIKOVA

Voyage littéraire d’un « continent imaginaire » : Russie – Argentine, aller et retour, par Martina STEMBERGER

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,16 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 47

Une courte guerre qui n’en finit plus…
La Grande Guerre en Russie

Publié sous la direction de Véronique JOBERT

244 pages, illustrations en noir & blanc

Introduction – La Première Guerre mondiale : la Grande Guerre en France, une guerre oubliée en Russie,
par Véronique JOBERT

1. Destins individuels

L’Alliance franco-russe : ombres et lumières, par Gérard ABENSOUR
La Première Guerre mondiale vue à travers les archives de la famille Kopiloff, par Andrey PAVLOV
Pierre Pascal et la mentalité russe pendant la Première Guerre mondiale, par Olga DANILOVA
De l’armée russe à la « milice du Christ » : l’engagement de Julia Danzas,  demoiselle d’honneur de l’Impératrice, par Michel NIQUEUX
Journal de guerre de Iossif Ilyine, officier russe, 1914-1916, par Véronique JOBERT
Une guerre qui n’en finit pas…, par Hélène MENEGALDO
Un destin laminé : Yakov Braun, socialiste-révolutionnaire et écrivain, par Galia ACKERMAN
Zinaïda Hippius, Boris Savinkov, Alexandre Kerenski face à la guerre, par Anne HOGENHUIS
La mythologie de la guerre dans les articles de Vassili Rozanov,  par Alexandre MEDVEDEV
Maximilian Volochine, chroniqueur de la Grande Guerre :  Un regard depuis Paris, par Tatiana VICTOROFF
Mobilisation familiale : les Gunzburg en 14-18,  par Lorraine de MEAUX

2. Mémoire collective

Le centenaire de la Première Guerre mondiale en Russie : la mémoire  de la coopération franco-russe, par Alexandre KHODNEV
De la guerre « impérialiste » à la « Seconde Guerre patriotique » :  l’espace mémoriel russe de la Première Guerre mondiale,  par Konstantin PAKHALYUK
La Première Guerre mondiale vue par le cinéma russe,  par Alexey BELOGORYEV
La Première Guerre mondiale dans les manuels russes,  par Elena SAMARTSEVA

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 48

La Russie, modèle et anti-modèle du XVIIIe siècle à nos jours

Sous la direction de André Filler et Jean-Robert Raviot

Avant-propos, par Véronique Jobert
In memoriam Françoise GONNEAU (1934-2017), par Gérard Abensour
IIIe Doctoriales

Introduction – La Russie modèle et anti-modèle du XVIIIe siècle à nos jours, par André Filler et Jean-Robert Raviot

Maîtriser la langue de Pouchkine ? Enseigner et apprendre le russe dans les universités françaises, du lendemain de la Seconde Guerre mondiale à la fin des années 1970, par Sandra Dominique

Interactions et influences entre les écoles russes, occidentales et françaises dans la recherche linguistique, à travers l’exemple de la notion de « collocation », par Véra Kryshtaleva

Le symbolisme russe comme anti-modèle au XIXe siècle, par Daria Kuntsevich

Les francs-maçons russes, la pensée de contrôle et la naissance de la réflexivité moderne, par Galina Subbotina

Quel modèle pour le sport de haut niveau en Russie aujourd’hui ? Usages et représentations, par Lukas Aubin

Entre « normalité » et singularité : les paradoxes de la politique des nationalités dans la Russie contemporaine, par Sergei Fediunin

La transposition d’un idéal russe en Europe : la Serbie, par Cyrille Milutinovic

Qui dicte « l’intérêt général » en Russie contemporaine ? Retour sur l’architecture du pouvoir depuis la chute de l’URSS, par Vladimir Pawlotsky

À la recherche d’un public perdu : les films soviétiques sur les écrans français (1944-1964), par Nataliya Puchenkina

Prise en compte des technologies occidentales dans le développement économique de la Russie soviétique des années 1920, par Irina Sheveleva

Algirdas Julien Greimas et Lev Karsavine Traduit du russe par Inna Merkoulova
Nous avons lu
Beaux-Arts

Cinéma
Catherine Géry, KinoFabula. Essais sur la littérature et le cinéma russes, par Myriam Désert
Littérature

Histoire littéraire. Théorie. Critique
Olga Blinova (sous la direction de), Zinaïda Guippius, Poésie et philosophie du genre, par Anne Hogenhuis
Histoire

Biographies. Mémoires
Hélène Menegaldo, Diana Nikiforoff. De la Russie en révolution à la Cité interdite.
Иосиф Ильин, Скитания русского офицера. Дневник Иосифа Ильина, 1914-1920 [Les pérégrinations d’un officier russe : le Journal de Iossif Ilyine, 1914-1920], par Michel Niqueux

Histoire. Civilisation
Michel Niqueux, L’Occident vu de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Poutine, par Jean-Robert Raviot

Laura Pettinaroli, La politique russe du Saint-Siège (1905-1939), par Françoise Lesourd

Histoire contemporaine
André Filler, L’impossible nation lettone : étude des lieux d’une natio-genèse post-soviétique, par Katherina Kesa
Bibliographie

Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre 2016 à avril 2017, par Michel Niqueux

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 49

1917, La Russie de guerres en révolutions (1914-1921)

publié sous la direction de Philippe Comte

Avant-propos, par Véronique Jobert

Introduction générale, par Philippe Comte

Et si Lénine avait été fusillé ? Réflexions sur l’offre politique des années 1917-1921, par Philippe Comte

Le Palais de Tauride, berceau de la révolution russe, par Emilia Koustova

La décomposition de l’armée russe entre mars et octobre 1917, par Véronique Jobert

Les transformations sociales soviétiques (fin 1917- début 1918), par Alexandre Choubine

Se nourrir d’idéaux : Révolution et alimentation collective, par François-Xavier Nérard

À quoi s’attendaient les habitants des villes de l’Oural en 1917 et qu’ont-ils vu ?, par Igor Narsky

L’avant-garde musicale russe (1914-1921) : vers une révolution politique ?, par Louisa Martin-Chevalier

Vers le pouvoir du peuple, par Alexandre Sumpf

Du dernier cégétiste au premier communiste : *Raymond Péricat et la Révolution russe (1917-1918), par Éric Aunoble

La politique russe du Saint-Siège de 1914 à 1921_ : *la révolution en perspective, par Laura Pettinaroli

Les révolutions de 1917 vues dans les manuels d’histoire, de l’époque soviétique à aujourd’hui, par Olga Konkka

Nous avons lu
Littérature
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Tamara V. Balachova, «  Monologičeskoe povestvovanie ot Marselja Prusta k ˮnovomu romanuˮ  » [Le Monologue intérieur romanesque : *De Marcel Proust au «  Nouveau Roman  »], *par Anna Lushenkova Foscolo

Bibliographie
Ouvrages en français sur le monde russe parus de mai à novembre 2017, par Michel Niqueux

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 50 (2018)

Miscellanées. La Russie de 1869 à nos jours…

publié sous la direction de Véronique Jobert

Introduction par Véronique Jobert
Une semaine à Saint-Pétersbourg. Octobre 1869, par Arsène Legrelle

Présences russes à Pékin : « Ce qui, longtemps oublié, fait retour désormais… », par Hélène Menegaldo

« Le sang a tué ton âme… » (Ce qui ne fut pas de Boris Savinkov), par Michel Niqueux

La révolution vue par Ivan Bounine et Jours maudits, par Dr Holger Gemba (Bochum)

Le jeu du pouvoir soviétique à Brest-Litovsk, par Alexandre Choubine
Arkhanka, mon berceau !, par Maria Reformatskaïa

Saint-Georges, trait d’union entre Orient et Occident, par Geoges Martinowsky
Tournant du XXe siècle en Russie. Une famille dans la turbulence, par Tatiana Balakhovskaïa & Anne Laurent

Dostoïevski, le regard-pilote de Malraux, par Sylvie L’Hermitte-Howlett
La condition humaine d’André Malraux : pourquoi le roman n’a pas été édité en URSS dans les années trente, par Tamara Balachova

Nous avons lu
32 Société / Politique
La Russie de Poutine à travers des livres :
Zygar Mikhaïl, Les hommes du Kremlin
Kastouéva-Jean Tatiania, La Russie de Poutine en 100 questions
Perroud Héléna, Un Russe nommé Poutine
Blanchemaison Claude, Vivre avec Poutine
Thom Françoise, Comprendre le poutinisme. *par Eugène Berg

80 Littérature / Histoire littéraire
LUSHENKOVA FOSCOLO Anna, Les Artistes-lecteurs chez Marcel Proust *et Ivan Bounine, par Victoire Feuillebois
VALIOUJENITCH Anatoli Le phénomène Lili Brik, Roman *biobibliographique, par Irène Sokologorsky
ZAMIATINE Evgueni, Nous, par Serge Rolet

83 Littérature / Romans. Nouvelles
HOGENHUIS Anne, Gendarmes et terroristes, L’affaire du général S., *par Georges Martinowsky

92 Histoire / Biographies
BEAUNE-GRAY Danièle, I.M. Grevs. Un historien russe à travers *les révolutions (1860-1941), par Dimitri Filimonov

93-99 Histoire / Civilisation / Commémoration de 1917
Le spectacle de la Révolution. La culture visuelle des commémorations *d’Octobre, sous la dir. de G. Haver, J.-F. Fayet, V. Gorin et E. Koustova, par Marie-Christine Autant-Mathieu

Bibliographie
Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre à avril 2018, par Michel Niqueux

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 51 (2018)

Russie, la force des faibles

publié sous la direction de Jasmine Jacq

Avant-propos, par Hélène Mélat

Introduction, par Jasmine Jacq

Repenser le paradigme patriarcal du « sexe faible » avec les sœurs Souslova dans la Russie des années 1860-1900, par Lilia Androsenko

Lidia Zinovieva-Annibal, être femme et écrivain à l’époque de l’Âge d’argent en Russie, par Françoise Defarges

Les liens fragiles entre l’URSS et l’Occident : la figure du passeur culturel dans les années 1950, par Dimitri Filimonov

L’émigration, une ouverture intellectuelle : Hélène Iswolsky et la « force des faibles », par Karolina Foletti

Les rapports de force entre générations dans la mise en scène, par Stanislas Roquette des Règles du savoir-vivre dans la société moderne, par Alexis Leprince

La force et la faiblesse des universités russes face à la révolution de 1917, par Darya Loyola

Gouvernance et innovation en Russie : les petites entreprises face à l’État, par Anna de Montfort-Khlopova & Guillem Achermann

La quotidienneté comme champ d’action et discours d’autorité du socialisme tardif : l’exemple du récit de Grigori Gorine Contribution à la question de Derjavine (K voprosu o Deržavine), par Yanina Mouton

Portrait d’une famille de datchniki à Kazan : le quotidien des urbains russes vu à travers la datcha, par Camille Robert-Boeuf

Les genres autobiographiques à l’époque romantique en Russie : le dialogue amical ou amoureux et l’expression de soi, par Galina Subbotina

La dialectique fort/faible dans la poétique de Iouri Tynianov, par Joanna Teixeira

La résistance des « faibles » à travers un acte artistique (sur l’exemple du récit d’Alexandre Soljenitsyne La Confiture d’abricot), par Victoria Zayanchkauskayte

Nous avons lu
LITTÉRATURE – Histoire littéraire, Théorie. Critique
Géry Catherine, Leskov, le conteur. Réflexions sur Nikolaï Leskov, Walter Benjamin et Boris Eichenbaum, par Serge Rolet

Mémoires, Correspondances
Noulens Joseph, Mon ambassade en Russie soviétique (1917 – 1919), par Eugène Berg

Ouvrages en français sur le monde russe parus de mai à novembre 2018, par Michel Niqueux

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 52 (2019)

Sentio ergo sum : corps, perception de soi et identité dans la culture russe

publié sous la direction de Catherine Géry et Hélène Mélat, 278 p., ill. en noir & blanc

sommaire :

Avant-propos, par Hélène Mélat
Introduction, par Catherine Géry et Hélène Mélat

LE CORPS DANS LA CULTURE TRADITIONNELLE
Le corps humain dans le corpus étiologique russe, par Galina Kabakova
Le corps dans les petits genres du folklore russe (proverbes et devinettes), par Olga Frolova
La nudité visible et invisible : de la nudité honteuse vers la nudité en quête de spiritualité dans l’iconographie médiévale russe, par Anna Leyloyan

LE CORPS ET LE GRAND SIÈCLE RUSSE
Corps sexué et corps asexué dans la littérature russe du XIXe siècle, par Catherine Géry
« Ils me versent de l’eau froide sur la tête» : Corps et folie à l’époque romantique, par Virginie Tellier
Distinguer, ressentir, se transformer : aspects corporels du voyage russe à l’étranger au début du XIXe siècle, par Pavel Kouprianov
Le théâtre anatomique de Vsevolod Garchine, par Ilya Platov

LE CORPS EN RÉVOLUTION
« Une révolution approche en écho à la révolution prolétarienne » : la Russie avant et après 1917 comme polygone de construction-d’une nouvelle culture sexuelle, par Natalia Pushkareva
Le corps dans l’œuvre de Zinovieva-Annibal : un facteur de libération. Lidia Zinovieva-Annibal, une novatrice, par Françoise Defarges
L’ivresse dionysiaque sous contrôle : la création dans les années 1920 de la « danse soviétique de masse », par Irina Sirotkina
Le « Corps Nouveau » entre le modernisme et le soviétisme, par Leonid Heller

LE CORPS CONTEMPORAIN
À corps perdu et retrouvé : La représentation du corps comme sédition-dans la prose russe contemporaine, par Hélène Mélat
Le corps de la mère, ultime refuge pour les héros œdipiens de la littérature russe contemporaine : Vie-Éros-Thanatos, par Anna Shcherbakova
Faire image face aux uniformes, d’Oleg Kulik à Piotr Pavlenski. Sentio ergo sum ou du cogitocartésien au sentiocorporel d’une pratique artistique incarnée, par Alice Cazaux

Nous avons lu
LITTÉRATURE
Histoire littéraire, Théorie. Critique
Rebecchini Damiano, Il business della storia : il 1812 e il romanzo russo-della prima metà dell’Ottocento fra ideologia e mercato, par Roberta De Giorgi
Mémoires, Correspondances
Stanislavski Konstantin. Correspondance (1886-1938). Traduit du russe-par Marie-Christine Autant-Mathieu, par Guy Freixe
Rohr Angela, L’exil éternel. J’étais médecin au Goulag. Traduit de l’allemand-par Jean-Jacques Briu, par Michel Niqueux

Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre 2018 à juin 2019, par Michel Niqueux

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 53 (2019)

Le patrimoine russe et soviétique : construction, déconstruction, reconstruction

Sous la direction de Julie Deschepper

Avant-propos, par Hélène Mélat

Introduction, par Julie Deschepper

Quelques réflexions sur les particularités de l’architecture de Léningrad dans les années 1920-1930, par Boris Kirikov

Une maison d’édition américaine qui «  sauva la culture de toute la Russie  » : YMCA-Press dans l’entre-deux-guerres, par Natalia Pashkeeva

La construction du patrimoine en Russie depuis vingt ans : acteurs, buts et méthodes. L’exemple de la région de Kargopol (Grand Nord), par Andreï Trofimov

La réapparition des disparus : histoire d’un monument de Sverdlovsk­-Ekaterinbourg (1987-2019), par François-Xavier Nérard

La valorisation du patrimoine matériel et immatériel traditionnel dans la Russie contemporaine, par Olga Belova

Le théâtre russe face à la mondialisation culturelle : des choix difficiles et risqués, par Marie-Christine Autant Mathieu

Entre instrumentalisation du passé et résurgence des schémas de représentation coloniale : les photographies du Turkestan russe sur les réseaux sociaux, par Svetlana Gorshenina

Le musée Savitski de Noukous (Ouzbékistan) : histoire d’une institution patrimoniale unique, par Marinika Babanazarova

Nous avons lu

SOCIÉTÉ

Anthropologie sociale et culturelle

Anne Coldefy-Faucard, Petit nécessaire de la révolution et de la contre-révolution (Catalogues 1917-1927), par Hélène Mélat

Politique

Galia ACKERMAN, Le Régiment immortel. La guerre sacrée de Poutine, par Philippe Comte

BEAUX-ARTS

Cinéma

Cinéma russe contemporain, (r)évolutions, par Hélène Mélat

LITTÉRATURE

Histoire littéraire. Théorie. Critique

Nouvelles éditions des œuvres de Merejkovski

Д. С. Мережковский, Собрание сочинений в 20 т. [Œuvres en 20 volumes], t._8, Вечные спутники [Éternels compagnons de routes]  ; t. 14, Тайна Трех : Эгипет и Вавилон. Тайна Запада : Атлантида–Европа [Le Mystère des Trois_ : Égypte et Babylone. Le Mystère de l’Occident_ : Atlantide–Europe], t. 9, О причинах упадка и о новых течениях современной русской лите-ратуры : Статьи 1880–1890-x гг. [Sur les causes de la décadence et les nouveaux courants de la littérature russe contemporaine_ : Articles des années 1880–1890], par Olga Blinova

Histoire littéraire. Théorie. Critique

Serge ROLET, Qu’est-ce que la littérature russe ? Introduction à la lecture des classiques (XIXe – XXe siècles), par Michel Niqueux

Mémoires, Correspondances

Panaït ISTRATI, Romain ROLLAND, Correspondance 1919-1935, par Michel Niqueux

GÉOGRAPHIE. HISTOIRE

Biographies. Mémoires

Guillemette de SAIRIGNÉ, Pechkoff, le manchot magnifique, par Anne Hogenhuis

Ouvrages en français sur le monde russe parus de juin à novembre 2019, par Michel Niqueux

Les conférences de l’AFR et du CREE

* * *

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 58 (2022)

Gogol et l’imposture

Gogol et l’imposture

Textes rassemblés par Pierre-Étienne Royer

Avant-propos, par Régis GAYRAUD

Introduction : Gogol et l’imposture, par Pierre-Étienne ROYER

* * * * *

Lectures/Relectures

Impostures de et autour de Gogol, par Catherine GÉRY

La dialectique de la multitude et du manque d’identité dans la nouvelle de Nicolas Gogol Ivan Fiodorovitch Chponka et sa tante, par Inna TROFIMOVA

Gogol et son lecteur, par Pierre-Etienne ROYER

Approches scéniques

Un personnage en carton-pâte : le domestique chez Gogol, par Ksenia FESENKO

Les têtes scéniques du Révizor, par Stéphane POLIAKOV

La poétique de l’escroc dans le Révizor et Les Joueurs de Gogol, par Léandre LUCAS

Ouvertures

Chostakovitch homme de théâtre. La réception du Nez en Union soviétique, par Thomas THISSELIN

Gogol entre le baroque et l’expressionnisme : la ligne « gogolienne » dans le formalisme européen, par Sergueï TCHOUGOUNNIKOV

La Gogoliade, par AnneMarie TATSIS-BOTTON

Gogol au « Pays des îles ». Une histoire de fou(s) postcoloniale, par Mourad YELLES

* * * * *

Le point sur ….

Réactions en Russie dans les jours qui ont suivi le déclenchement de la guerre en Ukraine, dossier présenté par Armelle JEANNIERGROPPO

Le cinquième empire : aux sources de quelques élucubrations mortifères, par Michel NIQUEUX

* * * * *

Nous avons lu …

LITTÉRATURE

80 Histoire littéraire. Théorie. Critique

Rodolphe BAUDIN, Alexandra VESELOVA (dir.) Louis Henri de Nicolay, un intellectuel strasbourgeois dans la Russie des Lumières, par Evelyne ENDERLEIN

Jean-Louis BACKÈS, Dostoïevski et la logique, par Michel NIQUEUX

Jean DE BOISHUE, La Vie interrompue de Sergueï Alexandrovitch Essenine, par Michel NIQUEUX

SOCIÉTÉ

325 Économie et géopolitique

David TEURTRIE, Russie, le retour de la puissance, par Michel NIQUEUX

* * * * *

Rossica : chronique bibliographique de décembre 2021 à mai 2022, par Michel NIQUEUX

* * *

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Revue russe n° 59 (2022)

Rendre sa place à l’Ukraine suivi de Jeunes chercheurs en études russes

Avant-propos, par Régis Gayraud
In memoriam, Olga KONKKA – Brigitte MAURIAC
* * *

Rendre sa place à l’Ukraine

Restituer son histoire à l’Ukraine, par Yves Hamant
*Actualité*
La guerre russo-ukrainienne est une guerre existentielle, par Jules-Sergei Fediunin
En Russie : un messianisme officiel mortifère, par Michel Niqueux
Volontaires pour la guerre ? Bonnes actions et mauvaises causes des bénévoles en Russie, par Françoise Daucé
Fuir ou résister ? Trois regards russes sur la guerre (articles de Novaïa gazeta), présentés et traduits par Armelle Jeannier-Groppo
Novaïa gazeta et ses jeux de mots, par la rédaction
En lisant Les Abeilles grises. Entretien avec Andreï Kourkov, par Jasmine Jacq et Julia Peslier
De théâtre et de Hongrie, par Andreï Kourkov, extrait du Journal d’une invasion. Texte traduit sous la direction de Jasmine Jacq
*Histoire*
De l’imitation de l’Europe à sa négation : le déclin de la « pensée russe », par Michel Niqueux
Les archives du KGB d’Ukraine, une mine d’or pour les historiens de l’URSS, par Andreï Kozovoï
* * * * *

      Jeunes chercheurs en études russes

Sixièmes Doctoriales en Études russes. La Russie de A à Z : listes, classements, inventaires, autres catalogues et dictionnaires
Présentation, par Galina Subbotina
Classer les populations de Russie au prisme du nationalisme : la bataille sémantique autour d’un amendement constitutionnel, par Jules Sergei Fediunin
Classification des types de censure culturelle dans la Russie contemporaine (1991-2019), par Liudmila Sharaeva
Les Aventures bibliographiques d’Alexeï Remizov à Paris :
La création de son livre sur la littérature russe
Le Feu des choses, par Liliya Dyachenko-Escalle
Quelques exemples de l’énumération des non-lieux dans les récits d’exil autobiographiques de la troisième vague de l’émigration russe, par Daria Terebikhina-Noël
Le théâtre russe sur les scènes françaises depuis 1991. Étude comparée de deux manifestations culturelles : La Saison russe 1994 et L’Année croisée France-Russie 2010, par Lorène Ehrmann
Les étrangers dans le cinéma soviétique des années 1920 – 1930 : L’Amérique et les Américains, par Kateryna Lobodenko
* * * * *

      Concours de thèses SOFARUS – AFR 2021

Quelques exposés
Présentation, par Philippe Comte
Ni hasard, ni projet. Genre, sexualité et procréation pendant la jeunesse en Russie (années 1970 – années 2010), par Mona Claro
Voix du pouvoir, voix de l’intime. Les journaux personnels du siège de Léningrad (1941-1944), par Sarah Gruszka
(In)soumissions en direct : enquête sur la production d’une autorité « absolue » du chef de l’État dans la Russie contemporaine (1990-2018), par Alexandre Lutsenko
Les jardins collectifs : entre urbanisation de la campagne et agrarisation de la ville. Mise en regard de l’Île-de-France et de Kazan, par Camille Robert-Boeuf
* * * * *

Nous avons lu…

/*PHILOSOPHIE* /
Michel ELTCHANINOFF, Lénine a marché sur la lune. La folle histoire des cosmistes et transhumanistes russes, par Régis Gayraud
*/HISTOIRE/ *
Isabelle NÉMIROVSKI, Histoire, mémoires et représentations des Juifs d’Odessa, par Ada Shlaen
* * * *
Rossica : chronique bibliographique de juin 2022 à novembre 2022, par Michel Niqueux
Consignes pour l’écriture des articles (2022)
Les Conférences de l’AFR et du CREE

PRIX PUBLIC TTC = 20 €
* * *

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie en devenir : en hommage à Nikita Struve

Anita Davidenkoff, éd.

ISBN  978-2-7204-0361-3, 2002, 232 p.

Nikita Struve : une œuvre, un cheminement, par Anita Davidenkoff
Dostoïevski : un semblant de réflexion, par Philippe Jaccottet
André Monnier, Pouchkine ou la narodnost‘ transcendée
Marie Sémon, Quelques remarques sur l’art du portrait: Tatiana Larine
Claude De Grève, Pouchkine auteur des Récits de Bielkine et de la Dame de pique: vers un art de la nouvelle
Michel Aucouturier, Mandelstam et Chénier ou d’où vient le nom de l’acméisme?
Marc Raeff,  Lettres parisiennes de Vladimir Vernadsky (janvier-avril 1923) (documents inédits)
Danièle Beaune-Gray, La réception de K. N. Leontiev dans l’émigration: N. A. Berdiaev et P. B.Struve
Igor Sokologorsky, La Russie selon Berdiaev
Pierre Caussat, Sens et puissance de la séparation (méditation libre sur l’hellénisme et ses résurgences tenaces)
Père Boris Bobrinskoy, Le patrimoine théologique de l’émigration russe
Serge  Morozov,  Foi et conscience dans l’œuvre de Merab Mamardachvili: une lecture des Méditations cartésiennes
Archimandrite Placide Deseille,  Être chrétien orthodoxe aujourd’hui Nikita  Struve
Victor A. Moskvine, La bibliothèque-fonds d’archives «L’Émigration russe»
Olga RaevskaÏa-Hughes, L’Action chrétienne des étudiants russes et son Messager: orthodoxie et culture
Jean-Paul Besse, Un regard orthodoxe sur l’Occident : le parcours du Messager orthodoxe
Claude Durand, Un portrait de Soljénitsyne
Georges Nivat, Entre élargissement et miniaturisation: la poétique de Soljénitsyne
Dimitri Schakhovskoy, Les Struve : monographie généalogique, index des noms propres

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie et l’Antiquité. La littérature et les arts. XIXe-XXe siècles

Revue des études slaves, tome 87, fascicule 1

publié sous la direction de Nadia Podzemskaia

ISBN 978-2-7204-0541-9, 126 pages, illustrations en noir et blanc

Introduction, “Héros de l’image” par Nadia PODZEMSKAIA

MAZUR Natalia, Alcibiade et son image : à propos d’une épigramme d’Evgenij Baratynskij
BRAGINSKAJA Nina, binômes, opposition, répétition, contraste : les racines mythologiques des catégories esthétiques d’Ol′ga Frejdenberg
CAYE Pierre, “Cose antichissime, e nuove a’ moderni animi” : Alberti et l’antique selon Vasilij Zubov
PODZEMSKAIA Nadia, le parcours scientifique d’Aleksandr Gabričevskij et son Esthétique du vase
ЗАГЯНСКАЯ Галина, концепция древнегреческого рельефа как основа теории художественной формы Владимира Фаворского: материалы к истории формального метода в России
Vladimir Favorsky, his Views on Classical Antiquity Tra ditions and his Theory of Greek relief: Towards a Story of the Formal Method in Russia

MEDVEDKOVA Olga, André Grabar et la filiation entre l’art antique, l’art byzantin et russe ancien dans l’historiographie russe

Comptes rendus

Mouchard Florent, la Maison de Smolensk, une dynastie princière du Moyen Âge russe (1125-1404), Paris, 2015, par Gail Lenhoff

L’invention de la Sibérie par les voyageurs et écrivains français (XVIIe-XIXe siècles), sous la direction de Sarga Moussa et Alexandre Stroev, Paris, 2014, par Michel Mervaud

Quantité
Produit en stock

Price: 18,95 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie et la France des Lumières

Monarques et philosophes, écrivains et espions, par Alexandre STROEV

ISBN 978-2-7204-0551-8, 512 p., 483 illustrations en n & b, index des noms de personnes

Comment civiliser la Russie ? Le pays doit-il suivre l’exemple européen, comme le pense Voltaire, ou tracer sa propre voie, comme le suggèrent Rousseau et Diderot ? Au cours du XVIIIe siècle, en dialogue avec la France et d’autres pays, a Russie élabore ses propres Lumières. Elle réforme son système administratif, modernise son armée, fait fleurir les arts et les sciences.

Si Pierre Ier force le pays à endosser des habits étrangers, Catherine II les fait ajuster à la taille de l’empire et les confectionner chez soi. Des monarques et des penseurs, des diplomates et des aventuriers participent à ces changements.

Le livre étudie la circulation des idées entre la France et la Russie sous le règne de Catherine II, la mythologie des Lumières et son impact sur la politique. La Russie apparaît, à tour de rôle, ou bien comme un pays idéal qui se développe d’après les lois de la raison, ou bien comme un pays despotique et barbare qui menace l’Europe. Des récits de voyage, réels et imaginaires, offrent l’image du pays à civiliser. Voltaire et Casanova, le prince de ligne et Sénac de Meilhan, sans oublier des libertins sadiens, tentent de plaire à l’impératrice et la guider. Mission quasi impossible, car la « tsarine des Lumières » est passée maître dans l’art de gouverner les hommes. Et la diplomatie française anime une guerre de plume pour contrecarrer la montée en puissance de l’empire de Russie.

Alexandre STROEV, professeur de littérature générale et comparée à l’Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3, étudie les relations culturelles franco-russes. Il est auteur et éditeur scientifique des ouvrages : Les aventuriers des Lumières (1997); Voltaire & Catherine II, Correspondance 1763-1778 (2006) ; L’image de l’Étranger (2010) ; La francophonie européenne aux XVIIIe-XIXe siècles (avec E. Gretchanaia et C. Viollet, 2012) ; Charles-Joseph de Ligne, Correspondances russes (avec J. Vercruysse, 2013), Savoirs ludiques (avec K. Gvozdeva, 2014) ; L’invention de la Sibérie par les voyageurs et écrivains français, XVIIIe-XIXe siècles (avec S. Moussa, 2014), etc.

 

 

Table des matières

C’est du Nord aujourd’hui que nous vient la lumières

I. Voyages et voyageurs

la France et la Russie sur la carte mentale des Lumières

L’Île de la Félicité

L’odeur de l’étranger

Robinsonnade sibérienne

Les voyages du comte Jan Potocki à la recherche des antiquités slaves

La transmigration des arts et la destinée de la Russie

Annexes :  Lettre de Jean Sylvain Bailly à Catherine II & Lettres de Volney à Grimm

Comment la France des Lumières inventa la Chine et la Russie, et ce qui s’ensuivit

La Russie vue par Mme de Staël et par Prosper de Barante : renversement des stéréotypes et batailles idéologiques

II. La tsarine des Lumières

Don Quichotte en jupon

Le chevalier d’Éon, collaborateur de l’abbé Fréron : défense et illustration de la Russie

Amazones des Lumières

L’Impératrice et le patriarche

Catherine II et Voltaire : correspondance intime et projets politiques

Voltaire en poète courlandais : l’Ode. Aux Confédérés de Pologne 

Les oisillons du nid de Voltaire : le mythe du poète francophone des Lumières .

Un pélerinage imaginaire au Ferney russe

Des projets utopiques pour changer la Russie

Comment civiliser la Russie en élevant des vers à soie à Saratov : un projet inédit de Giacomo Casanova

Des inventions proposées à Catherine II

Annexe : lettre du chevalier de Joris à Catherine II

Le philosophe volant : Grimm juge de Jean-Jacques

La société impériale

La Société des ignorants et le cercle de l’Hermitage de Catherine II

Annexes :

Catherine II, Arrivée de Bélisaire en Scythie & Catherine II, Le Voyage en Tauride

Ordonnance singulière

Règlements affichés à l’entrée de l’Hermitage

Le prince de Ligne

« Si vous étiez ici, je ne ferais plus gémir les presses ni les lecteurs… » : les enjeux épistolaires du prince Charles-Joseph de Ligne

Le prince de ligne au siège d’Otchakov en 1788

Gabriel Sénac De Meilhan

Gabriel Sénac de Meilhan, éditeur de faux

« Un Voyage sentimental en Russie » de Gabriel Sénac de Meilhan

Une œuvre inconnue de Gabriel Sénac de Meilhan envoyée à Catherine II

Annexes : Lettres et essais de Sénac de Meilhan

III. Guerre de plume : diplomatie, espionnage et histoire

Séduire et soudoyer

Vivant Denon en Russie

Annexe : lettre du comte de Ségur à Grimm, 28 juillet 1785

L’histoire comme arme diplomatique

La Russie dans L’Esprit des Journaux (années 1770-1780)

Gouverner la Russie : Catherine II vue par Sade

Les faux testaments politiques de Frédéric II, Pierre Ier et Catherine II

La Russie entre Voltaire et Sade

Index

Table des illustrations

 

Quantité
Produit en stock

Price: 37,92 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie, empire multiethnique

par Andreas KAPPELER, traduit de l’allemand par Guy Imart

ISBN 2-7204-0305-9, 1994, 416 p.

Ce livre est important.

Il n’est surtout pas une énième Histoire de Russie qui simplement engloberait l’appendice « colonial » de ce pays. Paradoxalement sans doute, mais sûrement, il établit les bases sur lesquelles il sera un jour possible d’écrire – ce qui n’a encore jamais été fait – une Histoire des Russes.
Loin de reprendre la polémique sur les éternelles « questions maudites » – toujours aussi désespérément russocentristes dans un État où les Russes ont, presque toujours, été minoritaires et où le Pouvoir n’a jamais fait grand cas de leurs intérêts – il aborde de face la question préalable, impertinemment posée en 1915 par André Biély dès la première ligne de son roman Pétersbourg  « Mais qu’est donc notre Empire russe ? » En réintroduisant dans le débat la dimension, aussi nouvelle en historiographie que constante dans la réalité historique, du multiethnisme, Andreas Kappeler n’apporte pas un point de vue complémentaire – et donc secondaire – qui viendrait éclairer de façon marginale l’une des facettes de l’histoire, déjà connue, d’un État « comme les autres ». Il met en lumière le ressort essentiel de l’activité de l’État en Russie, dévoilant par là-même sa nature profonde.

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

La Sibérie

Peuplement et immigration paysanne au XIXe siècle

par François-Xavier COQUIN

ISBN 978-2-7204-0040-7, 1969, 790 p., 8 cartes, 16 planches hors texte

Quantité
Produit en stock

Price: 30,00 €

Loading Mise à jour du panier…

La Slovaquie et l’Europe

Histoire de soi, histoire des autres. Essais et articles

par L’ubomir LIPTÁK réunis par Roman Krakovsky

ISBN 979-10-96982-06-6,  320 p., index des noms. EurOrbem éditions.

La Slovaquie est enclavée au cœur de l’Europe centrale, à la jointure des aires culturelles germanique (sa capitale Bratislava se trouve à 75 kilomètres de Vienne), hongroise (elle compte encore aujourd’hui une importante minorité magyarophone) et slave (elle est limitrophe de la Pologne, des Pays tchèques et de l’Ukraine). Pays marqué, jusqu’à la Deuxième Guerre mondiale, par la multiculturalité et la présence de diverses communautés, notamment juive, la Slovaquie devient, après 1945, un pays ethniquement homogène, sans pour autant retrouver une stabilité politique : au XXe siècle, elle a connu deux guerres mondiales et cinq formes étatiques (Empire austro-hongrois jusqu’en 1918, Tchécoslovaquie jusqu’en 1938 puis de 1945 à 1992, État slovaque 1939-1945 et République
slovaque de 1993 à nos jours).

Le présent ouvrage propose d’explorer l’histoire de ce pays à travers une sélection d’essais et articles de l’essayiste et historien Ľubomír Lipták. Le recueil,
réuni par Roman Krakovsky, est une invitation à réfléchir sur le rôle de l’histoire et de l’historien dans la cité, les identités collectives et la place des conflits dans l’histoire récente de cette partie de l’Europe. Leur point commun est une écriture et un style incisifs, ainsi qu’une approche non conventionnelle et sans concessions des transformations que ce pays et cette région ont connues au fil du court XXe siècle.

Roman Krakovsky est historien et enseignant, spécialiste de l’Europe centrale et orientale. Il enseigne à l’Université de Genève. Il est l’auteur de L’Europe centrale et orientale de 1918 à la chute du mur de Berlin (Armand Colin, 2017) et prépare actuellement un essai sur le populisme en Europe centrale et orientale, à paraître chez Fayard en 2019.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La syntaxe des numéraux dans les langues slaves

Revue des études slaves, tome 82, fascicule 4

publié sous la direction de Stéphane Viellard

ISBN 978-2-7204-0489-4, 2011, 232 p.

Problèmes de syntaxe des numéraux dans quelques langues slaves (vieux slave, vieux russe, BCMS, polonais, russe moderne), introduction par Stéphane VIELLARD

LE FEUVRE Claire, Le changement de construction des numéraux supérieurs à « cinq » en vieux slave</a></li>
POZSGAI István, К вопросу о возникновении имен числительных как самостоятельной части речи в древнерусском языке (на материале Синайского патерика)
THOMAS Paul-Louis, Les numéraux en BCMS (bosniaque-croatemonténégrin- serbe) : norme et usage, formes concurrentes et stratégies des locuteurs
STEFANOVIC Aleksandar, Emploi de la conjonction de coordination i « et » lors de la formation des déterminants numéraux composés en bosniaque, croate, monténégrin, serbe (BCMS)
MENANTAUD Henri, SALONI Zygmunt, Les numéraux indéfinis dits partitifs en polonais
AZAM Olivier, Structure métainformative de l’énoncé et choix de la forme de l’adjectif qualificatif après « dva (dve), tri » et « četyre » en russe littéraire classique et contemporain
Les numéraux en serbo-croate (bosniaque, croate, montenegrin, serbe) : normes des standards et problèmes syntaxiques, résumé de thèse par Aleksandar STEFANOVIC (p. 709)
KRIVKO Roman Nikolaevič, Перевод, парафраз и метр в древних славянских кондаках, II : Критика, история и реконструкция текстов

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La Tchécoslovaquie – sismographe de l’Europe au XXe siècle

publié sous la direction de Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0457-3, 2009, 291 p.

Depuis 1618, début de la guerre de Trente Ans, qui éclate précisément à Prague, l’espace tchéco-slovaque joue le rôle de sismographe du continent. Plus que jamais au xxe siècle, lors des « années en huit » où tous les grands séismes politiques ont trouvé une forme aiguë du côté de Prague et de Bratislava :

en 1918, les empires s’effondrent au profit des États nationaux et, dans un premier temps, démocratiques ;
en 1938, la crise internationale et les accords de Munich traduisent le recul des démocraties face au nazisme ;
en 1948, la prise de pouvoir par les communistes le 25 février sonne le glas de l’indépendance face à Moscou et illustre la division de l’Europe autour des deux blocs ;
en 1968, Tchèques et Slovaques apportent leur pierre à la réflexion d’un modèle alternatif au système soviétique, proposant une « troisième voie » entre capitalisme et communisme ;
en 1988-1989, la Tchécoslovaquie participe à l’effondrement du bloc soviétique, avec une « révolution de velours », qui sera suivie en 1993 d’un « divorce de velours ».
Intégrer cette histoire particulière – et exemplaire – dans un cadre comparatif et essayer de l’écrire en dehors de schémas strictement occidentaux, comme c’est si souvent le cas, telle est la gageure de cet ouvrage collectif qui rassemble historiens français et européens (et surtout centre européens).

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

La Tchécoslovaquie, 1938-1941

Chute et rétablissement d’une nation

édité par Edvard Beneš & Milan Hauner, introduction par Milan Hauer, traduit de l’anglais par Guy et Irène Imart

ISBN  978-2-7204-0445-0, 2008, 190 p., illustrations en noir et blanc

Le général de Gaulle a écrit dans ses Mémoires de Guerre : « À mesure des désastres de juin, la Grande-Bretagne avait vu arriver sur son sol les souverains et les ministres […]. Les Tchécoslovaques entreprenaient de s’organiser […]. La France Libre attirait surtout les plus inquiets et les plus malheureux, tels les Polonais et les Tchèques. À leurs yeux, nous qui restions fidèles à la tradition de la France, représentions, par là même, une espérance et un pôle d’attraction. En particulier, Sikorski et Beneš […] au milieu des intrigues et des susceptibilités qui compliquaient pour eux le malheur, établirent avec moi des rapports constants et suivis. Jamais peut-être, mieux qu’au fond de ce gouffre, je n’ai senti ce qu’était, pour le monde, la vocation de la France. »

C’est ce désastre qu’illustre ce texte inédit d’Édouard Beneš, président de la Tchécoslovaquie, contraint de quitter son pays à la suite des tragiques accords de Munich de septembre 1938, qui sacrifiaient un des plus fidèles alliés de la France.
Milan Hauner, historien tchéco-américain, nous livre un manuscrit particulièrement intéressant (qu’il met en contexte), parce qu’écrit à chaud, en 1941, à un moment où l’issue de la guerre était inconnue : Beneš y fait preuve d’une remarquable lucidité et d’un optimisme à toute épreuve quant à la victoire de la démocratie, et des démocraties. Il raconte son combat pour effacer « Munich », qu’il n’avait ni su anticiper ni pu empêcher.
Au moment de la commémoration du soixante-dixième anniversaire de ces tragiques événements, cette parution est une pièce importante à verser à la tumultueuse histoire de l’Europe et montre qu’une fois de plus, le destin de l’État tchécoslovaque a été au xxe siècle une sorte de baromètre du climat international.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

La transcription des noms propres français en russe

par Paul GARDE

ISBN  978-2-7204-0090-2, 1974, 63 p.

La transcription en russe de noms propres français est, pour les Français s’occupant de langue russe, un problème pratique quotidien, surgissant chaque fois qu’il s’agit de traduire ou de rédiger en russe un texte traitant de choses françaises. La pratique de textes russes donne assez vite à l’usager des habitudes de transcription correcte, mais, comme dans tous les autres domaine, la possibilité d’une initiation empirique ne supprime pas la nécessité d’une formulation théorique des règles utilisées, pouvant jouer un rôle normatif. Or les travaux qui traitent de cette question son tous l’oeuvre d’auteurs russes et répondent aux besoin de l’usager russe qui, pour des raisons que nous analyserons dans notre ouvrage, ne sont pas identiques à ceux des utilisateurs français. Le besoin se fait donc sentir d’un guide normatif donnant de façon systématique les règles de transcription.

L’analyse de l’usage existant fait apparaître d’emblée des incohérences qui ne manquent pas d’être une source d’erreurs pour les usagers.

Pourquoi Marseille Марсель mais Draveil Дравей, Hugo Гюго mais l’Humanité Юманите, Dunkerque Дюнкерк mais Verdun Верден et Melun Мелён ?

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

La vie forestière en Slovaquie

par Pierre DEFONTAINES

sous la direction de Jana Vargovčiková

ISBN  979-10-96982-07-3, 160 p., illustrations en noir & blanc, cartes. EurOrbem éditions.

 

La Vie forestière en Slovaquie, paru en 1932, apporte un éclairage singulier sur une époque et un monde révolus – celui des villages forestiers de Slovaquie, leurs habitants et la nature à laquelle ils étaient liés. La préface de Michel Lompech retrace la trajectoire de son auteur, le géographe Pierre Deffontaines. À travers l’exemple slovaque, peu connu du lecteur français, l’ouvrage permet de découvrir les enjeux économiques, sociaux, mais aussi culturels de la forêt, aujourd’hui source d’intérêts, curiosités ou revendications.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

La vie forestière en Slovaquie

par Pierre DESFONTAINES

ISBN 978-2-7204-0008-7, 1932, 95 p., 6 cartes, 20 photogravures

ce titre a été remplacé par la publication éditée par EUR’ORBEM et que vous trouverez sur le même site

Par domaine culturel

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

La Voïvodine. Une région centre-européenne et ses littératures

Sous la direction de Mateusz Chmurski, Philippe Gelez et Clara Royer

Collection Cultures et sociétés d’EurOrbem
ISBN 979-10-96982-18-9, 372 pages, ill. et cartes

La Voïvodine est une région aujourd’hui située dans le nord de la Serbie. Territoire aux limites fluctuantes, elle est ici considérée dans l’histoire de ses relations avec la Hongrie, les Slaves du Sud et
l’Empire ottoman. Région-frontière par excellence, elle est emblématique d’une « Europe centrale » qui ne sait jamais très bien où est son centre, ou s’en reconnaît constamment plusieurs, à la fois différents et en grande partie similaires. Est-il pertinent de parler d’une région littéraire ? Quels en seraient les traits caractéristiques ? La multculturalité de cette région n’entre-t-elle pas en tension avec ses littératures dites minoritaires ?

Inspiré par ces interrogations, le présent volume rassemble des études historiques, des analyses culturelles ainsi que des extraits de textes de création, traduits de l’allemand, du hongrois et du serbe.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

La Zadonščina, épopée russe du XVe siècle

édité par André Vaillant

ISBN  978-2-7204-0061-2, 1967, XIX-49 p.

La Zadonscina est une oeuvre des plus curieuses de la littérature russe ancienne, comme célébrant un grand événement de l’histoire russe, la victoire de la plaine de Kulikovo en 1380, la campagne « au-delà du Don » et chez les Tatars, et comme le faisant sous la forme exceptionnelle d’un poème en prose qui imite le style de la poésie populaire. Or il n’existe pas de bonne édition critique de ce texte important. L’édition de Jan Frcek fournit excellemment tous les matériaux pour cette édition, avec les observations les plus justes sur le texte, mais elle laisse au lecteur le soin de l’établir. Les éditions de Mme Adrianova-Perect et de V.F. Rziga ont leurs mérites, mais elles sont viciées par une erreur de méthode et n’apportent pas un texte sûr. Et que dire de celui de la Chrestomathie de N. Gudzij, qui en est encore à reproduire le panachage de versions différentes de la vieille édition de Sambinago !

Il m’a paru nécessaire de procurer à nos slavisants une édition à la fois fidèle et maniable. Je ne suis pas russisant, et je suis astreint à une grande prudence en ce qui concerne l’histoire littéraire russe et la langue littéraire des XVe-XVIe siècles, dont je sais tout l’intérêt sans en avoir une connaissance suffisante. Mais la Zadonscina a été étudiée par une série de chercheurs compétents, et il n’y a qu’à recueillir les produits de leur érudition – non sans observer que les érudits sont loin d’être toujours d’accord entre eux. Ce qui importe ici, c’est d’établir un texte  sûr ; deux, car il y a deux oeuvres à bien distinguer. C’est l’affaire d’un philologue, et d’une bonne méthode philologique. Et c’est ce dont la Zadonscina a le plus besoin : d’être restituée dans son état réel, sans les déformations qu’une tradition héritée de Sambinago continue à lui infliger. Cela fait, qu’on laisse parler les textes.

Une comparaison s’impose entre la Zadonscina et deux autres oeuvres des XVe-XVIe siècles qui célèbrent également la victoire de Kulikovo : la Relation des Chroniques et le Skazanie de Mamaï. Chacune de ces oeuvres pose ses problèmes : j’en ai exposé ce qui m’a paru l’essentiel dans un article de la Revue des études slaves (RES XXXIX, p. 59-89, 1961, Les récits de Kulikovo : Relation des Chroniques et Skazanie de Mamaï).

On ne peut pas ignorer que le problème de la Zadonscina est lié à celui du Slovo d’Igor’. Mais la nature de ce lien n’est pas établie d’une façon incontestée, et une saine méthode exige de n’en rien préjuger. M. André Mazon (Le Slovo d’Igor, I, La Zadonscina, réhabilitation d’une oeuvre, Paris, 1940), après Frcek, a montré que la Zadonscina se suffisait à elle-même, et c’est d’elle seule qu’on traitera ici.

Avant propos par A. Vaillant

 

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

La figure de Judas Iscariote dans la culture russe

Revue des études slaves, tome 77, fascicule 4

édité par Marie-Aude Albert et Serge Rolet

ISBN  978-2-7204-0427-6, 2006, 176 p., illustrations en noir et blanc

NIQUEUX Michel, La mitigation des peines de l’enfer dans les légendes de Judas
OUKHANOVA Elena, Une médaille pour un « nouveau Judas »
SÉMON Marie, La Sainte Cèn, tableau du peintre ambulant Nikolaj Ge : opposition du profane et du sacré : Judas dans l’hymnographie byzantine
DOTSENKO Sergei, « Et je fus compté au nombre des scélérats » : le thème de la trahison dans le poème d’Aleksej Remizov « Iuda »
ROLET Serge, Qui est le Judas de Leonid Andreev ?
ALBERT Marie-Aude, Le Judas de Maksimilian Vološin : pierre d’achoppement ou pierre angulaire de l’Évangile ?
LANNE Jean-Claude, Le mystère de la trahison dans les lettres russes du XXe siècle
STRUVE Nikita, Judas dans la pensée du père Sergij Bulgakov
CATTEAU Jacques, Judas au miroir : « la Faculté de l’inutile » de Ju. Dombrovskij

« Trois versions de Judas » par trois poètes de l’Âge d’argent

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Langues et peuples d’Europe centrale et orientale dans la culture française

publié sous la direction de Danuta Bartol-Jarosińska

ISBN  978-2-7204-0335-4, 1998, 208 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Le ban Jellačić et les événements en Croatie depuis l’an 1848, t. 1

par Joseph NEUSTAEDTER

1940, 472 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Le ban Jellačić et les événements en Croatie depuis l’an 1848, t. 2

 par Joseph NEUSTAEDTER

1942, 422 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Banat, un Eldorado aux confins

publié sous la direction de Adriana Babeți & Cécile Kovácsházy

Cultures d’Europe centrale, hors-série n° 4, 2007, 368 p.

Connu en Occident surtout par le nom de sa capitale Timisoara, associé aux événements presque légen daires qui ébranlèrent la dictature Ceaus,escu, le Banat est une région-frontière emblématique de l’Europe centrale. Passée sous le pouvoir de l’Empire ottoman puis de l’Empire des Habsbourg, il a affirmé à travers les siècles une cohérence territoriale, politique, sociale et culturelle. Aujourd’hui située dans sa plus grande partie en Roumanie, mais aussi en Serbie et en Hongrie, cette région a été redécouverte, notamment depuis 1989, comme une terre de coexistence. Une vingtaine d’ethnies y coexistent, parmi lesquelles les plus nombreuses sont roumaine, hongroise, serbe et allemande. Par sa multiplicité ethnique, confessionnelle et culturelle, le Banat apparaît rétrospectivement comme un « laboratoire de la modernité ».
Ce volume a été conçu par la fondation La Troisième Europe de Timisoara comme une présentation des héritages multiples de la région : études historiques, approches littéraires, analyses anthropologiques et sociologiques, mais aussi matériau de première main : textes d’anthologie, entretiens de terrain et iconographie.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Le braille dans les langues slaves

par Étienne DECAUX

ISBN  978-2-7204-0016-2, 1956, 160 p., 1 h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Le cas M : la crise des relations professionnelles dans une entreprise polonaise aujourd’hui

par François BAFOIL, préface Jean-Daniel Reynaud

ISBN  978-2-7204-0237-1, 1988, 176 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Démon du consentement

par Dominik TATARKA

suivi de

La Rencontre avec Tatarka par Bernard Noël

recueil de textes réunis et édités par Mateusz Chmurski

ISBN 979-10-96982-12-7, 186 p. EurOrbem éditions.

Le Démon du consentement de Dominik Tatarka est un « Traité

fantastique de la fin de la période stalinienne ». Récit drolatique de la chute d’un poète du sérail poursuivi pour avoir osé mettre en doute l’ordre du jour du Congrès des Écrivains, implacable brûlot contre la terreur totalitaire, publié dès les premiers signes du « dégel » khrouchtchévien, en 1956, c’est une des œuvres majeures des débuts de la déstalinisation, mais aussi une réflexion actuelle sur le rapport de l’individu à la décision politique.

Sa réédition, coordonnée par Mateusz Chmurski, s’accompagne d’essais mettant en perspective cette nouvelle dans l’histoire des dissidences européennes, mais aussi d’autres textes de l’écrivain slovaque et du récit que Bernard Noël fit de leur rencontre en 1986.

Dominik Tatarka (1913-1989) est une figure majeure de la littérature slovaque du XXe siècle. Étudiant de la Sorbonne, membre du parti communiste, compagnon de l’insurrection slovaque de 1944, fonctionnaire d’État puis fervent opposant relégué au poste de garde forestier, il témoigne, par son parcours et son œuvre, de l’enthousiasme de l’engagement et de la détresse des illusions perdues, de la légèreté amoureuse et de la réalité des conflits.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Le dialogue de la prose et de la poésie dans la littérature russe du début du XXe siècle

Revue des études slaves, tome 67, fascicule 4

édité par Jean-Claude Lanne et Charles Bourg

1995, 256 p.

Folkloristique et ethnologie dans la Russie d’aujourd’hui
Gayraud R., Poésie et prose d’un zaumnik — Il´ja Zdanevič : quelques caractéristiques communes

WALLER M., Le roman de Šklovskij « Zoo » : un exemple de prose poétisée
AUCOUTURIER M., Prose et poésie chez Pasternak
NIQUEUX M., L’écriture de l’utopie russe dans les années dix et vingt : prose ou poésie ?
LANNE J.-Cl., Les particularités de la prose poétique chez les futuristes russes
BOURG Ch., Le poème en prose dans les années vingt
CONIO G., Critique de la poésie et poétique de la prose dans la théorie littéraire du LEF
JACCARD J.-Ph., Daniil Xarms : poète des années vingt, prosateur des années trente : les raisons d’un passage
ROUDET R., Quelques particularités de la technique descriptive d’Ivan Bunin
MAGAROTTO L., Ницше и поэзия Маяковского
NIVAT G., Prose et poésie

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Le Dialogue de maître Polycarpe avec la Mort et autres textes macabres polonais

édité par Charles Zaremba, préface Michel Voyelle

ISBN  978-2-7204-0325-5, 1997, 120 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Le formalisme en Russie

par Catherine DEPRETTO, préface Michel Aucouturier

ISBN  978-2-7204-0460-3,  2009, 335 p.

Depuis son importation sur la scène théorique française par les passeurs structuralistes, le formalisme en terrain russe a sans doute souffert d’inévitables simplifications. Les travaux réunis dans ce livre contribuent à éclairer d’un jour nouveau ce courant majeur de la critique littéraire du xxe siècle. Plutôt qu’une chronologie factuelle du mouvement ou qu’une analyse de ses gestes fondamentaux, l’ouvrage s’intéresse à ceux qui ont fait son histoire, en particulier à Jurij Tynjanov, Viktor Šklovskij, Boris Ejxenbaum, Roman Jakobson, Evgenij Polivanov, comme aux figures moins célèbres d’un formalisme moscovite plus discret, Boris Jarxo ou Grigorij Vinokur.

L’accent est mis sur la généalogie du formalisme russe, sur son inscription dans le champ culturel de l’Âge d’argent, en particulier au sein de l’Université de Saint-Pétersbourg, véritable pépinière de savants et de poètes. Enfin, le livre insiste sur cette caractéristique fondamentale du mouvement : le lien réciproque entre la poésie vivante de l’époque (Esenin, Majakovskij, Mandel’štam, Pasternak, Xlebnikov) et l’analyse historico-littéraire des formalistes ; ou pour le dire autrement, entre création et théorie littéraire. L’ensemble est précédé d’une introduction, dressant un panorama de la réception passée et présente du formalisme russe et complétée d’une bibliographie des principaux travaux parus depuis 1990.
Spécialiste de la théorie littéraire et de l’histoire culturelle du xxe siècle en terrain russe, Catherine Depretto enseigne à l’université Paris-Sorbonne. Elle a traduit et annoté les textes historico-théoriques majeurs de Tynjanov, Formalisme et histoire littéraire (1991) et édité L’héritage de Bakhtine (1997). Elle a dirigé plusieurs numéros thématiques de la Revue des études slaves, dont B. M. Èjxenbaum (1985), La littérature soviétique aujourd’hui (2001) et L’écriture de l’intime (2008).

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Le formalisme russe

par Michel AUCOUTURIER

ISBN  978-2-13-046433-4, 1994, 128 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Le liberum veto, étude sur le développement du principe majoritaire

 par Ladislas KONOPCZYŃSKI

ISBN   978-2-7204-0043-8, 1930, 297 p.
Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Manassès moyen-bulgare

Étude linguistique

par Henri BOISSIN

ISBN  978-2-7204-0065-0, 1946, II-124 p.

Ce travail a été entrepris sur le conseil de M. André Mazon, professeur au Collège de France, et exécuté sous la direction de M. André Vaillant, directeur d’études à l’École pratique des Hautes Études. Le but de cette étude était, en prenant pour base un texte d’une certaine étendu écrit en slavon bulgare dans la première moitié du XIVe siècle, d’établir les usages de la langue savante à l’époque de la renaissance littéraire du règne de Jean-Alexandre et de déterminer dans quelle mesure cette langue savante était perméable aux influences de la langue parlée. Le texte de la traduction moyen-bulgare de la chronique de Manassès se prêtait particulièrement à une étude de ce genre, puisqu’il comporte, inséré dans un manuscrit du XIVe siècle, un texte en langue populaire, la Prica, qui fournit d’utiles point de repère.

Ce travail n’aurait pas été possible sans l’intéret incessant que M. Vaillant lui a porté à tous les stades de son élaboration. Les remerciements que je lui adresse ici ne sont qu’un bien faible hommage de gratitude envers ses avis si hautement autorisés.

extrait d’Avant-Propos par Henri Boissin, 1946

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Le mot, l’accent, la phrase

Études de linguistique slave et générale

par Paul GARDE, édité par Rémi Camus

ISBN  978-2-7204-0420-7, 2006, 496 p.

Le présent volume réunit trente-six articles de linguistique slave et général du professeur Paul Garde. Il s’agit de mettre à la disposition des linguistes – slavistes et non slavistes – un demi-siècle de recherches en les réinscrivant dans leur dynamique générale, de l’étude de la structure du mot à celle de la phrase, en synchronie et en diachronie.

La sélection des textes, la structure du recueil et les choix rédactionnels furent effectués en concertation avec l’auteur. La répartition des articles en cinq sections est simplement destinée à faciliter la manipulation du volume ; elle ne doit pas occulter l’une des caractéristiques essentielles des travaux réunis : chacun redéfinit à sa façon les frontières constitutives du matériau langagier et de son étude. Ainsi en va-t-il, de façon explicite, du départ synchronie/diachronie et de couples tels que : phonème/morphème, accents/tons, grammaire/lexique, syntaxe/sémantique, etc. Ainsi en va-t-il également de la délimitation des unités (la notion du mot occupe une place centrale dans le recueil). C’est dire combien, outre les problèmes ponctuels qu’ils formulent et les solutions qu’ils avancent, les articles de ce recueil visent à fonder une méthode linguistique et un programme de recherches. Linguistique slave et linguistique générale sont ici indissolublement liées.

L’ensemble donne, nous l’espérons, un aperçu relativement fidèle des conceptions linguistiques de Paul Garde, y compris certaines évolutions et bifurcations moins sensibles dans les publications monographiques. Citons par exemple la mise en place progressive des théories sur l’accent (passage d’une hiérarchie accentuelle des morphèmes à une combinatoire des formules accentuelles, c’est à dire une « grammaire de l’accent ») ; ou encore le thème de l’articulation de la synchronie et de la diachronie, débouchant sur les concepts de bisynchronie et panchronie qui closent ce recueil. Le lecteur sensible aux « dialogues » qui s’instaurent entre les articles et entre les disciplines et domaines, trouvera in fine une liste des publications resituant les articles de ce recueil dans l’abondante production scientifique de Paul Garde, linguistique et non linguistique.

Préface par Rémi Camus

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Le mouvement ouvrier bulgare, 1882-1918

publié par Alexandre Tikhian, Monique Armand, Georges Haupt et Elena Savova

ISBN  978-2-7204-0188-6, 1984 p., 254 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 27,49 €

Loading Mise à jour du panier…

Le pinceau, la faucille et le marteau

Les peintres et le pouvoir en Union soviétique de 1953 à 1989

par Irène SEMENOFF-THAN-CHANSKY, préface Basile Kerblay

ISBN 978-2-7204-0286-9, 1993, 328 p., 16 planches hors texte

Les peintres soviétiques ont été parmi les premiers, à côté des écrivains dissidents, à ébranler la toute-puissance du totalitarisme soviétique. Enfermés jusqu’en 1956 dans le carcan du « réalisme socialiste », fonctionnarisés au sein d’une bureaucratie omniprésente, les artistes ne tardent pas à entrer en conflit violent avec le pouvoir. Celui-ci est bien conscient de la menace : Khrouchtchev lui-même n’hésite pas à proclamer en décembre 1962 : « Pour les questions d’art, je suis staliniste » et à déclarer explicitement la guerre aux artistes. En 1974, une exposition de peintres non conformistes est anéantie sous les bulldozers.

Courroie de transmission de la tyrannie étatique, l’Union des artistes est pourtant bientôt contrainte à la réforme et doit réduire sa pression sur les peintres, pour en venir avec la perestroïka à un abandon de toute référence eu Parti et au réalisme socialiste.

Il existe de nombreuses études sur l’art soviétique officiel et sur l’art non conformiste, mais l’originalité de cet ouvrage est de présenter, au-delà de l’histoire, une véritable sociographie du milieu des peintres soviétiques et d’analyser, pour la première fois, à travers les institutions, les rapports du pouvoir et de l’art. Irène Semenoff-Tian-Chansky fait ici oeuvre de sociologue et de politologue, dans un domaine qui jusqu’ici n’avait pas été exploré sous cet angle.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Le premier quinquennat de la prose russe du XXIe siècle

publié sous la direction de Hélène Mélat

ISBN 978-2-7204-0399-6, 2006, 416 p., illustrations

Nouveau millénaire, nouvelle Russie, nouvelle littérature ? La chute de l’URSS, voici bientôt quinze ans, a été un séisme politique dont l’onde de choc s’est propagée à la sphère littéraire. À l’image du pays, la littérature, foisonnante, cherche ses marques. Les articles de ce recueil dressent le panorama de la prose russe du début du XXIe siècle, en Russie et hors de ses frontières. Tous les genres sont abordés, des plus sophistiqués aux plus populaires : du réalisme quasi-documentaire au fantastique et à la science-fiction, de l’autobiographie à l’utopie, du roman psychologique au polar, en passant par la prose féminine et les jeux conceptualistes.

Les incursions dans d’autres domaines artistiques (cinéma, théâtre, poésie) montrent une convergeance étonnante avec la prose. L’approche adoptée est essentiellement littéraire, mais elle intègre des éléments de sociologie, dépassant ainsi le seul domaine des lettres en offrant au lecteur un tableau pris sur le vif de la réalité mouvante de la Russie d’aujourd’hui.

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

Le problème allemand en Tchécoslovaquie, 1919-1946

par Pierre GEORGE

ISBN  978-2-7204-0028-5, 1947, 91 p., 2 cartes

Le 27 et le 29 octobre 1946, les deux derniers convois transportant les Allemands de Tchécoslovaquie, le premier vers la zone d’occupation soviétique, le second vers la zone d’occupation américaine, ont franchi la frontière tchécoslovaque en direction de l’Allemagne. Plus de deux millions et demi d’individus ont été transférés, conformément aux décisions de la Conférence de Potsdam et de décret présidentiel du 2 août 1945, au cours des derniers mois de 1945 et des dix premiers mois de 1946.

L’objet de cette étude est d’examiner, sur le plan historique, les péripéties d’un drame dont l’épilogue devait être Munich et la deuxième guerre mondiale.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophones – LE NOM, partie audio MP3

ISBN 978-2-7204-0502-0, 2005, 5 h 10 min

Ces fichiers numériques sont une version téléchargeable des CD correspondant au manuel Le russe à votre rythme – deuxième partie : le nom ;  formes, valeurs, emploi

La version téléchargeable de ces supports audio contient :

– Un dossier au format ZIP contenant les pistes des exercices au format MP3

– Le fascicule des exercices au format PDF

Une fois le paiement effectué, nous vous accuserons réception. Ensuite nous vous enverrons un courriel séparé dans lequel se trouvent les liens de téléchargement. Cet envoi n’est pas automatique, nous allons l’effectuer aux horaires affichés sur la page d’accueil.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophones – LE VERBE, partie audio MP3

ISBN 978-2-7204-0406-1, 2005, 5 h 10 min

Ces fichiers numériques sont une version téléchargeable des CD correspondant au manuel Le russe à votre rythme – troisième partie : le verbe ; formes, valeurs, emploi

La version téléchargeable de ces supports audio contient :

– Un dossier au format ZIP contenant les pistes des exercices au format MP3

– Le fascicule des exercices au format PDF

Une fois la commande passée et le paiement effectué, vous recevrez un courriel de bonne réception du paiement et ensuite, dans un courriel séparé – les liens de téléchargement. Cet envoi n’est pas automatique, nous allons l’effectuer aux horaires affichés sur la page d’accueil.

Attention, les liens ne sont valables que pour un nombre limité de téléchargements.

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophones, INITIATION, partie audio MP3

Cours élémentaire, enregistrements audio au format MP3

par Sérafima Khavronina, Alexandra Chirotchenskaïa et Lydia Bron-Tchitchagova

ISBN 978-2-7204-0565-5, 2020,  fichiers audio MP3 – 3 h 17 min

Ces enregistrements sont le pendant du manuel Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophone – 1ère partie : cours élémentaire, introduction phonétique et introduction lexico-grammaticale.

1re partie : Enregistrement intégral de l’introduction phonétique et corrigés de la plupart des exercices, les fichiers au format MP3 seront expédiés par Wetransfer sur votre messagerie électronique. Cet envoi n’est pas automatique, nous allons l’effectuer aux horaires affichés sur la page d’accueil.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophones, volume 2

Le nom – substantif, adjectif, pronom (formes, valeurs, emploi), 3e éd.

par Sérafima KHAVRONINA et Lydia BRON-TCHITCHAGOVA

ISBN  978-2-7204-0518-1, 2013, 392 p.

inclus un CD audio : chansons de Boulat Okoudjava

Le russe à votre rythme, méthode progressive d’apprentissage du russe par la pratique, comprend trois volumes. Celui-ci est le second.
La méthode peut être utilisée avec ou sans professeur, en groupe ou individuellement. Son principe est de mettre immédiatement en œuvre, dans une grande quantité d’exercices variés et gradués, chaque notion nouvelle, de façon qu’elle soit immédiatement assimilée et enrichisse aussitôt les possibilités de communication.
Les enregistrements constituent le complément indispensa­ble de chaque livre. Ils fournissent le corrigé de la plus grande partie des exercices et celui de tous les thèmes. Correction gram­maticale, ordre des mots, intonation, prononciation, tout est ainsi acquis simultanément.
Le présent volume est centré sur l’étude des cas. Substantifs, adjectifs, pronoms sont présentés de manière à rendre l’emploi des cas naturel et aisé même à une personne qui n’a jamais encore abordé une langue à déclinaisons. Et comme les formes ne sont pas présentées isolément, mais toujours insérées dans des contextes simples, c’est tout un ensemble de verbes et de tournures syntaxiques de la langue courante qui est assimilé en même temps qu’elles.
Le verbe est au centre du troisième volume où il fait l’objet d’une étude en profondeur. Le Cours élémentaire (Ire partie) en donnait déjà une première approche. Le présent volume poursuit ce travail préparatoire en insistant particulièrement sur deux apprentissages difficiles : celui des aspects et celui des verbes de mouvement.
Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, cours pratique pour francophones, volume 3

Le Verbe – formes, valeurs, emploi

par Sérafima KHAVRONINA & Lydia BRON-TCHITCHAGOVA

ISBN  978-2-7204-0405-4, 2005, 448 p., illustrations

La première partie de la méthode Le russe à votre rythme, le COURS ÉLÉMENTAIRE, permet au débutant de se familiariser avec les principales notions de la langue russe : phonétique, grammaire et lexique. Un approfondissement de ces notions est proposé  parallèlement dans les volumes portant sur LE NOM (2e partie) et LE VERBE (3e partie), par des séries d’exercices systématiques. Ce volume fait découvrir le système verbal, une des richesses du russe.

L’aspect verbal, l’emploi du « perfectif » et de l' »imperfectif », voilà ce qui est, en russe et dans toutes les langues slaves, le plus difficile à assimiler.
Aucune considération générale, aucune règle abstraite ne suffit : il faut avancer pas à pas, mode par mode et temps par temps, en accumulant les exemples concrets, pour arriver à sentir quel aspect convient, dans chaque situation, à ce qu’on veut exprimer. Les formes du verbe russe disent autre choses que celles du verbe français : en apprenant à employer les aspects, c’est une autre manière de voir la réalité que l’on acquiert peu à peu, et le jeu est passionnant.

Ce manuel peut être utilisé par tous ceux qui ont acquis, par quelque méthode que ce soit, un bon bagage en russe, sans arriver cependant à dominer l’aspect.
Le système très complexe des verbes de mouvement est, lui aussi, abordé de front dans ce volume et patiemment grignoté à l’aide de schémas et d’exercices. Un chapitre plus court présente les différents emplois des verbes pronominaux, et deux autres sont consacrés aux participes et aux gérondifs, formes nécesssaires pour la pratique de la langue écrite.

Les enregistrements sont le complément indispensable du livre. On y trouve sous forme orale le corrigé de la plus grande partie des exercices et de nombreux dialogues vivants. Ainsi la méthode peut-elle être utilisée sans professeur.

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

Le russe à votre rythme, initiation, volume 1

Cours élémentaire, édition 2016, tirage 2022

par Sérafima KHAVRONINA, Alexandra CHIROTCHENSKAÏA et Lydia BRON-TCHITCHAGOVA

ISBN 978-2-7204-0431-3,  2007, 240 p., illustrations

Introduction phonétique et introduction lexico-grammaticale, 3e édition

Vous abordez l’étude du russe ?

Vous avez déjà des notions de cette langue mais elles restent inertes, vous ne pouvez les utiliser faute d’entraînement ?

Ce manuel est fait pour vous.

Tout y est organisé pour vous permettre d’assimiler solidement et progressivement, grâce à des séries systématiques d’exercices variés, les connaissances nécessaires à la communication. Ces exercices infensifs, dont un grand nombre figure sur les enregistrements accompagnant chaque volume, sont l’âme et la trame du livre. Les explications ne sont là que pour les éclairer.
Le présent volume est le premier d’une série de trois. Il permet déjà d’établir la communication à un niveau élémentaire, grâce à une approche de la langue par « cercles concentriques ». Les éléments nécessaires à la conversation sont présentés ici de manière simplifiée.
Assimilé sous cette forme et déjà mis en oeuvre, ils seront présentés de façon plus approfondie et plus complexe dans les volumes suivants. La grammaire élargie et le lexique plus riche de ces deux volumes permettront à l’utilisateur de communiquer couramment en russe.
Le manuel peut être utilisé sans professeur. L’élève pourra dans ce cas s’aider du vocabulaire élémentaire en fin de volume.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Le sentimentalisme russe

Revue des études slaves, tome 74, fascicule 4 

publié sous la direction de Jean Breuillard

ISBN 978-2-7204-0389-7, 2003, illustrations en noir et en couleur

FRAANJE Maarten, la sensibilité au pays du froid : les Lumières et le sentimentalisme russe
KAHN Andrew, « Блаженство не в лучах порфира » : histoire et fonction de la tranquillité « (spokoystvie) » dans la pensée et la poésie russes du XVIIIe siècle, de Kantemir au sentimentalisme
KOCHETKOVA Natalia, Le sentimentalisme russe et la franc-maçonnerie
SERMAN Ilya, Chateaubriand et Karamzin, témoins de leur temps
BUHKS Nora,  » Le Voyage à l’Île de la Mort » de Nikolaj Karamzin
MANOLAKEV Christo, « La pauvre Lise » de N. M. Karamzin et le suicide féminin dans la littérature russe du XIXe siècle
KAFANOVA Olga, N. M Karamzin traducteur et interprète des « Contes moraux » de J.-F. Marmontel et de S. F. de Genlis
BREUILLARD Jean, Nikolaj Karamzin et la pensée linguistique de son temps
ROSSI Laura, De F. N. . Murav’eva à Théone : réalité et mythe littéraire dans le sentimentalisme
MONNIER André, La temporalité de l’âme sensible dans le « Voyage de Saint-Pétersbourg à Moscou »
BAUDIN Rodolphe, Les « Lettres d’Ernest et Doravre » ou La Mort du héros classique
TOSI Alessandra, « L’Amazone russe » les traits subversifs d’une héroïne sentimentale
FIEGUTH Rolf, Du rococo au sentimentalisme : les trois premiers recueils poétiques de Franciszek Dionizy Kniaźnin (1749/1750-1807)

Quantité
Produit en stock

Price: 24,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Le suffixe -nja en russe moderne

pqr Marcel FERRAND

ISBN  978-2-7204-0212-8, 1985, 88 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Le sujet et son identité dans le discours littéraire polonais contemporain

Analyse sémio-linguistique

par Magdalena NOWOTNA

ISBN 978-2-7204-0279-1, 1993, 345-12 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Système de Stanislavski

Genèse, histoire et interprétation d’une pratique du jeu de l’acteur

par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

ISBN 979-10-96982-28-8, 396 p., illustrations 60 pages. EurOrbem éditions.

Alors que les étagères des bibliothèques russes croulent sous les ouvrages consacrés au système de formation de l’acteur mis au point par l’artiste russe Konstantin Stanislavski (1863-1938), il n’existe, à ce jour, aucune étude sur la genèse, la mise en place des notions clés, les conditions de la rédaction et de la publication de ce premier essai de systématisation de l’approche du jeu de l’acteur en Occident. 

L’ouvrage replace dans son contexte historique, social, scientifique, artistique, la lente et tumultueuse élaboration du Système. Appuyé sur des documents d’archives, il reconstitue les étapes de la recherche d’une « grammaire » du jeu et met en lumière les emprunts au yoga, aux théories philosophiques et scientifiques occidentales pour composer « l’art du ressenti ». 

Malgré son appellation dont Stanislavski lui-même regrettait l’ambiguïté, le Système n’a rien d’une théorie rigide, c’est un guide qui accompagne l’acteur dans le voyage complexe du dédoublement et de la fusion dans le personnage. Si son actualité reste intacte, notamment à travers ses prolongements en anthropologie théâtrale ou grâce aux découvertes des neurosciences, c’est que Stanislavski a dégagé un certain nombre de principes de bases du jeu. À partir de l’observation des lois de la nature, il a proposé des outils pratiques afin que le comédien ne soit pas un exécutant au service du texte ou du projet du metteur en scène mais qu’il s’affirme comme un artiste créateur.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Le témoignage dans la littérature polonaise du XXe siècle

édité par Hanna Konicka et Charles Zaremba

ISBN  978-2-7204-0441-2, 2008, 304 p.

Nombreux sont à notre époque les écrivains qui privilégient des formes littéraires ayant trait aux mémoires, au journal intime, à l’autobiographie et au reportage. Comme si les règles de genres fictionnels apparaissaient inadéquates à l’expérience du siècle dernier, marqué par totalitarismes, guerres d’extermination ou désenchantements idéologiques. Dans la culture polonaise, l’ampleur du phénomène semble signifier l’abandon d’une « littérature de salut », dans laquelle excellait le Romantisme polonais, au profit d’une « littérature de témoignage ». L’intention de témoigner, tantôt explicite, tantôt sous-jacente, inspire des auteurs aussi différents que Gustaw Herling-Grudziński, Tadeusz Borowski ou Miron Białoszewski. Elle assure un essor formidable au genre documentaire, brillamment renouvelé par Ryszard Kapuściński ou Hanna Krall. Le « témoignage de la poésie », au lieu d’être une belle métaphore, définit le mieux le sens profond de l’expression lyrique des plus grandes figures de la poésie polonaise comme Czesław Miłosz, Wisława Szymborska, Zbigniew Herbert, Tadeusz Różewicz. Quelques approches du domaine russe (Chalamov), tchèque (Hrabal), hongrois (Kertész) ou anglo-saxon (Auster) évoquent un contexte plus vaste du phénomène.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Le théâtre d’aujourd’hui en Bosnie-Herzegovine, Croatie, Serbie et au Monténégro : nationalisme et autisme

Revue des études slaves, tome 77, fascicules 1-2

édité par Sava Andjelković et Paul-Louis Thomas

ISBN 978-2-7204-0421-4, 2006, 320 p.

Introduction : (Se) comprendre, par P.-L. Thomas et S. Andjelković

PANOVSKI Naum, Postmodern transfiguration of the dramatic landscapes of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Serbia and Montenegro
Résumé

HÉRITAGE ET EMPREINTE FACTOGRAPHIQUE DE LA CONTEMPORANÉITÉ

SENKER Boris, La mort dans le drame croate contemporain
PETLEVSKI Sibila, « Small form » in the new Croatian drama
RADULOVIĆ Ksenija, Dušan Kovačević : monde « virtuel » et monde « réel » dans la dernière décennie du XXe siècle
OSTOJIĆ Ljubica, Pour une anthologie imaginaire du théâtre contemporain en Bosnie-Herzégovine

GUERRE ET DRAMATURGIE DE LA GUERRE

ANDJELKOVIĆ Sava, Espaces mimétique, diégétique et géopolitique dans les drames sur les guerres balkaniques des années 1990
DŽELILOVIĆ Muhamed, Srebrenica dans les drames d’après-guerre en Bosnie-Herzégovine
NIKČEVIĆ Sanja, La scène emprisonnée – les échos de la guerre, le cas des Tableaux de Marija de Lydija Scheuerman Hodak
MILETIĆ-ORUČEVIĆ Tanja, Temps et chronotope dans le théâtre d’aujourd’hui en Bosnie-Herzégovine
THOMAS Paul-Louis, « Si c’était un spectacle… » d’Almir Imsirevic : l’impossibilité d’une dramaturgie de la guerre dans le théâtre d’aujourd’hui

L’ÉCRITURE DRAMATIQUE AUJOURD’HUI : LES AUTEURS DANS LEUR ENVIRONNEMENT

KOVAČEVIĆ Marko, Les auteurs dramatiques : de l’autodidacte au postmoderniste Paul-Louis, Si c’était un spectacle… d’Almir Imsirevic : l’impossibilité d’une dramaturgie de la guerre dans le théâtre d’aujourd’hui
MILIN Boško, Entre l’engagement et la fuite
NIKOLIĆ THOMAS Darinka, Les enfants de l’autisme : petites histoires des petites gens
GOVEDIĆ Nataša, The trauma of apathy : two playwrights of post-Yugoslav nowhereland (Ivana Sajko and Biljana Srbljanović)

LAZIN Miloš, À quoi tient le succès de Biljana Srbljanović ?
VOJVODIĆ Radmila, Engagement politique, nausée organique et sentimentalisme du désespoir</a></li>

SUR LA SCÈNE FRANÇAISE

SADOWSKA-GUILLON Irène, Le théâtre actuel serbe et croate à travers ses projections sur la scène française

Bibliographie du théâtre de Bosnie-Herzégovine, Croatie, Monténégro et Serbie, traduit en français

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Théâtre libéré de Prague

Voskovec et Werich

par Danièle MONMARTE, préface Václav Havel, postface Denis Bablet

ISBN  978-2-7204-0257-9, 1991, 288 p.

Jiri  Voskovec et Jan Werich ont transformé la scène poético-constructiviste du Libéré en une plate-forme antifasciste. La conception particulière du spectacle de ces deux clowns chansonniers, auteurs et chanteurs, fit du Théâtre libéré l’endroit le plus fréquenté de Prague entre 1927 à 1938, puis en 1946-1948. Leurs revues musicales atteignaient la deux cent cinquantième représentation alors que les prestations des scènes officielles, non dénuées d’interêt, dépassaient à peine la cinquantième. La conjoncture politique – Munich en 1938, puis le Coup de Prague en 1948 – a fait éclater ce duo autour duquel la nation a construit un mythe. Jiri (Georges) Voskovec opte pour une carrière internationale aux États-Unis. Jan Werich reste accroché à sa Terre-Mère ; c’est grâce à lui que Vaclav Havel s’est investi dans le théâtre.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Le théâtre soviétique après Staline, 1953-1964

par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

ISBN  978-2-7204-0479-5,  2011, 520 p., 120 photographies

Art synthétique en prise directe sur l’actualité, le théâtre soviétique après la mort de Staline a enregistré les changements de tous ordres qui se sont produits dans la société. Redécouverte de l’Âge d’or des années vingt, réflexion éthique, mise en place de nouveaux codes esthétiques, ouverture sur la culture occidentale, émergence d’une nouvelle génération d’auteurs, d’acteurs, de metteurs en scène : plus qu’une simple parenthèse, précédée et suivie de répressions et de marasme créateur, le Dégel au théâtre a donné lieu à une véritable renaissance dont les conséquences se sont prolongées jusqu’à la fin de l’URSS.

Marie-Christine Autant-Mathieu est directrice de recherches au CNRS. Historienne du théâtre russe et soviétique, elle est l’auteur notamment du « Théâtre de Boulgakov », L’Âge d’homme, 2000, « Stanislavski : La Ligne des actions physiques », L’Entretemps, 2007, « Le théâtre d’Art de Moscou : ramifications, voyages » (dir.), CNRS Éditions, 2005, « M. Tchekhov – de Moscou à Hollywood, du théâtre au cinéma » (dir.), L’Entretemps, 2009 et « Les nouvelles écritures russes » (dir.), Domens, 2010.

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Le verbe tchèque, formes et emploi

par Brigitte QUENTIN & Petr SIMEK

ISBN  978-2-7204-0459-7, 2010, 343 p.

 Comme celui de toutes les langues slaves, l’apprentissage du tchèque par un locuteur natif romanophone réserve bien des joies, en particulier la découverte d’un système verbal pour le moins déconcertant. À priori moins riche en nuances temporelles que celui des langues romanes, ce système repose sur la notion d’aspect, selon que l’action est considérée comme achevée (perfectif) ou non (imperfectif). La différenciation aspectuelle simple, par variation du radical et de la désinence, se complique de processus de préfixation qui entraînent à leur tour des modifications sémantiques.
Casse-tête pour l’apprenant, le système verbal en tchèque n’en reste pas moins une source de volupté conceptuelle (quoi de plus stimulant que de saisir une langue étrangère là où elle diffère radicalement ?), et l’occasion d’une approche de fond de certains défis de la traduction.
L’ouvrage de Brigitte Quentin et Petr Šimek se présente comme un manuel : en le pratiquant librement, notamment en passant de l’introduction théorique à des exemples développés dans la présentation de 101 verbes représentatifs, on apprendra à comprendre concrètement les variations grammaticales et sémantiques que permet le système aspectuel. 208 exercices pratiques avec corrigés permettent aux apprenants (l’élève face à son professeur ou l’autodidacte) de programmer un apprentissage progressif, facilité par les annexes (tableaux de déclinaisons, index). Il servira aussi d’usuel, précieux pour ceux qui veulent parfaire leur maîtrise du tchèque, notamment dans les exercices de traduction (version et thème).
« Le verbe tchèque, formes et emploi » ne se substitue pas à l’ouvrage idéal que sera, un jour, la grammaire du tchèque rédigée en français pour les francophones. Mais l’ouvrage comble aussi une lacune dans la saisie théorique des enjeux de sens et de pratique du système verbal tchèque.
Xavier Galmiche
Professeur de littérature tchèque
Université Paris-Sorbonne
Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Le Vingtième Congrès

Mythes et réalités de l’Europe de l’Est en 1956

édité par René Girault

ISBN  978-2-7204-0123-7, 1977, 152 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Le voyage dans les confins

publié sous la direction de Delphine Bechtel & Xavier Galmiche

Cultures d’Europe centrale, n° 3, 2002, 247 p.

Territoires à la frontière, les confins représentent un ailleurs géographique mais aussi poétique, cristallisant et parfois renversant l’opposition entre le « centre » et la « périphérie ». Dans les pays d’Europe centrale, il y va souvent d’un mythe collectif : le rêve des Allemands et des Autrichiens sur la Galicie, des Polonais sur la Lituanie ou l’Ukraine, des Tchèques sur la Slovaquie, des Hongrois sur la Transylvanie, des Juifs assimilés sur le monde de la culture yiddish, pour n’en citer que quelques exemples. Le récit de voyage vers les confins, départ d’un centre oppressant vers un « ailleurs » salutaire, reposant sur la nostal gie d’un pays à la fois proche et lointain, d’une « patrie personnelle », exprime à travers un genre littéraire particulier cette aspiration au ressourcement géographique et spirituel. Études de cas d’artistes, d’essayistes et d’écrivains allemands et autrichiens (Döblin, Däubler, Franzos, Schnitzler), hongrois (Németh), tchèques, yiddishophones (Peretz, Anski), polonais (Schulz, Kossak-Szczucka), russe (Sigismund Krzyzanowski), mais aussi francophones (Simenon, Ritter).

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Leçons de grammaire polonaise

par Étienne DECAUX

ISBN  978-2-7204-0362-0, 2002, 6e éd., 208 p.

« C’est plus qu’une grammaire descriptive. C’est aussi un ouvrage de référence […] enseignant le correct usage de différentes particularités non seulement grammaticales mais aussi lexicales et phraséologiques. »

Saluant ainsi dans le Bulletin de la Société de linguistique de Paris, en 1971, l’ouvrage d’Étienne Decaux qui venait de paraître en fascicules polycopiés, le grand savant et académicien polonais Jerzy Kurylowicz ajoutait :

« L’ouvrage mérite d’être imprimée […]. Sa reproduction n’est pas au niveau de son contenu. »

Grâce aux progrès d’un matériel informatique dont Étienne Decaux n’aurait pu rêver – né un demi-siècle trop tôt, il travaillait sur une petite machine à barres de caractères amovibles -, et grâce aussi au talent du personnel de l’Institut d’études slaves, les LEÇONS DE GRAMMAIRE POLONAISE trouvent enfin aujourd’hui une présentation digne de leur mérite.

Étienne Decaux (1926-1976) fut professeur de polonais à l’École nationale des langues orientales vivantes, puis à l’université de Nancy 2. Ses thèses de doctorat d’État (1955) portaient sur la Morphologie des enclitiques polonais et sur le Braille dans les langues slaves.

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Léon Chestov, un philosophe pas comme les autres ?

publié par Nikita Struve & Alice Laurent

ISBN 978-2-7204-0322-4, 1996, 192 p. Cahiers de l’émigration russe n° 3

 

Quantité
Produit en stock

Price: 1 707,00 €

Loading Mise à jour du panier…

Les avant-gardes polonaises et la poésie européenne

Étude sur l’imagination poétique

par Maria DELAPERRIÈRE, préface Jan Błoński

ISBN  978-2-7204-0253-1, 1991, 320 p., 8 pl. h.-t.

Les avant-gardes polonaises du XXe siècle ne sont apparues que tardivement : c’est vers 1917-1919 seulement que les ismes poétiques et picturaux se sont donné rendez-vous aux bords de la Vistule, tous à la fois et en se bousculant mutuellement. Mais peut-être ne faut-il pas s’en plaindre, car ils ont inauguré une extraordinaire floraison poétique qui a continué jusqu’à nos jours… ou presque. C’est pourquoi les poètes dont parle Maria Delaperrière sont toujours présents dans la mémoire des lecteurs : le goût slave pour la poésie aidant, Tuwim, Wierzynski, Jasienski, Wazyk, Przybos, et bien d’autres encore sont constamment republiés à des dizaines de milliers d’exemplaires. De même, ils ont réussi – chose plus rare encore ! – à susciter des contradicteurs de génie. Je pense, bien sûr, à Milosz, à Herbert, à tous ceux qui les ont entourés et suivis et qui, subrepticement ou masque levé, ont lutté contre l’esprit d’avant-garde ou de telle avant-garde… en ne manquant pas, bien sûr, d’en utliser les mutliples et flamboyantes trouvailles.
Contrairement aux chercheurs polonais, Maria Delaperrière accorde peu de crédit aux programmes dont elle voit mieux l’aspect souvent emprunté et parfois répétitif. En fait, il n’y en avait qu’un de vraiment original, celui de la Zwrotnica de Cracovie, donc d’un constructivisme radical qui traitait le langage en curieux accord avec la linguistique moderne et qui réussit – pendant plus de quarante ans – à susciter admiration ou fureur… Ce côté de l’activité avant-gardiste ayant été abondamment traité, Maria Delaperrière a préféré insister sur quelque chose d’aussi subtil mais peut-être plus difficile à saisir, je veux dire l’éclosion d’un nouvel imaginaire poétique. Et là, elle est arrivé à une conclusion que je crois fort juste, mais qui, au premier abord, va probablement étonner plus d’un chercheur polonais.

La voici : malgré (ou peut-être à cause de) la multiplicité et de la simultanéité des influences « cosmopolites », l’imagination poétique, en Pologne, a réussi à les intégrer dans sa propre tradition, évitant ainsi cet éclatement individualiste qui rend aujourd’hui, à mon avis du moins, difficilement lisibles tant d’oeuvres réputées jadis pour la spontanéité (et parfois aussi, la préciosité…) de leur invention verbale. Maria Delaperrière montre judicieusement comment les procédés communs à l’avant-garde européenne (mots en liberté, jeux du hasard, primauté de la métonymie, etc.) de même que ses grands thèmes (la ville, le mouvement désacralisant l’espace, l’irruption du primitif…) – se sont curieusement et subtilement « polonisés » et, sans perdre leur pouvoir subversif, sont finalement entrés en dialogue avec l’imaginaire collectif.

Tel est l’enseignement qu’un lecteur polonais tire d’abord de cet ouvrage riche en connaissances profondes aussi bien en poésie qu’en peinture. En effet, l’auteur se sent non seulement à l’aise dans les deux domaines polonais et français, mais fait aussi appel aux poètes russes, allemands ou italiens.

Quant au lecteur français, je n’ose préjuger  de ses réflexions et de ses conclusions. Je suis cependant profondément heureux de constater qu’avec ce livre il dispose – enfin – d’une introduction aussi précise que pénétrante à une des plus belles époques de la poésie dans mon pays.

Préface par Jan Blonski, professeur à l’Université de Cracovie

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Les Commentaires des psaumes de Théodoret

Étude linguistique et philologique

édité par Jacques Lépissier

ISBN  978-2-7204-0062-9, 1968, VIII-336 p.

La très haute mais souvent très obscure poésie des Psaumes a suscité maint commentaire parmi les auteurs byzantins, et il n’est pas étonnant que l’Église slave ait très tôt éprouvé le besoin de traduire tel ou tel de ces commentaires. Deux de ces traductions nous ont été conservées ; celle d’Hésychius (Pseudo-Athanase), qui a connu le succès si l’on en juge par le nombre important des manuscrits, tant russes que serbes ou bulgares, échelonnés du XIe au XVIIIe siècle, est bien connue depuis la belle édition de V. Jagic dans Psalterium Bononiense (Vienne-Berlin-Saint Pétersbourg, 1907) ; celle de Théodoret semble avoir été moins exploitée : elle ne nous est parvenue qu’en rédaction russe par une dizaine de manuscrits seulement dont un seul, fragmentaire, est ancien, et les spécialistes n’avaient jusqu’ici à leur disposition que la médiocre édition de ce manuscrit qu’a donné V. Pogorelov et qui apporte à peine le quart du texte total.

On s’étonne un peu de cette préférence qui a été accordée au texte d’Hésychius dont l’interprétation  symbolique et simpliste fait souvent sourire ; au contraire les Commentaires de Théodoret frappent par leur esprit déjà moderne. Théodoret a la curiosité de l’historien et, en faisant constamment appel aux faits relatés dans l’Ancien Testament, il cherche à replacer les Psaumes dans leur contexte historique ; soucieux d’établir le sens des passages obscurs, il donne l’exemple du travail méticuleux du philologue, en se référant sans cesse aux divers textes dont il avait connaissance, version hébraïque et même syriaque, et surtout Aquila, Symmague et Théodotion dans les Haxaples d’Origène ; prudent, voire tolérant, il admet parfois la possibilité d’une explication différente de celle qu’il prend à son compte. L’optique chrétienne de l’interprétation n’a pas la naïveté de celle d’Hésychius, mais elle se manifeste par une polémique souvent acerbe contre les Juifs, qui sont mis au défi d’apporter une explication dans le cadre étroit du judaïsme. Encore que la prééminence d’Hésychius sur Théodoret quant au nombre des manuscrits dans le domaine slave puisse résulter des hasards de la tradition manuscrite, il n’est pas interdit de penser que les dimensions mêmes de l’oeuvre de Théodoret ont été un obstacle à une plus grande diffusion, et qu’on lui a préféré le texte plus concis, voire schématique d’Hésychius. On suivra difficilement Pogorelov, qui envisage la possibilité d’une suspicion qui aurait pesé sur son auteur. Certes Théodoret et condisciple de Nestorius, il avait été nommé évêque de Cyr en 423, mais il n’avait pas échappé à l’accusation  de nestorianisme, et il avait été déposé et exilé en 459 lors du synode eutychien connu dans l’histoire sous le nom de Brigandage d’Éphèse ; mais il devait recouvrer son siège après le concile de Chalcédoine (451), et si Hamartole mentionne bien sa compromission avec le nestorianisme, il insiste sur sa rétractation et sa réhabilitation et le cite complaisamment comme auteur ecclésiastique.
Qui qu’il en soit, la traduction slave nous est conservée, et dans de bonnes conditions philologiques, puisque seule nous manque la fin du texte, à partir de 144, 14.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Les études slaves en France et en Europe

édité par Véra Deparis et Mireille Fomenko, avant propos par Michel Aucouturier

ISBN 978-2-7204-0358-3,  2001, 159 p.

Langues et cultures

Suzanne BUKIET, Langues et cultures « rares » : le monde slave

Véronique JOBERT, Les études russes dans l’enseignement supérieur

Christiane BRABENEC, Les lecteurs venant d’Europe centrale et orientale dans l’enseignement supérieur français

Paul-Louis THOMAS, Le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe) dans les universités françaises

Recherche

Jacqueline TORDJMAN, Les échanges dans la communauté scientifique entre la France, l’Europe centrale et orientale et les pays de l’ex-URSS : les expériences menées à la MSH et à la FNSP

Antoine MARÈS, Coopération internationale et recherche sur l’Europe médiane

Giovanna BROGI BERCOFF, Histoire et profil des études slaves en Italie (1920-2000)

Ressources documentaires

Élisabeth WALLE, Panorama des fonds slaves actuels

Françoise de BONNIÈRES, Slavistique, études baltes, balkanologie dans une nouvelle Europe : La France

Angela RUSTEMEYER, La république de Berlin et l’Osteuropa Forschung historique : récit d’un débat fragmentaire

Christine THOMAS, Les études slaves et les fonds slaves en Grande-Bretagne

Barbara KOTALSKA, Cinquante ans de traduction de livres slaves en France : sources bibliographiques, tableaux comparatifs

Monique ARMAND, Présentation de la Bibliographie européenne des travaux sur l’ex-URSS et l’Europe de l’Est

Édition

Jacques CATTEAU, Passeurs de la littérature russe

Florence DAGUENET, Les littératures slaves et le Centre national du Livre

Yves TOMIC, L’Association française d’études sur les Balkans et la revue Balkanologie

Nadège RAGARU, La Nouvelle Alternative ou les mutations d’un regard français sur l’Est

Quantité
Produit en stock

Price: 10,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Les femmes dans l’œuvre de Léon Tolstoï

Romans et nouvelles

par Marie SÉMON

ISBN  978-2-7204-0202-9, 1984, 504 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Les fonctions de l’ordre des mots en russe moderne

par Jean-Pierre BENOIST

ISBN 978-2-7204-0127-5, 1979, 375 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Les Frères de Sérapion et les voies de la littérature russe du XXe siècle

Revue des études slaves, tome 71, fascicules 3-4

édité par Efim Etkind et Catherine Depretto

1999, 288 p.

Les slavisants ont toujours bien aimé la confrérie des Sérapions. Fondé en 1921, ce groupe de jeunes écrivains au nom étrange fascinait par son non-conformisme, son réel talent et apparaissait avec le recul comme un des derniers flamboiements de la littérature russe du XXe siècle. Sur la composition du groupe, les informations divergent ; rien d’étonnant pour des écrivains qui se réunissaient de façon informelle dans un des foyers littéraires les plus animés du Petrograd postrévolutionnaire, la Maison des Arts. On retient cependant aujourd’hui de préférence la liste canonique de dix Sérapions, neuf frères et une soeur : les prosateurs K Fedine, Vs Ivanov, V Kaverine, L Lounts, N Nikitine, M. Slonimski, M Zochtchenko, les poètes E Polonskaïa et N Tikhonov, le critique I Grouzdev. Certains rappellent la présence, lors des premières réunions, du tout jeune Vl. S. Pozner, qui gardera ensuite, depuis Paris, des liens épistolaires et éditoriaux avec le groupe ainsi que celle de N. Tchoukovski, sans oublier les « demoiselles ». Dans l’entourage immédiat de ces auteurs débutants, on trouve surtout les « maîtres » de l’art d’écrire que sont Zamiatine et Chklovski et la présence bienveillante de Gorki.

La plate-forme du groupe est l’affirmation de l’indépendance de la littérature par rapport à la vie sociale et la proclamation de l’art comme unique valeur, d’où la référence à des modèles littéraires (Hoffmann) et la revendication de l’amitié comme élément fédérateur (la « confrérie »). Les Sérapions venaient, en effet, d’horizons différents, tant sociaux que politiques ; leurs histoires personnelles n’avaient rien de comparable ; leurs goûts et leurs convictions étaient bien dissemblables ; pourtant, un même souci d’exigence et d’innovation artistiques les unissait et ils entendaient démontrer que, sur une base d’amitié personnelle, il était possible de créer ensemble. Par rapport à la politisation généralisée qui gagne la vie littéraire au lendemain de la Révolution, cette position avait de quoi déranger. Elle sera le grief principal retenu contre le groupe, régulièrement accusé d’apolitisme et constituera le point central des attaques de Jdanov, lors de la condamnation de Zochtchenko en 1946.

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Les granulats

Lexique russe-français et français-russe

ISBN  978-2-7204-0199-2, 1984, 52 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Les Médaillons (texte bilingue)

par Zofia NALKOWSKA, traduit du polonais par Agnieszka Grudzinska

ISBN 978-2-7204-0527-3, 130 pages

Les Médaillons se composent de huit textes courts de Zofia Nałkowska (1884-1954), écrivaine renommée en Pologne dès les années 1910. Après la Seconde Guerre mondiale, elle participa à la Commission d’enquête sur les crimes allemands en Pologne, assistant aux interrogatoires des témoins, aux procès des victimes, à des enquêtes sur place, en particulier dans le camp d’extermination de Chełmno. C’est alors qu’elle rédigea les Médaillons, récits entre fiction et document, entre narration et compte rendu, entre pensées prêtées aux protagonistes et descriptions réalistes. Ils furent publiés en 1946.

Chaque texte concentre l’horreur de la guerre et de la Shoah : convoi de déportés, ghetto vu du côté aryen, expérimentations sur les détenus, aspect économique des camps d’extermination, etc.

Traduits dans plusieurs langues, ces textes pionniers de l’écriture de témoignage mirent à nu des aspects insoutenables d’une expérience alors toute proche. Leur écriture « blanche », éloignée du pathos, expression de la stupeur devant le « sort que des hommes ont réservé à d’autres hommes », demeure pour le lecteur d’aujourd’hui un choc qui interdit d’oublier.

— À vous, je vais le dire : je voulais vivre. Je ne sais pas pourquoi, puisque je n’avais ni mari, ni famille, ni personne, mais je voulais vivre. J’avais perdu un œil, j’avais faim et froid, mais je voulais vivre. Pourquoi ? À vous, je vais le dire : pour tout raconter, comme je vous  parle en ce moment. Pour que le monde sache ce qu’ils ont fait.

Dwojra Zielona

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Les médias en U.R.S.S. à l’heure de la glasnost

Revue des études slaves, tome 62, fascicule 3

publié sous la direction de Nora Buhks

1990, 163 p.

La glasnost et les moyens d’information de masse soviétiques, par N. BUHKS
J.-M. SOUTOU, Diplomatie et glasnost
M. HELLER, Гласность и « гласность »
Fr. CONTE, Le secret et la glasnost à l’ère Gorbatchev
V. JOBERT, La presse de la perestroïka : du « bien-être » au « seuil de pauvreté »
A. STRELJANYJ, О советской печати
N. BUHKS, Télévision soviétique
P. LUK’JANČENKO, Газета <em>Аргументы и факты</em> в период гласности
L. HELLER, Всегда готов к труду и перестройке : несколько наблюдений о « Литературной газете »сегодня и позавчера
S. MIRSKY, Советские журналисты и Радио Свобода

Quantité
Produit en stock

Price: 12,32 €

Loading Mise à jour du panier…

Les neutralisations en russe moderne

par Jean-Paul SÉMON

ISBN  978-2-7204-0089-6,1974, 73 p.

Le système de transcription phonologique (morphophonématique) couramment utilisé en France a l’avantage de permettre une reconstitution assez souvent exacte et, pour les russophones, indispensable de l’étymologie et de l’orthographe, et l’inconvénient de tourner le dos aux réalités phonétiques ; il nous a semblé utile de publier ces simples notes de cours où, par le biais de l’études des neutralisations, nous proposons aux étudiants un aperçu succinct du système phonologique du russe littéraire contemporain considéré d’un point de vue purement synchronique. La connaissance du système phonologique synchronique avec ses neutralisations des oppositions consonantiques et vocaliques est la condition d’une bonne prononciation quand, ainsi qu’il arrive le plus souvent chez nous, les rapports de l’étudiant non-russophone avec le russe sont d’abord et surtout des rapports écrits.

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Les noblesses dans l’empire des Habsbourg

Revue des études slaves, tome 78, fascicule 4

édité par Bernard Michel et Catherine Horel

ISBN  978-2-7204-0437-5, 2008, 192 p.

Introduction, par Catherine HOREL

LENDEROVA Milena, Une femme de deux espaces : Pauline de Schwarzenberg
KLINGER Thibaut, Mariage et famille dans la noblesse bohême : l’exemple des Colloredo
ŠVARICKOVA-SLABAKOVA Radmila, La question de l’enracinement dans un nouvel espace : le cas des Mensdorff-Pouilly
FRIMMOVA Eva, L’influence de la famille Illésházy sur la vie politique et culturelle dans la première moitié du XVIIe siècle
CHALINE Olivier, Les Buquoy, d’Artois en Bohême
ONDO-GRECENKOVA Martina, La noblesse de la monarchie des Habsbourg au cœur de la République des lettres européenne : le cas de la relation entre Windischgrätz et Condorcet

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Les nouvelles élites tchécoslovaques

Une formation française (1900 – 1950)

par Jiri HNILICA, préface Pascal Ory, postface Antoine Marès

ISBN 978-2-7204-0536-5, 404 p., ill. noir et blanc, tables, cartes, index des noms

La fin de la Première Guerre mondiale et la création des nouveaux États en Europe centrale ont donné lieu à une accélération inattendue de l’emploi du culturel dans la diplomatie. Les relations entre la France et la Tchécoslovaquie présentent à cet égard un cas exemplaire. Sortant de la chronologie politique traditionnelle, le présent ouvrage englobe un demi-siècle d’histoire riche et tourmentée depuis la période francophile sans ombre des années 1900 – 1920 jusqu’aux années sombres qui ont suivi les accords de Munich. Il étudie le cadre général de la politique culturelle et scolaire et des études de cas. L’attention porte sur l’influence française « direct » jouée en Tchécoslovaquie grâce à l’Institut français de Prague ou au Lycée français, et à la concurrence qui en découle. Sont aussi abordés la formation en France des nouvelles élites tchécoslovaques, la surprenante création de section spéciales dans des lycées de France, notamment à Dijon, un système de bourses destinées non seulement aux étudiants, mais aussi aux représentants des élites diplomatiques et militaires. Le livre croise sources françaises et tchèques, il analyse aussi bien l’histoire politique que les trajectoires individuelles et revisite les mythes sur les relations franco-tchèque.

Jiri Hnilica, enseignant-chercheur, dirige le département d’Histoire à la Faculté pédagogique de l’Université Charles de Prague. Cet ouvrage est issu de sa thèse en cotutelle soutenue en 2012 à l’Université Paris 1 – Panthéon-Sorbonne.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Les numéraux en bosniaque, croate, monténégrin et serbe

par Aleksandar STEFANOVIC

EAN 9782720405570, 532 p., 2019

L’ouvrage, en se fondant sur des exemples de la littérature et de la presse de la seconde moitié du XIXe siècle jusqu’à nos jours, mais également sur la langue orale (standard et dialectale), porte sur l’étude des numéraux (ou noms de nombre) du bcms (bosniaque, croate, monténégrin, serbe). Ces derniers forment en effet un vaste groupe et obéissent à des règles multiples, d’une rigueur souvent instable. De plus, les meilleures grammaires ne donnent sur ce sujet que des indications restreintes, isolées, voire bien souvent en contradiction avec l’usage. De nombreuses questions restent alors sans réponse et cette étude vise à rassembler les données qui permettent une identification ainsi qu’une caractérisation grammaticale et sémantique plus aisées desdits numéraux.

Dans la première partie, l’auteur décrit les différents types de noms de nombre et leurs caractéristiques grammaticales, ce qui amène, entre autres, à étudier l’épineux problème de la déclinaison des numéraux et à déduire les deux constructions numériques fondamentales du bcms : la construction partitive et la construction concordante.

La seconde partie présente d’abord l’analyse de la distribution réciproque entre les numéraux et les noms comptables, domaine où la norme est très floue et dans lequel la langue poursuit ses efforts pour introduire un peu de régularité. Elle traite ensuite des accords des numéraux avec les autres éléments de la phrase quantifiante, en abordant plus spécifiquement le problème des accords dits « doubles » (accord grammatical et/ou sémantique du prédicat verbal et des déterminants).

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

Les ouvriers en U.R.S.S. (1928-1941)

par Jean-Paul DEPRETTO, préface René Girault

ISBN 2-7204-0328-8, 1997

Entre 1928 et 1941, les effectifs de la classe ouvrière en U.R.S.S. ont connu une croissance sans précédent: ils ont presque triplé. Encore ne s’agit-il que des travailleurs libres, il faudrait y ajouter les détenus du Goulag dont le nombre augmente considérablement durant cette période.

La connaissance du monde du travail en U.R.S.S. est obscurcie par des mythes tenaces: les historiens ont trop souvent accepté sans critique les affirmations officielles. Le présent ouvrage s’attache à remettre en cause ces idées toutes faites. Pour ce faire, il s’appuie sur des sources statistiques peu exploitées jusqu’ici, comme les recensements syndicaux de 1929 et de 1932-1933. Ces documents montrent que la classe ouvrière était diverse et que l’on ne saurait parler d’elle au singulier: selon les branches et les régions, elle présentait des visages différenciés, produits d’une longue histoire. Le Grand Tournant n’a pas effacé ces héritages. Contrairement aux idées reçues, les usines n’ont pas toutes été envahies par une «marée paysanne»: en 1933, il subsistait une classe ouvrière de deuxième génération dans plusieurs secteurs importants (industrie cotonnière moscovite, sidérurgie de l’Oural, métallurgie de Leningrad).
Selon la théorie officielle, l’U.R.S.S. était une «dictature du prolétariat». La presse officielle, censurée, s’exprimait au nom de la prétendue «classe dirigeante» et ne donnait guère la parole à la base. C’est pourquoi il est difficile d’étudier l’opinion ouvrière. Et pourtant elle existait et s’exprimait elle aussi. Les attitudes à l’égard du régime étaient diverses, mais le mécontentement prenait des formes multiples et pouvait même déboucher sur des grèves.
Ancien élève de l’ENS, agrégé d’histoire, docteur, Jean-Paul Depretto a enseigné dans plusieurs lycées. Il est actuellement maître de conférences à l’université de Toulouse-Le Mirail. Il est aussi l’auteur (en collaboration avec S. Schweitzer) d’un livre sur le mouvement ouvrier chez Renault (1920-1939) et a publié plusieurs articles sur l’histoire sociale de l’U.R.S.S.
«Le champ de cette étude se place en un moment clef, celui de la seconde révolution soviétique, lorsqu’il fut question de cons­truire l’homme nouveau en même temps qu’il était ques­tion de par­faire l’industrialisation de la Russie afin d’en faire une grande puis­sance. Parce que l’auteur a su brosser un tableau vrai de la classe ouvrière sovié­tique, débar­rassé des mythes politiques ou idéologiques, ce livre va consti­tuer une référence obligée pour tous ceux qui veulent essayer de com­prendre l’évo­lution d’un pays passé du sous-développement à la toute-puis­sance, avant de revenir à la fragilité politique, écono­mique et même cultu­relle.
En s’interrogeant sur cette période en appa­rence loin­taine, ne comprendrait-on pas mieux certaines transformations récentes?»
René Girault
Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Les particules énonciatives en russe contemporain [1]

par Denis PAILLARD

ISBN  978-2-7204-0215-9, 1986, 199 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Les particules énonciatives en russe contemporain, t. 2

ISBN  978-2-7204-0229-6, 1987, 255 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Les particules énonciatives en russe contemporain, t. 3

ISBN  978-2-7204-0231-9, 1988, 183 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Les postverbaux en tchèque

par Yves MILLET

ISBN  978-2-7204-0019-3, 1958, 240 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Les propositions infinitives en russe

par Jacques VEYRENC

ISBN  978-2-7204-0151-0, 1979, 84 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Les propositions sans nominatif en russe moderne

Marguerite Guiraud-Weber

ISBN 978-2-7204-0200-2m 1984, VI-400 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 36,00 €

Les proverbes en Russie : trois siècles de parémiographie

Revue des études slaves, tome 76, fascicules 2-3

publié sous la direction de Stéphane Viellard

ISBN  978-2-7204-0416-0, 2005, 232 p., illustrations en noir et en couleur

PUŠKAREV Lev Nikitič, La famille et l’éducation des enfants d’après les recueils manuscrits de proverbes russes du XVIIe siècle
GRUEL-APERT Lise, Les coutumes familiales du peuple paysan russe d’après Vladimir Dal’
KABAKOVA Galina, L’alimentation dans les proverbes russes
BLANCHOUD Catherine, « D’un creux d’arbre vide… » : échappées vers le paganisme

TARLANOV Z. K., Les proverbes russes : statut et étude
BLAGOVA Galina, La vie du proverbe russe dans une mégapole contemporaine
MOKIENKO Valerij, La parémiologie russe : une partie de l’espace linguistique et culturel européen
VELMEZOVA Ekaterina, Proverbe, dicton, anecdote ?
VIELLARD Stéphane, Ippolit Bogdanovič ou l’Avènement de la raison parémiographique
McKENNA Kevin J., « Pošlost’ », syllogisme hégélien et proverbe : une approche parémiologique du roman de Vladimir Nabokov « Rire dans la nuit »

À propos de …
La parémiologie russe contemporaine : quelques publications, par Stéphane VIELLARD

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Les révolutions russes de 1917. Enjeux politiques et artistiques

Revue des études slaves, volume 90, fascicule 1-2

sous la direction de Marie-Christine Autant-Mathieu et Alexandre Lavrov

EAN 9782720405600, 320 p., illustrations en noir & blanc

 

Introduction, par Marie-Christine Autant-Mathieu et Aleksandr Lavrov

Kolonitskii Boris, Matskevich Maria, Память о «неиспользованном» юбилее 100-летие революции в восприятии жителей России

   The Memory of an “unused” Centenary of the Revolution in the Perception of the Russian Population

Gonneau Pierre, Honneur aux vaincus : commémorations des généraux blancs dans la Russie actuelle

   Honor to the Vanquished: Commemoration of White Generals in Today’s Russia

DISCOURS POLITIQUES ET ENJEUX SOCIÉTAUX

Häfner Lutz, Revolutionary Defencism as a cul-de-sac ? Socialist Parties and the Question of War and Peace in the Russian Revolution of 1917/18

   Le défensisme révolutionnaire comme cul-de-sac ? Les partis socialistes et la question de la guerre et de la paix dans la révolution russe de 1917-18

Koustova Emilia, Le 1er mai 1917 ou la révolution russe en quête d’une union impossible

   May 1st 1917 or the Russian Revolution in Search for an Impossible Union

Archaimbault Sylvie, Discipliner la langue révolutionnée

   Put the Revolutionary Language under Control

Pletneva Aleksandra, Языковая архаика революционной эпохи

   Language Archaism in the Revolutionary Period

Tissier Michel, Une propagande déphasée : les discours révolutionnaires sur « l’autonomie » dans les brochures russes de 1917

   An out-of-touch Propaganda: the Political Discourse on “autonomy”in Russian Pamphlets of the 1917 Revolution

Pushkareva Natalia, «Близится революция, созвучная пролетарской» Россия до и после 1917-го года как полигон конструирования новой сексуальной культуры

   “A Revolution is coming that Echoes the Proletarian”. Russia before and after 1917 and the Construction of a New sexual Culture

Depretto Catherine, Révolution française de 1789 contre Temps des troubles russe : paradigmes de lecture de 1917

   Interpreting the Russian Revolution of 1917: French Revolution of 1789 versus Russian Time of Troubles

Liarskii Aleksandr, Освоение революции : o некоторых индивидуальных стратегиях осознания молодым поколением новой реальности

   Assimilating Revolution: How the Young Generation perceived the Events of 1917 ?

LE CHANTIER D’UNE NOUVELLE CULTURE

Scherrer Jutta, Le Proletkul′t : des origines théoriques à la pratique révolutionnaire

   The Proletkul′t: from Theoretical Origins to Revolutionary Practice.

Sinichkina Daria, La révolution, le peuple, la culture : Nikolaj Kljuev en 1919

   Popular Culture, Revolutionary Culture: Nikolay Klyuev in 1919

Autant-Mathieu Marie-Christine, De l’autogestion revendiquée à la nationalisation imposée. Le patrimoine théâtral russe entre 1917 et 1922

   From the Claimed Selfmanagement to the imposed Nationalization. Russian Theatrical Heritage between 1917-1922

Podzemskaia Nadia, Vasilij Kandinskij et la Section IZO (1918-1920) : notes sur la fondation des Ateliers nationaux d’art libres

   Vassily Kandinsky and IZO Section (1918-1920): Notes on the Foundation of the Free State Art Studios

Jurgenson Luba, Les avant-gardes littéraires à l’épreuve de la Révolution

   Literary Avant-Gardes in the Face of the Revolution

Jaccard Jean-Philippe, Un « Février théâtral » pour les dix ans d’Octobre : la réponse « de gauche » de Terent′ev à Mejerxol′d

   A “Theatrical February” for the Tenth Anniversary of October: Terentev’s “Left” Answer to Meyerhold

Bulgakowa Oksana, 1917-1927: Russian Film between the Old and the New: Genres, Narratives and Bodies

   1917-1927 : Films russes entre l’ancien et le nouveau : genres, récits et corps

CODA

Tokarev Dimitri, L’histoire, la politique et la mort dans le Journal d’un philosophe (1917-1920) d’Alexandre Kojève

   History, Politics and Death in the Diary of a philosopher (1917-1920) by Alexandre Kojève

Warchol Lidwine, La Première Guerre mondiale dans la construction intellectuelle d’André Mazon : du front d’Orient à la Russie bolchevique (1915-1919)

   The linguist André Mazon and the First World War: from the Eastern Front to Bolshevik Russia (1915-1919)

 

Quantité
Produit en stock

Price: 42,65 €

Loading Mise à jour du panier…

Les Slaves et la Révolution française

Revue des études slaves, tome 61, fascicules 1-2

publié sous la direction de Michel Mervaud

 1989, 248 p., sous jaquette illustrée

L’HERMITTE R., Liberté, égalité, fraternité et leurs équivalents slaves
BEAUVOIS D., L’état des recherches polonaises sur les relations franco-polonaises pendant la Révolution
DONNERT E., Les luttes politiques et les tentatives de rénovation sociale en Pologne pendant la Grande Diète 1788 et 1792
ROGER-TAILLADE N., L’utopie révolutionnaire dans les cours du Collège de France
VOISINE-JECHOVA H., L’image « historique » et l’image « philosophique » de la Révolution française dans les belles-lettres tchèques.
STRYČEK A., A la veille de 1789, la France et la Russie d’après Denis Fonvizine
BARRAN Th., The French Revolution and Russian reactions to Rousseau’s Premier Discours
COLIN M., Comment l’opinion russe a-t-elle pu percevoir et ressentir les idées révolutionnaires françaises (1789-1818) ?
SKATOV N.N., Ода А. С. Пушкина Вольность в свете событий Великой франтсузскои революции
GALAGAN G.Ja., Толстой и Робеспьер (Проблема общественного мнения)
FRIDLENDER G.M., M. A. Загуляев и его роман Русскии ыакобинетс
SHLAPENTOKH Dm., The French Revolution in Russian political life : the case of interaction between history and politics
ZABOROV P., Великая французская революциыа в русской печати 1905-1917 гг. (Библиографические материалы)
ABENSOUR G., L’an deux de la liberté (pp.153-160) Les révolutionnaires russes : entre fascination et rejet
PECHOUX P., Bakounine et la Révolution française
MERVAUD M., Herzen et la Révolution française
TUNIMANOV Vl.A., Сны Революции в жизни и творчестве А.И. Герцена (Бушо и Жильбер Ромм)
KONDRATIEVA T., Le pouvoir du précédent dans l’histoire : l’impact de la Révolution française en Russie
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 11,37 €

Les Sorabes aujourd’hui

Revue des études slaves, tome 85, fascicule 2

publié sous la direction de Jean Kudela

ISBN 978-2-7204-0528-0, 212 p.

Introduction par Jean Kudela

Marti Roland, Haut- et Bas- sorabe : une cohabitation linguistique difficile
Dołowy-Rybińska Nicole, Les Sorabes sont-ils « une minorité modèle »
Elle Ludwig, Situation juridique et politique des Sorabes de Lusace : derniers développements
Malink Jan, Les protestants sorabes
Wałda Měrćin, Le noyau catholique sorabe
Wićaz Alfons, La presse des Haut-Sorabes : esquisse historique
Maćijowa Marka, La maison d’édition Domowina de 1947 à nos jours
Budarjowa Ludmila, Le sorabe à l’école : les sigles Witaj et 2plus ?
Scholze/Šołta Dietrich, Le théâtre amateur des Sorabes de Lusace
Kudela Jean, Une saga sorabe

Quelques lectures par Jean Kudela

Budar Beno, Tež ja mějach zbožo : Serbscy wojacy w 2. swětowej wójnje, Budyšin, 2005
Budar Beno, Sym měła tajki strach, poslednje dny 2. swětoweje wójny w Serbach, Budyšin, 2005
Koch Jurij, Zabych ći něšto rjec, Budyšin, 2010
Walde Martin, Wie man seine Sprache hassen lernt, Bautzen, 2012

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 28,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Les surgénérateurs

Lexique russe-français et français-russe

Annie VERGNIAUD

ISBN  978-2-7204-0180-0, 1982, 64 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Les Tchèques dans l’Autriche-Hongrie en guerre

par Étienne BOISSERIE

« Nous ne croyons plus aucune promesse »

ISBN 979-10-96982-03-05, 400 p., cartes, index topographique et index des noms, bibliographie. EurOrbem éditions.

En octobre 1918, l’Autriche-Hongrie implose avant même d’avoir connu sa dernière défaite militaire en Italie. En Pays tchèques, cette crise aboutit à la proclamation de la Tchécoslovaquie, projet politique inexistant quatre ans plus tôt.

Cette transformation révolutionnaire emprunte à des dynamiques militaires, civiles, diplomatiques et politiques dont l’observation permet d’éclairer les forces centripètes et centrifuges qui s’exercent tant en Pays tchèques qu’à l’extérieur de la monarchie habsbourgeoise au cours de la Grande Guerre.

Le présent ouvrage se propose d’observer comment ces dynamiques spatialement distinctes s’articulent pendant quatre années et laissent progressivement place à des synergies qui se combinent au cours des dernières semaines de 1917 et, surtout, du premier semestre 1918.

Étienne Boisserie est maître de conférences HDR à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco, Paris) et membre du CREE. Spécialiste d’histoire slovaque et tchèque, il est l’auteur de plusieurs dizaines d’études sur la fin du XIXe et le début du XXe siècle dans ces régions ainsi que sur certains aspects militaires et civils de la Grande Guerre en Autriche-Hongrie.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Lettres d’un voyageur russe, Nikolaï KARAMZINE

Introduction, traduction, notes et commentaires de Rodolphe Baudin

Coédition avec les éditions L’INVENTAIRE, publié grâce au concours de l’Institut de la Traduction littéraire de Russie

780 pages, ISBN 978-235597-056-6, Bibliothèque russe R 129 BIS, illustrations en n & b, prix public 30 € TTC

 

Publiées entre 1791 et 1801, les LETTRES d’un voyageur russe de Nikolaï Karamzine (1766-1826) sont le premier grand récit de voyage littéraire produit par la littérature russe moderne. Double autofictionnel de l’écrivain, leur narrateur y décrit, sous la forme d’une correspondance factice, le voyage qu’il entreprit en 1789-1790 à travers l’Allemagne, la Suisse, la France et l’Angleterre.

Sentimental, galant, mais aussi et surtout curieux, celui que l’on appellera bientôt en Russie le « Voyageur russe » ou « notre Stern », y offre à ses lecteurs un tableau complet de chacune des civilisation rencontrées, s’arrêtant tant sur les paysages que sur les moeurs, les pratiques culturelles et sociales ou les chefs-d’oeuvre de la littérature et des Beaux-arts, sans oublier les événements dont il est témoin, à commencer par la Révolution française.

Philantrope et xénophile, le voyageur y propose également une galerie des grands hommes approchés, de Kant à Lavater en passant par Wieland ou Booent, ainsi que le récit fidèle de leurs entretiens. Ce faisant, il montre à ses compatriotes qu’un jeune Russe cultivé est digne du commerce des plus grands esprits de l’Europe, et les incite à suivre son exemple en se cultivant et en conquérant le vaste monde. Mais le voyageur parle également aux gens simples, des aubergistes allemands, aux bergers suisses en passant par les fleuristes parisiennes, et enseigne ainsi à la noblesse russe la bienveillance et la sympathie.

Ecrites dans une langue moderne et harmonieuse, dont l’attrait gagna à la littérature russe de nouveaux lecteurs, et notamment des lectrices, les Lettres d’un voyageur russe jouirent d’un vaste succès et firent l’objet de nombreuses imitations jusque dans les années 1820.

La présente édition en offre la première traduction française intégrale.

Professeur à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université, le maître d’oeuvre, Rodolphe Baudin, est spécialiste de la littérature russe du XVIIIe siècles.

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Lettres de Nicolas Ogarev à Alexandre Herzen fils

édité par Michel Mervaud

ISBN  978-2-7204-0136-7, 1978, 345 p., tableau généal. dépl.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Lieux communs de la multiculturalité urbaine en Europe centrale

publié sous la direction de Delphine Bechtel, Xavier Galmiche et Clara Royer

Cultures d’Europe centrale n° 8, 2009, 249 p

Les villes d’Europe centrale sont caractérisées par leur multiculturalité. Celle-ci s’est cristallisée, dans les expériences concrètes de ses habitants ou dans les représentations qui en ont été retenues, à travers des images où émergent des lieux communs : objets, lieux ou situations-types, mais aussi clichés, stéréotypes, emblèmes, discours et récits codés.

Les études ici rassemblées abordent ces lieux communs par des analyses thématiques (la toponymie, les interférences linguistiques, les motifs romanesques de la mixité), ou en s’attachant à un aspect concret de la réalité socioculturelle de certaines villes (Berlin, Prague, Budapest, Varsovie, Lviv, Czernowitz, Brody) ou régions (Bohême, Silésie, Galicie, Biélorussie, Moldavie et Valachie, Hongrie, Slovaquie) emblématiques.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 15,17 €

Lieux de mémoire en Europe centrale

publié sous la direction de Antoine Marès, postface Michel Bernard

ISBN 978-2-7204-0455-9, 2009, 199 p., planches hors texte en couleur

Depuis l’ouvrage monumental dirigé par Pierre Nora entre 1984 et 1992, le concept de Lieux de mémoire a essaimé dans toute l’Europe. Même si l’Europe centrale demeure encore trop souvent un angle mort de la vision française, alors qu’elle fait partie de l’Union européenne depuis mai 2004, les textes ici rassemblés d’historiens slovaques, tchèques et français voudraient montrer toute la richesse, non seulement de cette thématique, mais aussi de la recherche la plus récente sur la région.

À travers les hauteurs de Bohême, sur la colline de Devín – proche de Bratislava et d’où l’on peut contempler à la fois la République tchèque, l’Autriche, la Slovaquie et la Hongrie –, sur le champ de bataille d’Austerlitz (Slavkov) ou parmi les monuments funéraires les plus symboliques des Pays tchèques, de Slovaquie et de Budapest, ce livre est une invitation à découvrir l’Europe centrale, dans sa complexité et ses contradictions.
Comment a-t-on construit et déconstruit les identités nationales ? Comment a-t-on géré ou gère-t-on aujourd’hui la mémoire des passés douloureux, qu’il s’agisse de la Shoah ou du passé communiste ? Quels liens peut-on établir entre la singularité centre-européenne et le reste de l’Europe ? Quelles relations symboliques les Tchèques ont-ils entretenues avec la France ? Voici quelques-unes des questions auxquelles ce volume tente de répondre par l’exemple, allant du XIXe siècle au temps présent, à la fois dans le dépaysement et en vue d’une réflexion qui est en fait commune aux Européens d’aujourd’hui.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Linguistique comparée des langues balkaniques

par Jack FEUILLET

ISBN  978-2-7204-0486-3, 2012, 288 p.

Il existe de nombreuses introductions à la linguistique balkanique, mais pratiquement toutes se limitent à un catalogue des balkanismes les plus connus. Cette Linguistique comparée des langues balkaniques, la première de ce genre écrite en français, propose une autre optique en intégrant aussi bien les ressemblances que les différences.

S’appuyant sur les acquis de la linguistique moderne, elle s’efforce de construire des systèmes et des sous-systèmes de manière à ne pas traiter les faits isolément, mais à les replacer dans des ensembles plus larges. C’est ainsi que certains traits communs n’apparaissent que dans le cadre d’une analyse plus approfondie, où rien n’est laissé au hasard. Malgré toutes les critiques qui ont été formulées contre la notion d’union linguistique, cette dernière est une réalité qui se manifeste dans tous les domaines d’étude du linguiste : phonologie, morphosyntaxe et lexique.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Linguistique comparée des langues slaves

par Jack FEUILLET

ISBN 978-2-7204-0555-6, 728 p., bibliographie, index, 2018

Les ouvrages sur les langues slaves sont très nombreux, mais la littérature francophone s’est beaucoup moins intéressée à la grammaire comparée des langues slaves. Cela peut s’expliquer par la summa réalisée par André Vaillant avec sa monumentale Grammaire comparée des langues slaves en cinq tomes (1950-1977), qui reste impressionnante par la richesse et l’ampleur de ses données.

La présente Linguistique comparée des langues slaves n’a pas pour but de rivaliser avec l’œuvre de Vaillant, qui demeure une référence indispensable. L’ouvrage insiste beaucoup moins sur l’indo-européen et sur le balto-slave. En revanche, des approches qui avaient mal vieilli chez Vaillant, comme l’analyse phonologique (que ce dernier refusait) et l’analyse syntaxique, ont été modernisées avec un classement des faits par systèmes et sous-systèmes. D’autre part, un chapitre sur le lexique, absent chez Vaillant, a été ajouté.

Quantité
Produit en stock

Price: 45,50 €

Loading Mise à jour du panier…

Littérature et émigration dans les pays d’Europe centrale et orientale

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0320-0, 1996, 224 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Littératures de l’Europe médiane après le choc de 1989

édité par Maria Delaperrière & Marie Vrinat-Nikolov

ISBN 978-2-7204-0478-8, 2011, 174 p.

Les bouleversements politiques de 1989 ont provoqué une transformation de la littérature de l’Europe médiane bien plus complexe qu’on ne l’aurait imaginé, laissant la porte ouverte à un relativisme généralisé. Désormais, les défis et les difficultés engendrés par la mondialisation ébranlent le sentiment identitaire et mettent en question les liens sociaux et historiques. Or, la littérature est précisément l’un des lieux où se disent et se cristallisent les conflits, les malaises et les interrogations qui hantent et tourmentent les anciens pays de l’Europe de l’Est.

Que faire d’un passé qui ne passe pas, face à un avenir pour lequel les repères anciens semblent bien peu certains ?

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Liturgie et histoire dans l’Église russe médiévale. Le cycle des heures et les degrés de l’Échelle sainte

Revue des études slaves, 76, fascicule 1

publié sous la direction de Pierre Gonneau

Introduction

JOHANNET José, Recherches sur les sources grecques des ménées slaves de 1096 (1er-8 octobre)

TEIRO Élisabeth, Les prélats de Russia orientalis transférés d’une chaire à une autre étaient-ils re-consacrés ?
LENHOFF Gail, The Construction of Russian History in « Stepennaja kniga »
GONNEAU Pierre, Pierre le Grand, lecteur de la « Stepennaja kniga » : à la recherche de précédents historiques à la déchéance du tsarévitch Alexis

Dossier bibliographique :

Liturgie et histoire dans la Russie médiévale : titres récents, par Pierre Gonneau
DESCHLER Jean-Paul, « Manuel du slavon liturgique », Paris, 2003
« Словарь древнерусского языка ХI-ХIV вв. в десяти томах », Moskva, 1988
« Словарь русского языка XI-XVII вв. »  dir. R. I. AVANESOV, Moskva, 1975
« Словарь книжников и книжности Древней Руси », Leningrad [puis] Sankt-Peterburg, 1987-2004
FRANKLIN Simon, « Writing, society and culture in Early Rus, s. 950-1300 », Cambridge, 2002
ROTHE Hans, « Was ist altrussische Literatur ?, Wiesbaden, 2000
« Handbuch zur Nestorchronik »,dir. Ludolf Müller, München, 1977
OSTROWSKI Donald, « The Povešt’ vremennykh lět » : an interlinear collation and paradosis, » Cambridge (Mass.), 2003
KEENAN Edward L., « Josef Dobrovský and the Origins of the Igor’ Tale », Cambridge (Mass.), 2003
MUND Stéphane, « Orbis Russiarum : genèse et développement de la représentation du monde « russe » en Occident à la Renaissance », Genève, 2003
JOUTEUR Isabelle, MERVAUD Michel, éd., « les Origines de la Russie » de Gottlieb BAYER (1741), Toulouse, 2004

Quantité
Produit en stock

Price: 23,70 €

Loading Mise à jour du panier…

L’aspect verbal dans le contexte en polonais et en russe

par Hélène WLODARCZYK

ISBN 978-2-7204-0321-0,  1997, 224 p.

Les catégories grammaticales doivent être soigneusement distinguées de leurs emplois. Sinon, on risque d’obtenir un ensemble incohérent de valeurs. Quand on tient compte du contexte, on peut ramener toutes ces valeurs à ce qu’on connaît comme la distinction entre la généralisation et la spécification.
La prise en compte du contexte permet la confrontation entre différentes langues et met en évidence les nuances d’emploi dans des langues apparentées comme le polonais et le russe car, malgré la communauté du système catégoriel, il n’y a pas toujurs, même entre ces deux langues, une correspondance directe dans la traduction des formes aspecto-temporelles. Les emplois dans les contexte du petit groupe des verbes de « mouvement » (possédant deux imperfectifs) n’exigent pas le recour à des explications exceptionnelles.
Ainsi, dans le contexte, l’aspect apparaît comme l’un des moyens parmi d’autres (grammaticaux ou lexicaux, nominaux ou verbaux) dont disposent les langues pour produire la valeur informative des énoncés. C’est pourquoi ce livre s’adresse non seulement aux linguistes mais aussi à tous ceux qui souhaitent se débarrasser des calques qui s’établissent inconsciemment entre le système verbal de leur langue maternelle et celui des langues slaves.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Église des premiers saints métropolites russes

par Élisabeth TEIRO

ISBN 978-2-7204-0451-1, 2009, XII-421 p., illustrations en noir et en couleur

Il est difficile de comprendre l’orthodoxie actuelle sans s’intéresser à la métropole russe. Pendant cinq siècles, de 998 à 1448, la métropole « de Kiev et de toute la Rus′ » a fait partie de l’oikouméné byzantine. Elle était à la fois la plus lointaine et la plus vaste province ecclésiastique du patriarcat de Constantinople. Le métropolite, son chef, était presque toujours un Grec, jusqu’au XIIIe siècle, où commence à s’instaurer une alternance entre Slaves orientaux et Grecs ou Bulgares. C’est aussi à la fin du XIIIe siècle que le siège métropolitain passe de Kiev à Vladimir-sur-la-Kljaz’ma (1299), puis à Moscou (1328).

En 1448, l’Église russe devient autocéphale à son corps défendant, parce qu’elle rejette l’Union avec Rome que son métropolite grec avait acceptée le concile de Florence. Un siècle plus tard, les religieux russes assument cette rupture en affirmant que le flambeau de l’orthodoxie authentique brille à Moscou d’un éclat plus pur qu’à Constantinople. La théorie « Moscou est la Troisième Rome » (v. 1510-1540), le couronnement impérial du premier tsar russe (1547) et la création du patriarcat russe (1589) sont les conséquences de cette évolution.
La période qui va de l’établissement de la métropole à Vladimir à la création du patriarcat russe est abordée sous quatre angles : l’histoire des diocèses russes, la carrière des évêques et des métropolites, la reconnaissance de la sainteté des métropolites, dont deux (Pierre et Alexis) deviennent les patrons par excellence de Moscou et de l’Église russe, et enfin les possessions foncières de la métropole. À la lecture de cette monographie, c’est tout un pan de l’histoire religieuse russe qui se dévoile. Il devient possible de toucher de plus près les réalités du sol et des hommes, aussi bien que les inquiétudes et les attentes spirituelles d’une Église devenue l’ultime recours des croyants, car « il n’y aura pas de Quatrième Rome »…

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

L’émigration russe : revues et recueils (1981-1995)

index général des articles

ISBN  978-2-7204-0375-0, 2005, XII-348 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

L’émigration russe en Europe. Catalogue collectif des périodiques en langue russe

Volume I, 1855-1940

édité par Tatiana Ossorguine-Bakounine, préface Marc Raeff

ISBN 978-2-7204-0248-7, 1990, 360 p., 2e éd. revue et complétée,

 

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

L’histoire de la littérature russe. Nouvelles perspectives

REVUE DES ETUDES SLAVES, volume RES 93/2-3

ISBN 978-2-7204-0666-9, 312 p., illustrations

sous la direction de Daria Sinichkina et Lætitia Decourt

Comment (et pourquoi) écrire une nouvelle histoire de la littérature russe ? En guise d’introduction,

par Daria Sinichkina avec la collaboration de Lætitia Decourt

ÉTAT DES LIEUX, NOUVELLES APPROCHES

REITBLAT Abram, Du lubok à la « grosse revue » : le « millefeuille » de la littérature russe du dernier tiers du XIXe siècle

From “lubok” to “thick journal”: the “multilayered cake” of Russian Literature in the Last Third of the 19th Century

GÉRY Catherine, Une histoire du Texte féminin de la littérature russe est-elle possible ?

Is a History of the Women’s Text of Russian Literature Possible?

AUDE Nicolas, Les textes fantômes de la littérature russe : pour une histoire littéraire du manque

The Phantom Texts of Russian Literature: for a Literary History of Lack

DESPRÉS Isabelle, Peut-on écrire l’histoire du postmodernisme russe ?

Can there be a History of Russian Postmodernism?

DEPRETTO Catherine, L’histoire de la littérature russe du xxe siècle : un état des lieux

The History of Russian Literature of the Twentieth Century: a Reappraisal

CONSTRUCTION(S) ET DÉCONSTRUCTION(S) DU CANON

PERNETTE Cédric, « Puškin n’est jamais venu à Perm′. Mais il aurait pu. » Éléments pour une approche muséographique de l’histoire de la littérature russe

“Pushkin never came to Perm. But he could have.” Aspects of a Museographic Approach to the History of Russian Literature

FEUILLEBOIS Victoire, Tolstoj et/ou Dostoevskij : généalogie d’une comparaison

Tolstoy and/or Dostoevsky: Genealogy of a Comparison

RUBINS Maria, Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе русской эмигрантской прозы (В. Набоков,Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало).
Western Mass Culture of the 1920s-1930s in Russian Émigré Prose (V. Nabokov’s King, Queen, Knave and I. Odoevtseva’s The Mirror)

ARSICH Milena, Du feuilleton dessiné à l’œuvre canonique : Vasilij Terkin d’Aleksandr Tvardovskij comme texte hybride
From Comic Strip to Canon: Alexander Tvardovsky’s “Vasily Terkin”as a Hybrid Work

HISTOIRE DE RÉCEPTION(S)

DECOURT Lætitia, Œuvre d’art, divertissement ou produit de consommation ? Fortune de la réception du roman Salomeja d’A. F. Vel′tman

Art, Entertainment or Product for Mass Consumption? The Varying Fortunes of A. F. Vel′tman’s Novel Salomeia

LUKASHKIN Alexey, La réception des romans-feuilletons français dans la Russie du xixe siècle : d’un rejet initial à l’intégration des pratiques romanesques par les écrivains

The Reception of French Serial Novels in Nineteenth-Century Russia: from Initial Repulsion to Integration of Novelistic Practices by Writers

DE MAUNY Polina, Les premières traductions russes du roman l’Homme qui rit de Victor Hugo (1869) : une histoire de passion et d’argent

The First Russian Translations of The Novel The Man Who Laughs (1869) by Victor Hugo: a Story of Money and Passion

DURINOVA Galina, L’ethnographie littéraire pour un « lecteur de masse » ? La revue Živaja starina et le genre du récit ethnographique en Russie dans les années 1890-1900

Literary Ethnography for the “Mass Reader”? The Journal Živaja starina and the Genre of Ethnographic Short Story in Russia of the 1890s-1900s

MELANI Pascale, Du spectacle avant toute chose : Mixail Valentinovič Lentovskij et le théâtre de masse

That’s Entertainment! Mikhail Valentinovich Lentovsky and Mass Theatre

À PROPOS DE …

Kristeva Julia, Dostoïevski. Face à la mort, ou le sexe hanté du langage, Paris, 2021, par Aline Lebel

Chronique : comptes rendus

Rejzek Jiří, Zrození češtiny. Jazyková situace a jazykový vývoj v českých zemích mezi 6. a 11. stoletím, Praha, 2021, par Samuel Bidaud

Font Márta, The Kings of the House of Árpád and the Rurikid Princes: Cooperation and Conflict in Medieval Hungary and Kievan Rus′, Budapest, 2021, par Pierre Gonneau

Autocéphalies : l’exercice de l’indépendance dans les Églises slaves orientales (IXe-XXIe siècles), Marie-Hélène Blanchet, Frédéric Gabriel, Laurent Tatarenko (dir.), Roma, 2021, par Florent Mouchard

Janin Valentin Lavrent′evič, О себе и о других, Moskva – Sankt-Peterburg, 2021, par Pierre Gonneau

Buckley Irena, De Palacio Marie-France, le Journal d’Olga, Comtesse Kalinowska, Princesse Ogińska, 1836-1840, Kaunas, 2020, par Dzianis Kandakou

Загадка модернизма : Вячеслав Иванов / Viacheslav Ivanov : The Enigma of Modernism, Nina Segal-Rudnik (dir.), Moskva, 2021, par Florence Corrado-Kazanski

Gorki et ses fils. Correspondances (1901-1934), traduit du russe et préfacé par Jean-Baptiste Godon, Genève, 2022, par Michel Niqueux

Rácz Ildikó Mária, l’Âme prend corps. Ivan Bounine : La Vie d’Arséniev, Paris, 2022, par Svetlana Garziano

Jurgenson Luba, le Semeur d’yeux. Sentiers de Varlam Chalamov, Lagrasse, 2022, par Elena Balzamo

Zola derrière le rideau de fer, Aurélie Barjonet, Karl Zieger (dir.), Lille, 2022, par Anastasia Mamaeva

Невосторженные размышления.Четверть века спустя. Интервью 2018 года, B. M. Firsov, N. V. Pečerskaja (eds.),Sankt-Peterburg, 2021, par Michel Niqueux

Résumés

Quantité
Produit en stock

Price: 42,65 €

Loading Mise à jour du panier…

L’illustration en Europe centrale aux XIXe et XXe siècles

publié sous la direction de Markéta Theinhardt & Pierre Brullé

Cultures d’Europe centrale, n° 6, 2006, 248 p.

Textes réunis par Markéta Theinhardt et Pierre Brullé, 2006, 248 p.
Au xixe et au xxe siècle, l’art de l’illustration a connu un développement remarquable dans le monde occidental, en particulier en Europe centrale. Cette évolution a été favorisée non seulement par le progrès technique des moyens de reproduction mais aussi par le changement considérable des conceptions esthétiques qui devait aboutir à la fin du xixe siècle, dans cette aire culturelle riche et complexe, à des réformes profondes de l’enseignement artistique et à la fondation des « sécessions », accordant une plus grande importance aux arts graphiques.
L’illustration a aussi joué un rôle capital dès le début du xixe siècle dans les tentatives d’élaboration d’esthétiques nationales.

Couvrant le vaste espace culturel des pays centre-européens, avec l’Allemagne, l’Autriche, la Pologne, la Hongrie, les Pays tchèques, et une période qui va du Biedermeier jusqu’à la seconde moitié du xxe siècle, le volume rassemble des essais très divers qui s’intéressent, entre autres, à l’adéquation de l’image et du texte, à la décoration du livre, aux relations de l’illustrateur avec ses commanditaires ou son public… Riche en informations et en analyses précises, il révèle des caractéristiques fondamentales de l’illustration centre-européenne moderne, à travers l’étude d’ensembles marquants, parfois inédits ou pour le moins peu connus.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

L’Opéra privé de Moscou et la naissance de l’opéra moderne en Russie

publié sous la direction de Pascale Melani

ISBN  978-2-7204-0487-0, 2012, 294 p., illustrations en noir et en couleur

L’Opéra privé russe de Moscou, connu également sous le nom d’Opéra Mamontov, est un opéra indépendant qui a existé en Russie à la fin du XIXe siècle, durant une période comprise entre 1885 et 1904, avec une interruption de 1888 à 1896. En dépit de sa durée de vie assez courte, cet opéra a joué dans l’évolution artistique de son pays un rôle sans précédent et sous-estimé par la plupart des études sur le théâtre musical.

Son fondateur, Savva Mamontov (1841-1918), est le cousin par alliance du metteur en scène Constantin Stanislavski et du collectionneur de tableaux Pavel Trétiakov. Industriel de profession, c’est aussi un mécène connu, fin connaisseur d’art et animateur du fameux Cénacle d’Abramtsevo, un des berceaux de l’Art moderne russe.
Dès les années 1880 et surtout à partir des années 1890, Mamontov consacre ses forces à la rénovation du spectacle lyrique. Sur la scène de son opéra privé, il élabore les principes de la représentation moderne, qu’il conçoit comme un tout harmonieux et réfléchi mettant en valeur l’idée contenue dans l’œuvre. Il invite à collaborer les plus grands peintres russes de l’époque (entre autres, Korovine, Serov, Vroubel) qui interviennent dans la mise en scène en même temps qu’ils dessinent les décors et costumes. Il monte les opéras russes à une époque où les Théâtres impériaux les négligent, crée dans son théâtre le Sadko de Rimski-Korsakov avec un succès retentissant, encourage les essais de chef d’orchestre du jeune Rachmaninov et favorise le début de carrière de cet immense chanteur-acteur que fut Fiodor Chaliapine.
Aucun ouvrage en français n’a encore été consacré à l’Opéra privé de Moscou, dont l’activité témoigne de la vitalité de la scène russe au tournant des XIXe et XXe siècles. La présente étude révèle l’émergence particulièrement précoce du concept de mise en scène lyrique en Russie.
Pascale Melani est professeur de langue et littérature russes à l’Université Michel-de-Montaigne – Bordeaux 3. Elle est l’auteur d’une étude sur Tchaïkovski (les Opéras de Piotr Tchaïkovski d’après les œuvres de Pouchkine, Toulouse, éditions Slavica Occitania, 2005) et d’articles sur l’opéra russe.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

L’universalité de Pouchkine

Michel Aucouturier, éd., Jean Bonamour, éd.

ISBN 978-2-7204-0347-7, 2000, 486 p., édition de luxe sur papier ivoire

Commémoration du deuxième centenaire de la naissance du poète
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Mandelstam. Un monde et sept poèmes pour y entrer

par Marc WEINSTEIN

ISBN 978-2-7204-0419-1, 2006, 207 p.

Envers et contre toutes les limites historiques, symbolistes, politiques, idéologiques, le monde de Mandelstam est un univers en expansion. C’est dire le double aspect de l’énergie poétique telle que le plus grand des «acméistes» russes la pratique et la conçoit : une puissance contagieuse et le courage toujours renouvelé de l’ascension vers les sommets de la matière et de l’esprit réunis. Les sept poèmes commentés ici permettent d’entrer dans ce monde et initient à sa puissance. Premières étapes de l’expédition, les «Préparatifs théoriques et historiques» et le  «Cheminement» chronologique s’efforcent de faciliter les premiers pas du lecteur vers l’Ararat poétique de Mandelstam.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Manuel du vieux slave. Grammaire (volume 1)

par André VAILLANT

ISBN  978-2-7204-0052-0, 1964, 391 p., relié pleine toile, 2e éd. revue et augmentée

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Manuel du vieux slave. Textes et glossaire (volume 2)

par André VAILLANT

ISBN 978-2-7204-0053-7, 1992, 130 p

Quantité
Produit en stock

Price: 10,00 €

Loading Mise à jour du panier…

Manuel typographique du russiste

par Serge ASLANOFF

ISBN  978-2-7204-0225-8, 1986, 256 p.

Tout auteur qui écrit en français sur un sujet relatif au domaine russe doit constamment insérer dans son texte des éléments provenant d’un alphabet différent. Comment pratiquer cet alliage franco-russe ?

La première partie de ce Manuel énumère les procédés graphiques qui s’offrent aux étudiant, aux traducteurs, aux documentalistes, aux journalistes et à tous ceux qui, dans leur profession ont à décrire des choses russes.

La deuxième partie traite en détail de l’emploi des majuscules et des pratiques – qui souvent sont opposées – issues d’une part des traditions orthographiques russes et des normes typographiques soviétiques, et d’autre part des ouvrages francophones qui abordent ce problème complexe.

Parmi les questions traitées : transcription et systèmes de translitération, les realia russes, emploi de l’italique, notation des titres d’oeuvres, rédaction des notes et des références bibliographiques, abréviations, acronymes et sigles, noms de personnes, termes relatifs à la religion, termes géographiques, termes historiques, institutions et organisation de la société, termes scientifiques. 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Manuscrits parisiens d’Ivan Tourguénev

André Mazon

ISBN  978-2-7204-0067-4, 1930, 203 p., 3 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Mariages paysans en Russie aux XIXe et XXe siècles

Terminologie et symbolique

par Martine ROTY

ISBN  978-2-7204-0411-5,  2005, 384 p., illustrations

Le mariage est un moment clé dans la société rurale. L’auteur étudie les coutumes puis déchiffre des rituels en établissant des parallèles avec les pratiques d’autres contrées européennes, avant d’explorer, dans les différents dialectes grand-russes, un champ linguistique particulièrement riche pour tout ce qui entoure le mariage. En opérant un recoupement entre les mots (d’antique tradition) et les images qui les expriment (instantanés soumis à l’air du temps), l’auteur explore tout un pan de civilisation rurale russe du XIXe siècle jusqu’à la révolution.
Une abondante bibliographie oriente les chercheurs occidentaux vers les travaux des folkloristes et ethnologues russes.
L’ouvrage touche un public beaucoup plus large que le cercle des linguistes russisants : anthropologues, sociologues et historiens, pour ne citer que les plus évidents.
Martine Roty est l’auteur d’un Dictionnaire russe-français des termes en usage dans l’Église russe (Paris, Institut d’études slaves, 1980), un ouvrage de référence qui a eu deux rééditions revues et augmentées en 1983 et 1992.
Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Marina Tsvétaeva et la France : nouveautés et inédits

Véronique Lossky, éd., Jacqueline de Proyart, éd.

ISBN 978-2-7204-0367-5, 2002, 268 p.

Марина Цветаева: новое и неизданное
Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Masaryk humaniste et Européen

édité par Vladimír Peška et Antoine Marès

ISBN  978-2-7204-0260-9, 1991, 320 p.

Thomas Garrigue Masaryk (1850-1937) a été pendant plus de dix-sept ans président de la Première République tchècoslovaque. Homme politique, puis homme d’État, il fut surtout un intellectuel dont la réflexion anima le monde tchèque et slovaque, mais également le monde slave d’Europe centrale.

Entouré par ses compatriotes d’un respect et d’une admiration quasi unanimes quand il présida aux destinées de l’État, il est resté le symbole de l’esprit démocratique et de la morale politique. Il est demeuré une référence que le pouvoir communiste a tenté de supprimer en faisant disparaître son nom des manuels et ses oeuvres des bibliothèques. Pourtant la mémoire collective n’a cessé de le placer – dès que le régime laissait se développer des espaces de liberté, comme en 1968 – au premier rang des Tchèques célèbres. Et la « révolution de velours » s’est traduite par la réapparition de son effigie dans tout le pays.

Ce livre présente au public la pensée de Masaryk pour la confronter à la réflexion contemporaine. Masaryk l’humaniste a beaucoup écrit et réfléchi sur le socialisme et le marxisme. Comme Tchèque, dans un pays où se rencontrent Slaves et Germains, il s’est interrogé sur la Russie, sa nature, son avenir. Autant de questions qui restent actuelles. Grand Européen – ne prononçait-on pas son nom quand on rêvait au début des années trente d’une Europe unie pour qu’il en soit le premier Président ? – et humaniste de pensée et de tradition, Masaryk vaut d’être mieux connu : les témoignages, les documents et la biobliographie qui accompagnent cet ouvrage permettent cette redécouverte.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Matériaux de morphologie polonaise

Lexiques des masculins inanimés (génitif singulier)

Étienne DECAUX, préface Yves Millet et Patrice Pognan

ISBN  978-2-7204-0172-5, 1981, XII-159 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 3,79 €

Mélanges André Vaillant

Revue des études slaves, tome 40

1964, 255 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Mélanges Pierre Pascal, tome 2

Revue des études slaves, tome 54, fascicules 1-2

1982, 270 p.

PASCAL P., Mon père Charles Pascal
BODY M., Petr Karlovič
SOUVARINE B., Pierre Pascal et le Sphinx. En souvenir de Jenny Pascal. Trois lettres présentées par D. Ivanov

ALLAIN L., La « phrase-serpent » chez F.M. Dostoïevskij. A propos d’une observation de P. Pascal
BONAMOUR J., Le roman perdu et retrouvé (à propos de Rajskij et du Ravin d’I. A. Gontcharov)
CATTEAU J., De la structure de la Maison des morts de F.M. Dostoïevski
FLAMANT F., Une approche de la mystique personnelle d’Alexandre Blok à travers le poème I, 88 des Vers de la Belle Dame
GARDE P., Russe каково
HELLER M., Двойники : исчезнувший роман Бориса Пильнякя
IVANOV V., Gogol´ et Aristophane. Présentation de D. Ivanov
JOHANNET J., Deux sources grecques inédites du Sinaiskij Paterik
KERBLAY B., Rapport du préfet de police de Moscou sur l’année 1835
LALOY J., À Moscou : entre Staline et de Gaulle. Décembre 1944
L’HERMITTE R., À propos de подвиг
MARTINEZ L., L’enfant-Judas
MONNIER A., La structure de la narration dans Le Voyage de Saint-Pétersbourg à Moscou
NIVAT G., Du rythme chez Andrej Belyj
De PROYART J., Anton Čexov et Herbert Spencer. Premières investigations
SEMON J.-P., Participation d’une association de traits catégoriels à une fonction sémantique
SEMON M., La vie spirituelle des héroïnes tolstoïennes
SINANY-MacLEOD H., De Moscou à Saint-Pétersbourg. Dix ans de la vie d’Alexis Remizov
STRUVE N., Un laïc engagé : le prince Grégoire Troubetskoj (1874-1930)
TRIOMPHE R., Les printemps d’Igor´ Stravinskij
VEYRENC J., L’appareil du discours indirect en slavon russe (d’après la relation de la parabole de Carpe dans la correspondance d’Ivan le Terrible avec Kourbskij)
VODOFF W., La fonction d’« économe » a-t-elle existé dans les monastères russe du Moyen Âge ?

Bibliographie des ouvrages et articles de Pierre Pascal

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Mémoire(s) de Silésie – terre multiculturelle, mythe ou réalité ?

publié sous la direction de Florence Lelait, Agnieszka Niewiedział et Małgorzata Smorąg-Goldberg

Cultures d’Europe centrale, hors-série n° 6, 2009, 283 p.

Au cœur de l’Europe, entre monde germanique et monde slave, la Silésie a toujours été une terre de passage. Le xixe siècle et l’éveil des nations l’ont confrontée à son destin de région frontalière. Au xxe siècle, Allemands, Juifs, Polonais, Tchèques y cohabitent et s’entre-déchirent. Après 1945, la majorité des Allemands est expulsée et remplacée par des déplacés de toute la Pologne et des confins annexés par l’U.R.S.S.. Prisonnière du rideau de fer, la région prend à nouveau son envol après 1989.
À quelles fins la mémoire de cette région est-elle conservée, (re)constituée, (ré)interprétée ? Là où les historiens et muséographes tentent de présenter une vérité « objective », les écrivains introduisent par la subjectivité un regard plus complexe faisant place à une multiculturalité vécue au quotidien et réta blissant ainsi une certaine réalité de la région.
L’analyse de la littérature, des lieux et des figures de cette histoire régionale permet ainsi de comprendre comment le passé est vécu, écrit, mis en scène, voire manipulé. Cette réflexion apparaît cruciale dans le contexte des constructions identitaires de la nouvelle Europe.
Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Mémoires de Stanislas II Auguste (PONIATOWSKI)

édité par Anna Grześkowiak-Krwawicz & Dominique Triaire

ISBN 978-2-7204-0484-9, 2012, 863 p., 8 pl. h.-t. coul.

En 1795, la Pologne est rayée de la carte de l’Europe pour cent vingt-trois ans. Le redressement du pays, symbolisé par la constitution du 3 mai 1791, puis par l’insurrection de Tadeusz kościuszko, n’a pas empêché l’Autriche, la Prusse et la Russie de consommer leur œuvre. On chercha alors ceux qui avaient causé la catastrophe finale.

Le dernier roi, Stanislas Auguste (1732-1798), fut le premier vers qui se tournèrent les regards. Il est vrai que, placé sur le trône en 1764 par Catherine II, dont il avait été l’amant, il passait aux yeux d’une partie de ses compatriotes pour l’homme lige de la Russie. Le roi le savait, mais il savait aussi la situation déplorable de la vieille République dont la noblesse, jalouse à l’excès de ses libertés et de ses traditions sarmates, restait raidie sur le funeste « liberum veto » qui bloquait toute augmentation des impôts et donc de l’armée. Les timides réformes tentées par le jeune souverain n’irritèrent pas moins la noblesse conservatrice que les puissants voisins qui veillaient à maintenir la Pologne dans son état de faiblesse.
C’est dans ces circonstances que la confédération de bar éclata dont l’épisode culminant fut en novembre 1771 l’enlèvement du roi. Il mesura alors combien son image était avilie dans le pays, et comprit que beaucoup lui attribuaient la responsabilité des événements – et les plus terribles étaient à venir. Stanislas Auguste sentit qu’il devait répondre aux accusations que ses contemporains (et au-delà, la postérité) portaient contre lui.
Ce sont les « Mémoires » : leçon de politique moderne où le roi, nourri de la pensée des Lumières, analyse les dangers que court une république (car le régime polonais, malgré ses défauts, était républicain) face à des despotes armés et cyniques. Le roi voulait être lu : il écrivit en français. Malheureusement, à sa mort, ses papiers furent saisis sur ordre de Paul Ier ; ils ne furent ouverts à la consultation qu’au XXe siècle. cette édition, la première en France, a été établie sur les manuscrits originaux, conservés à Moscou et à Cracovie.
Anna Grześkowiak-Krwawicz est historienne, professeur à l’Université de Varsovie et à l’Institut de recherches littéraires (IbL) de l’Académie polonaise des sciences ; elle a publié « Regina libertas : Wolność w polskiej myśli politycznej XVIII wieku » (Gdańsk, Słowo/obraz Terytoria, 2006) et a dirigé avec Iza Zatorska « Liberté : héritage du Passé ou idée des Lumières ? Freedom : Heritage of the Past or an idea of the Enlightenment ? » (Kraków ; Warszawa, Collegium Columbinum, 2003)
Dominique Triaire est professeur de littérature à l’Université de Montpellier ; avec François Rosset, il est l’auteur d’une biographie de Jean Potocki (Flammarion, 2004) et d’une édition des œuvres du même écrivain (Peeters, 2004-2006, 6 vol.)

Quantité
Produit en stock

Price: 56,87 €

Loading Mise à jour du panier…

Mémoires et usages de 1918 dans l’Europe médiane

publié sous la direction d’Antoine Marès

ISBN 978-2-7204-0567-9, 256 p., notices bio-bibliographiques, index des noms de personnes

Collection historique de l’Institut d’études slaves, 57

L’année 2018 a vu l’apogée des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale, qui ont tenu compte du caractère vraiment pan-européen de la guerre et y ont intégré une « sortie de guerre » parfois prolongée jusqu’en 1923, notamment dans cette Europe médiane qui s’étend d’ouest en est entre Allemagne et Russie.

Pour sa part, cet ouvrage collectif vise à montrer la complexité et la richesse des perceptions de la fin de la guerre à travers ses traces et sa mémoire dans cet espace médian de l’Europe, qui reste mal connu en France. Ainsi l’année 1918 y est-elle intégrée dans les « récits nationaux » non seulement en fonction de l’issue de la guerre et des traités qui l’ont suivie, mais aussi en relation étroite avec les fréquentes ruptures politiques qui ont marqué cette région depuis le XIXe siècle : il s’agit ici de voir et de comprendre à la fois des phénomènes généraux à l’échelle européenne, des spécificités nationales fortes et les instrumentalisations d’une période historique tout au long du siècle dernier, jusqu’à nos jours.

À partir du « modèle » français, lui aussi très plastique, ce sont les cas polonais, hongrois, roumain, croate, serbe, grec, bulgare, et tout particulièrement tchèque et slovaque qui sont analysés par seize historiens contemporanéistes, spécialistes français et étrangers.

 

Table des matières

Introduction, par Antoine MARÈS

Rémi DALISSON

1918-2018 : ambivalence et plasticité de la mémoire commémorative de la Grande Guerre en France

Krzysztof ZAMORSKI

Les historiens polonais de l’entre-deux-guerres face à 1918

Frédéric DESSBERG

1918 dans les relations militaires franco-polonaises (1918-1948)

Eszter BALÀZS

Une mémoire double ? L’image de la Révolution d’Octobre 1918 dans la Hongrie de l’entre-deux-guerres

Janos FÖCZE

La mémoire de la Révolution de 1918 après la Seconde Guerre mondiale en Hongrie

Florin TURCANU

Mémoire et usages politiques de l’année 1918 en Roumanie, de l’entre-deux-guerres à nos jours

Daniel BARIC

1918 en Croatie : entre Zala et Zara, la mémoire et le territoire

Stanislav SRETENOVIĆ

Serbie, 2018 : cent ans d’une mémoire tourmentée

Elli LEMONIDOU

La fin prolongée de la Première Guerre mondiale en Grèce : un débat récurrent

Bernard LORY

1918 en Bulgarie

Jiři HNILICA

Les commémorations de 1918 en Tchécoslovaquie

Jean-Philippe NAMONT

1918-2018 : célébrer la victoire en France et en Tchécoslovaquie (Républiques tchèque et slovaque)

Richard BIEGEL

La naissance de la Tchécoslovaquie à travers le miroir de l’architecture praguoise

Bohumila FERENČUHOVA

Qu’a signifié la naissance de la Tchécoslovaquie pour les Slovaques ?

Michal KŠINAN

Historiens et opinion publique : la mémoire slovaque de la naissance de la Tchécoslovaquie

Conclusions, par Antoine MARÈS

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Merveilleux et fantastique dans les littératures centre-européennes

publié sous la direction de Bernard Banoun & Delphine Bechtel

Cultures d’Europe centrale  n° 2, 2002, 187 p.

Ce volume aborde les définitions et les rapports généalogiques entre le merveilleux et le fantastique en Europe centrale et orientale, région comprise ici comme « territoire du fantastique » commun. Le « premier » fantastique y naît tout d’abord en réaction aux Lumières, dans le sillage du romantisme et des idées herdériennes, il puise dans les traditions du merveilleux populaire et diverses sources folkloriques (germa niques, slaves et juives). L’influence des Contes de Grimm et d’E. T. A. Hoffmann s’étend ainsi dans toute l’Europe centrale jusqu’en Russie, avec Gogol. L’apparition du « second » fantastique en Europe centrale autour de 1900 se caractérise par son ancrage dans le rejet du scientisme et du positivisme occidental, lié à la diffusion de courants irrationalistes tels qu’occultisme, spiritisme, magie ou théosophie. Sans que les thèmes et les formes se démarquent systématiquement du premier fantastique, ces courants sont particulièrement sensibles en Autriche chez Meyrink, Kubin, Hofmannsthal, Schnitzler, en Bohême chez František Langer ; chez d’autres auteurs domine le recours aux traditions mythiques du passé national et au messianisme (Wyspianski, Peretz), ou encore la référence à un mythe englouti (Perutz, Lernet-Holenia, Appelfeld).

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Mickiewicz par lui-même

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0344-6,  2000, 288 p.

Préparé à l’occasion du bicentenaire de la naissance d’Adam Mickiewicz, ce recueil est avant tout un hommage au grand romantique polonais. Non pas le poète statufié, figé dans sa posture de héros de la mythologie nationale polonaise, mais le créateur et l’artiste déchiré par les contradictions et fragilisé par l’exil.
Par la diversité de leurs approches, les analyses qu’on pourra lire ici invitent à une redécouverte de l’œuvre de Mickiewicz dans ce qu’elle a de plus vivant, de plus profond et de plus universel.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Mickiewicz, la France et l’Europe

Le verbe et l’histoire

édité par François-Xavier Coquin et Michel Masłowski

ISBN 978-2-7204-0360-6, 2002, 424 p., illustrations en noir et en couleur, tableau chronologique, résumés en anglais et en polonais, notices biographiques, index des oeuvres de Mickiewicz cités, index des noms de personnes

Mickiewicz et l’Europe, par Michel MASLOWSKI

Un regard sur Mickiewicz, par François-Xavier COQUIN

Poète emblématique de l’Europe centrale

Jerzy KLOCZOWSKI, Adam Mickiewicz, l’héritier des cultures de l’Europe du Centre-Est

Daniel BEAUVOIS, Entre l’Europe de la culture et l’Europe des polices : Adam Mickiewicz, étudiant à Vilna

Janusz ODROWAZ-PIENIAZEK, La réception de Mickiewicz en Sibérie

Egidijus ALEKSANDRAVICIUS, L’identité nationale de Mickiewicz : perspective lituanienne

Algis KALEDA, Adam Mickiewicz et la littérature lituanienne

Aleh LOÏKA, Adam Mickiewicz dans la littérature biélorusse

Julie BOULAKHOVSKAÏA, Mickiewicz et l’Ukraine

George G. Grabowicz, Franko et Mickiewicz : le « wallendrodisme » et la « crainte de l’influence »

Joanna GOSZCZYNSKA, L’influence de Mickiewicz sur le romantisme slovaque

Yoram BRONOWSKI, Mickiewicz et la culture juive

George GÖMÖRI, Mickiewicz et guerre hongroise de 1848-1849

Mihai MITU, L’oeuvre d’Adam Mickiewicz dans le contexte roumain

Leszek KUK, Mickiewicz et l’éveil des nationalités en Europe centrale et balkonique

Visions de l’Europe

Michel MASLOWSKI, La synthèse religieuse de Mickiewicz

Maria DERNALOWICZ, La slavophilie avant les cours de Mickiewicz au Collège de France

Andrzej WALICKI, La philosophie de l’Histoire d’Adam Mickiewicz

Zofia STEFANOWSKA, Économie et éthique : un poète romantique face au débat budgétaire

Jan ZIELINSKI, Mickiewicz, critique et historien d’art

Georges NIVAT, L’Europe de Mickiewicz et l’Europe de Pouchkine

Michel CADOT, Herzen, Bakounine et Mickiewicz

Louis LE GUILLOU, Mickiewicz, Lamennais et Michelet

Giovanna TOMASUCCI, Mickiewicz et l’Italie : le regard de Mazzini

Dialogues des cultures

Alina KOWALCZYKOWA, Mickiewicz et les Français : les ambivalences

Krzysztof RUTKOWSKI, La France dans la pensée de Mickiewicz

Maria DELAPERRIÈRE, Mickiewicz et Hugo, deux incarnations du romantisme prophétique

Alfred SPROEDE, Adam Mickiewicz dans l’horizon de Goethe et de l’idéalisme allemand

François ROSSET, Les traductions d’Adam Mickiewicz

Elzbieta SKIBINSKA, La culture nobiliaire dans les traductions françaises de Pan Tadeusz

Koichi KUYAMA, La réception de Pan Tadeusz au Japon

Andrzej WLODARCZYK, Mickiewicz en japonais

Parole du poète

Bonne nuit. Archi-maître. À une mère polonaise. Les Aïeux, la Grande Improvisation, Sur la route de Russie, La Statut de Pierre le Grand (fragments). Le Livre des pèlerins polonais (fragments). Pan Tadeusz (fragments). Filer l’amour ; Mes larmes coulent. Notes et pensée. Les Paroles de la Vierge [Marie]

 

 

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 36,01 €

Loading Mise à jour du panier…

Militaires et diplomates français face à l’Europe médiane

sous la direction de Frédéric Dessberg, Antoine Marès et avec la collaboration d’Isabelle Davion

ISBN 979-10-96982-01-1, 476 pages, illustrations en noir et blanc, index des lieux, EurOrbem éditions

Largement considéré comme un angle mort de la vision française, la région qui se trouve entre l’Allemagne et la Russie d’une part, entre la Baltique, l’Adriatique et la mer Noire d’autre part, a eu, en France, des militaires et des diplomates pour médiateurs importants. Ils ont joué un rôle capital dans la construction des savoir français sur l’Europe médiane.

Des universitaires et des chercheurs français ou originaires de cette région – mais aussi des diplomates et des militaires – se sont réunis pour analyser comment ont été élaborées tout au long du XXe siècle, voire à la charnière des XIXe et XXe, ces connaissances, de la Finlande à la Yougoslavie, en passant par la Pologne, la Tchécoslovaquie, la Hongrie et la Roumanie. Dans tous les cas, les guerres – qu’il s’agisse de la Première Guerre mondiale, de la Seconde et de la Guerre froide – ou les tensions internationales ont constitué des accélérateurs de la connaissance et de la prise de conscience de l’importance de l’Europe médiane dans l’histoire de l’Europe.

Une des questions centrales abordée ici est de savoir comment les expériences particulières de ces représentants de l’État ont pu se transformer en savoirs plus largement diffusés et peser sur les représentations françaises. Ce volume est aussi l’occasion d’une approche prosopographique des acteurs de ces relations bilatérales ou multilatérales tout en éclairant la politique extérieure française, du début à la fin du siècle dernier, et en illustrant à travers des trajectoires individuelles le fonctionement des élites de l’État confrontées aux mondes étrangers.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Milosz et la France

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0520-4

La France a joué un rôle décisif dans l’épanouissement intellectuel et artistique de Czesław Miłosz. Dans les années trente, Paris sera pour lui un lieu d’initiation poétique et vingt ans plus tard, c’est à Paris également qu’il annonce sa décision de rompre avec le régime communiste : il y restera dix ans, jusqu’en 1961, et y vivra une profonde métamorphose idéologique qui s’exprimera dans des œuvres majeures : La Pensée captive, La Prise du pouvoir, Une autre Europe.
Or, en dépit de la durée et de l’intensité de sa présence en France, en dépit de son imprégnation de culture française et de sa participation à la vie intellectuelle française dans les années cinquante, en dépit enfin du prix Nobel de littérature en 1980, venu couronner une œuvre à la fois ample et profonde, Czesław Miłosz n’a touché qu’une partie assez restreinte des lecteurs français.

Le présent ouvrage, consacré au rapport entre Miłosz et la France, est le premier qui cherche à faire découvrir un Miłosz « français », à travers ses premières rencontres poétiques, notamment avec Oscar V. de Lubicz Miłosz, à travers les amitiés qu’il a nouées avec des écrivains ou des philosophes éminents comme Jacques Maritain, Albert Camus, Jeanne Hersch, Hanna Arendt, sans parler de son admiration pour la pensée de Simone Weil.

Ce volume rappelle aussi les drames existentiels qu’il a vécus, ses choix politiques, idéologiques ou spirituels inextricablement liés à la France, patrie de choix, qu’il a aimée d’un amour souvent sans réciprocité, mais sans jamais se départir d’un sentiment de profonde gratitude, comme ille rappelle dans son Abécédaire (1997) :

« Éprouvant de la rancune pour avoir été éconduit, de la gratitude pour ce que la culture française m’a apporté, de la gratitude aussi envers quelques personnes et de l’attachement pour quelques rues de Paris et certains paysages, j’ai des sentiments ambivalents à l’égard de ce pays. »

 

Quantité
Produit en stock

Price: 20,95 €

Loading Mise à jour du panier…

Minorités littéraires (et autres) en Pologne

publié sous la direction de Agnieszka Grudzińska & Kinga Siatkowska-Callebat

Cultures d’Europe centrale, hors-série n° 8, 200 p., 2012, 24 planches hors-texte n & b et couleur

ISBN 978-2-7204-0488-7

Cette publication se propose de porter un regard neuf sur la question de l’identité polonaise considérée comme le point de rencontre de plusieurs facteurs, traditions et cultures. La réflexion autour du thème des minorités au sens large (minorités littéraires, sexuelles, ethniques…) associe diverses approches qui puisent dans la critique littéraire, la sociologie, l’histoire et différents domaines artistiques.

L’image de la Pologne qui en ressort est celle d’un pays en évolution, en constant mouvement et qui s’efforce de sauvegarder le modèle homogène de l’identité mis à l’épreuve après 1989. Les textes dévoilent des pans entiers de la recherche, de l’art et des préoccupations sociales présents en Pologne, des phénomènes politiques, culturels et éducateurs novateurs. On découvre ainsi la face d’une « autre Pologne », pays européen qui va à grand pas vers une modernité, intellectuelle, sociale, économique, face peu connue, voire complètement ignorée en France.
Ce volume est le fruit de la collaboration entre le Département de Polonais de l’Université Paris-Sorbonne et l’Institut de recherche littéraires de l’Académie polonaise des sciences de Varsovie.
« Construire une identité collective autour de l’axe de la « guerre polono-russe sous le drapeau blanc-rouge » (Dorota Maslowska) rend difficile l’émergence d’autres langages. Le nôtre commence à être insuffisant, car dans les temps nouveaux le drapeau blanc-rouge déteint. La joie provoquée par la chute du communisme et par le recouvrement de la souveraineté nationale ne suffit plus. »
Kinga Dunin

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Miroirs brisés : récits régionaux et imaginaires croisés sur le territoire slovaque

publié sous la direction d’Étienne Boisserie & Clara Royer

 Cultures d’Europe centrale, hors-série n° 7

ISBN  978-2-7204-0476-4, 2011, 315 p., illustrations en noir et en couleur

Lorsqu’au début du xxe siècle, quelques patriotes entreprirent d’écrire une histoire « slovaque », ils en avaient une conception bien sommaire reposant sur le territoire d’un slovenské etnikum grossièrement construit. La représentation « nationale » ne correspondait alors pas à ce qui allait devenir le cadre territorial de référence, la Slovaquie actuelle. Au moment des changements politiques et frontaliers des années 1918-1920, un nouveau récit historique s’élabora . Dès lors, et tout au long du xxe siècle, grande fut la tentation d’évacuer certaines dimensions de l’appartenance millénaire du territoire slovaque au royaume de Hongrie et d’en taire la construction par apports et installations successifs : de nouveaux récits gommèrent tout ou partie du complexe héritage politique, symbolique, culturel, architectural, littéraire et religieux, sous prétexte qu’il témoignait insuffisamment d’une vie « nationale », qu’elle fût slovaque ou tchécoslovaque.
À bien y regarder, cette diversité marqua le territoire et les hommes par les cadres mentaux, juridiques, politiques et sociaux qu’elle imposait et elle continua d’irriguer culturellement et politiquement l’entre-deux-guerres. Ce volume présente des contributions qui reflètent cette richesse et cette diversité sociale et culturelle.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Mixail Bulgakov, classique et novateur

Revue des études slaves, tome 65, fascicule 2

édité par Marianne Gourg et Laure Troubetzkoy

1993, 208 p.

DRAWICZ A., « Михаил Булгаков как классик литературы двадцатого века »
ZEMSKAJA E. A., « Новые материалы к биографии Михаила Булгакова : революция и интеллигенция »
TROUBETZKOY L., Récits de deux médecins : Veresaev et Bulgakov
FLAMANT Fr., Le symbolisme de deux écrits ostensiblement autobiograhiques : « Notes sur manchettes » et « À ma secrète amie »
GIULIANI R., Демонический элемент в « Записках на манжетах М. А. Булгакова »
LOGHINOVSKI E., « Дьяволиада » — сегодня
FONTAINE J., L’hétérogénéité des discours dans « la Garde blanche »
ABENSOUR G., Bulgakov et l’Ukraine
AMIARD-CHEVREL Cl., Les procédés comiques dans « l’Île pourpre »
ERYKALOVA I. E., « Бесы » Достоевского в драматургии Булгакова
GOURG M., Échos de la poétique dostoïevskienne dans l’œuvre de Bulgakov
GUDKOVA V. V., Апология субъективности : о лирическом герое произведений М. А. Булгакова
KONINE L., Верующий вольнодумец
NIQUEUX M., Дьявол у С. Клычкова и М. Булгакова
LAKŠIN V. Ja., Булгаков и Солженицын : к постановке проблемы
MERVAUD M., Ogarev et son temps : repères chronologiques

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Morphologie des enclitiques polonais

par Étienne DECAUX

ISBN  978-2-7204-0015-5, 1956, 238 p., 5 cartes

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Multiculturalité urbaine en Europe centrale

Villes moyennes et bourgades

publié sous la direction de Delphine Bechtel, Xavier Galmiche et Cécile Kovácsházy

Cultures d’Europe centrale, n° 7, 2008, 263 p.

Si l’on considère l’Europe centrale comme un ensemble de cultures caractérisées par un enchevêtrement fertile et une « histoire partagée », on voit apparaître les villes multiculturelles comme l’une de ses spécificités. L’importance des phénomènes urbains en Europe centrale se mesure en rapport avec un essor industriel souvent plus tardif, une structure sociale plus archaïque ou enore les rapports complexes qu’entre­tiennent les centres urbains avec les campagnes et la mosaïque ethnique et culturelle qui les composent et les opposent.

De ces lieux centre-européens où s’entrecroisaient deux, trois ou quatre cultures différentes, une première distribution se fait en fonction de la taille, entre métropoles, centres régionaux, villes moyennes et petites villes provinciales. Nous focalisons ii notre attention sur la constitution du « maillage » de l’espace centre-européen par des villes d’importance moyenne, voire des bourgades. Ces îlots urbains consti­tuaient-ils des enclaves dans un arrière-pays plus homogène ? Comment la multiculturalité des petites villes a-t-elle évolué au rythme des heurts du xxe siècle ? A-t-elle disparu, résisté ou muté ? Quels en sont les reflets dans la production culturelle et artistique au sens large (sociabilité, presse, littérature, cinéma, arts, etc.) ?

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Munich 1938 : mythes et réalités

Revue des études slaves, tome 52, fascicules 1-2

publié sous la direction de Antoine Marès

1979, 256 p.

Documents André Mazon
MILLET Y., L’Institut d’Etudes Slaves et la Tchécoslovaquie
La Tchécoslovaquie, objet des relations internationales
DUROSELLE J.-B., Introduction générale
ADAM M., La Hongrie et la Tchécoslovaquie
BATOWSKI H., La politique polonaise et la Tchécoslovaquie
ADAMTHWAITE A.P., Le facteur militaire dans la décision franco-britannique avant Munich
DU REAU E., Edouard Daladier et les problèmes de mobilisation industrielle au moment de Munich
RHODE G., La situation en Allemagne en 1938 et la question des nationalités en Tchécoslovaquie >
MARES A., La question tchécoslovaque devant l’opinion française en 1938 (
Les réalités tchécoslovaques en 1938
MICHEL B., L’ambassadeur Osusky et son action en France
Dossier Necas
SNEJDAREK A., La Tchécoslovaquie à la veille de Munich : la situation intérieure
TEICHOVA A., Munich 1938, une réappréciation économique
LEMBERG H., La question allemande à l’intérieur de la Tchécoslovaquie
HAUNER M., La Tchécoslovaquie en tant que facteur militaire
RUPNIK J., Le parti communiste en Tchécoslovaquie
GIRAULT R., En guise de conclusion
Témoignages : Armand Bérard, † Jean Chauvel, Jean Daridan, René Massigli, Charles Tillon
Cartes : la répartition géographique de la minorité allemande en Tchécoslovaquie
Les annexions d’octobre 1938 à mars 1939

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Musique et opéra en Russie et en Europe centrale

Revue des études slaves, tome 84, fascicules 3-4

publié sous la direction de Pascale Melani

ISBN 978-2-7204-052-42

JACONO Jean-Marie, Caractère national, dimensions musicales et questions sociales dans l’opéra russe au XIXe siècle / National Character, Musical Dimensions and Social Issues in Russian Opera in the 19th Century

SWARTZ Anne, Le piano en Russie : professeurs particuliers et pianistes de cour sous le règne d’Alexandre Ier / The Piano in Russia : Private Teachers and Court Pianists During Alexander I’s Reign

BULYCHEVA Anna, L’image de la Russie ancienne dans l’opéra russe du XIXe siècle / The Image of Ancient Russia in 19th Century Russian Operas

MILOJKOVIC-DJURIC Jelena, Les sources nationales des opéras de Petar Konjovic (1883-1970) / National Origins of Petar Konjonvi’s Operatic Works (1883-1970)

HALDEY Olga, The Repertoire Politics of Mamontov’s Enterprise : Francophilia, Wagnerism, and the Nationalist Crusade / Le répertoire de l’Opéra privé de Mamontov : francophilie, wagnérisme et croisade nationale

ALEJNIKOV Mixail, La question du livret de Monna Vanna, opéra inachevé de Sergej Raxmaninov et Mixail Slonov / S.V. Raxmaninov and M. A. Slonov at Work on Their Libretto for Monna Vanna : On the Issue of the Reasons of the Incompleteness of the Opera

FLOIRAT Anetta, Les Bacchantes d’Euripide et le Roi Roger de Karol Szymanowski : s’approprier le patrimoine européen pour sortir du « provincialisme artistique » polonais / The Bacchae by Euripides and King Roger by Karol Szymanowski : How to integrate European Artistic Legace in Order to Work Against Polish « Artistic Provincialism »

NILOVA Vera, Un vent parisien souffle sur Helsinki : les influences françaises dans la musique finlandaise au début du XXe siècle / A Breath of WInd from Paris to Helsinki : The French Impact on Finnish Music at the Beginning of the 20th Century

BRAGUINSKAÏA Natalia, L’orientalisme dans le Rossignol d’Igor’ Stravinskij : Pékin – Saint-Pétersbourg – Paris / Orientalism in Stravisnkij’s Opera The Nightingale : Beijing – St Petersburg – Paris

MARTIN-CHEVALIER Louisa, Le Prokoll : conception singulière d’une musique de la révolution / THe Prokoll : The Peculiar Design of Music for the Revolution

KASSIAN Suzanne, Un trait d’union entre la Russie et l’Europe au début du XXe siècle : le musicologue V.V. Asaf’ev / The musicologist B.V. Asaf’ev : a Link between Russia and Europe at the beginning of twe twenthieth century

KOTKINA Irina, Soviet Empire and Operatic Realm : Stalinist Search for the Model Soviet Opera / L’empire soviétique et l’opéra : à la recherche d’un opéra soviétique idéal

ZOLOZOVA-LE MENESTREL, Tetiana, Le Nez de Sostakovic et la naissance de l’opéra de l’absurde en Russie / Sostakovic’s et la naissance de l’opéra de l’absurde en Russie / Sostakovic’s Opera, The Nose, and the Evolution of the Opera of the Absurd in Russia

 

 

 

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 37,91 €

Loading Mise à jour du panier…

N. S. Leskov (1831-1895)

Revue des études slaves, tome 58, fascicule 3

publié sous la direction de Jean-Claude Marcadé

1986, 271 p.

EDGERTON W.B., Leskov moraliste malin
CAVAION D., Polémique, rhétorique et poésie dans l’œuvre narrative de Leskov
EEKMAN Th., Об источниках и типах стиля Н. С. Лескова
SIGAL G., Les répétitions chez Leskov
CAZZOLA P., Les « parents » dans le monde leskovien : la grand-mère, l’oncle, le neveu

MULLER BIGOT DE MOROGUES I., Leskov et le mariage
MUCKLE J., Nikolaï Leskov et l’éducation
MARCADE J.-Cl., Les premières versions du « Clergé de la collégiale » de Leskov : « Ceux qui attendent le bouillonnement de l’eau » et « Les habitants de la maison de Dieu »
LANTZ K. A., Отношение к времени в творчестве Лескова

De LABRIOLLE F., Le « Levša » de Leskov : « skaz, rasskaz » ou « skazka »
McLEAN H., Ключ к пониманию « Леона дворецкого сына »
BARSOM V. K., Идеологическая дилемма : место Лескова в советской литературной критике
TROICKIJ Vs. Ju., Творчество Лескова и пути развития русской литературы
ETKIND E., Несколько замечаний по поводу перевода лесковской прозы на иностранные языки
« Из литературной наследия Н. С. Лескова », par J.-Cl. Marcadé
63 письма Н. С. Лескова
4 варианта под названием « Чортовы куклы »
Leskoviana, par J.-Cl. MARCADÉ
Contributions de Boris Jakovlevič Buxštab aux études leskoviennes
Index des noms
Index des œuvres de Leskov
Index des personnages dans les œuvres de Leskov

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Nicolas Berdiaev

Cahiers de l’émigration russe n° 8

édité par Geneviève Johannet & Nikita Struve

ISBN  978-2-7204-0395-8, 2004, 80 p.

Le cinquantième anniversaire de la mort de Berdiaev a montré une fois de plus l’actualité persistante de ce philosophe inclassable. Penseur toujours engagé, doublé d’un imprécateur (n’avait-il pas été l’un des premiers Russes à découvrir Léon Bloy), animé par une foi au Christ-Dieu qui après les errements de la jeunesse ne s’est jamais démentie, Berdiaev est de ces intelligences tourmentées et lumineuses qui, comme Kierkegaard, ne cesse de nous interpeller et de nous éveiller, peut-être plus à la vie de l’esprit, qu’à celle de la pensée proprement dite.

La force de Berdiaev vient de son assurance dans la dignité de l’homme, non pas esclave de Dieu, ni simplement objet du salut, mais mieux et plus, co-créateur. Cette assurance détermine l’exigence religieuse, qui dans les courants religieux amoindrit la signification de l’homme et limite la sphère de son activité créatrice. La destinée et la dignité de l’homme résident dans sa vocation à être le libre collaborateur de Dieu, Dieu lui-même ayant besoin de cette collaboration.
La quête chevaleresque d’un ordre humain qui puisse correspondre à la haute vocation de l’homme, n’a cessé d’animer Berdiaev et de nourrir son combat, même si parfois son impatience de le voir se réaliser a pu le placer dans des situations inconfortables.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Nikolaï Karamzin en France

 L’image de la France dans les « Lettres d’un voyageur russe »

publié sous la direction de Rodolphe Baudin

ISBN 978-2-7204-0523-5, 228 pages, illustrations en n & b et couleur,

Fruit d’un colloque international organisé à l’Université de Strasbourg, le présent volume explore les différents aspects du regard porté sur la France par l’écrivain russe Nikolaï Karamzin (1766-1826). Premier prosateur russe moderne, Karamzin effectua en 1789-1790 un périple à la découverte des lieux et des acteurs de la culture européenne qu’il avait connus dans un premier temps à travers les livres. Dans ce périple, la France occupait une place primordiale, du fait de la prééminence culturelle dont elle jouissait en Russie depuis le milieu du xviiie siècle. À ce titre, la description de la patrie des plaisirs et du bel esprit remplit une large part de l’ouvrage que Karamzin tira de son voyage : les Lettres d’un voyageur russe, premier voyage sentimental épistolaire de la littérature russe. Rassemblant quatorze contributions, dues aux meilleurs spécialistes internationaux de l’écrivain, le recueil Nikolaï Karamzin en France s’arrête tour à tour sur les lieux visités par l’écrivain-voyageur, les rencontres qu’il fit, ses pratiques de consommation culturelle, le discours qu’il construisit sur la France après son retour, sans oublier la langue qu’il utilisa pour évoquer son expérience française. Inoubliable car longtemps désirée, celle-ci le fut également parce qu’elle fut marquée par le choc de la Révolution et, de manière plus intime, l’expérience personnelle d’une certaine marginalité. Ambivalente, sa richesse aida toutefois Karamzin à construire une figure de voyageur moderne, appelée à devenir paradigmatique, et joua un rôle décisif dans l’élaboration d’une francophilie russe exemplaire, fidèle, raisonnable et mesurée.

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Normes et transgressions dans l’espace polonais

Revue des études slaves, tome 90, fascicule 4

Introduction, par Clara Royer

GARNCARZYK Dimitri, Les règles de l’art, le poète et le mathématicien. L’ esthétique normative de Franciszek Xawery Dmochowski et Jan Śniadecki

About Rules in Art, the Poet and the Mathematician. About Franciszek Xawery Dmochowski’s and Jan Śniadecki’s Aesthetic Normativism

RODAK Paweł, les journaux d’Edward Stachura : à la frontière de la vie et de la littérature

Edward Stachura’s Diaries: at the limit between life and literature

CHMURSKI Mateusz, Une trop bruyante intimité ? Kronos de Witold Gombrowicz et sa réception polonaise

Intimacy gone too loud? How Polish literary critics received Kronos from Witold Gombrowicz

SIATKOWSKA-CALLEBAT Kinga, La transgression comme norme ? Relecture(s) d’un texte canonique de la culture polonaise à la fin du XXe et au début du  XXIe siècles

Transgression as a norm? New perspective(s) on a Polish cultural canonical text in the late 20th – early 21st century

********

BELIAKOV Vladimir, Les verbes exprimant la manière de parler en russe

Verbs expressing the “manner of speaking” in Russian

SAVICKIJ Stanislav, Розанов и Монтень: к постановке проблемы

Rozanov and Montaigne: Comparison elements

PANTINA Marina, Publier Joseph de Maistre en URSS dans les années 1930. Le sort des projets de Grigorij Gukovskij et d’Andrej Šebunin (d’après les archives deLiteraturnoe nasledstvo)

Publishing Joseph de Maistre in the USSR in the 1930’s: the fate of Grigorii Gukovskii’s and Andreï Shebunin’s projects (based on the archives of Literaturnoe nasledstvo)

In memoriam

Larissa Zakharova (1977-2019), par Sarah Gruszka

Comptes rendus

Linguistik als diskursive Schnittstelle zwischen Recht, Politik und Konflikt. Studienreihe Schriften zur Slavistik, Martin Henzelmann (ed.), Hamburg, 2018, par Dimitar Vesselinov

Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane des origines à 1989,  Antoine Chalvin, Jean-Léon Muller, Katre Talviste, Marie Vrinat-Nikolov (dir.), Rennes, 2019, par Anna Lushenkova Foscolo

Tellier Virginie, l’X de la parole : essai sur le discours du fou dans le récit romantique européen, Paris, 2017, par Laetitia Decourt

Miloš Edi, Antun Radić (1868-1919). Homme de lettres engagé et théoricien du mouvement paysan croate, Paris, 2018, par Philippe Gelez

Galmiche Xavier, William Ritter voyage en Slovaquie (1903-1914). Images d’un pays rêvé, Paris, 2019, par Hélène Martinelli

Liptak L’ubomir, la Slovaquie et l’Europe. Essais et articles, Roman Krakovsky (dir.), Paris, 2019, par Johanna Nowicki

Khorochounova Irina A., Carnets de Kiev 1941-1943. Journal d’une bibliothécaire russe pendant l’occupation allemande, présenté, commenté et traduit du russe par Boris Czerny, préface de Georges Bensoussan, Paris, 2018, par Sophie Cœuré

Quantité
Produit en stock

Price: 33,18 €

Loading Mise à jour du panier…

Norwid, notre contemporain

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0533-4, illustrations, index des noms, 334 pages

Figure à part parmi les poètes du XIXe siècle, Cyprian Norwid (1821-1883), incompris de son vivant, éveille aujourd’hui un intérêt qui ne se dément pas. Poète et dramaturge, peintre, sculpteur et dessinateur, il étonne par le caractère novateur de son art. Mais c’est surtout la perspicacité de sa pensée, enracinée dans une vaste culture européenne et tournée vers l’avenir, qui fait de lui l’un des grands précurseurs de notre temps. Oscillant entre l’idéalisme romantique et la réalité moderne, l’oeuvre de Norwid frappe par son actualité.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Nouveaux regards sur Esenin

Revue des études slaves, tome 67, fascicule 1

publié sous la direction de Michel Niqueux

1995, 264 p.

Études sur la symbolique de Esenin

SKOROXODOV M. V., Радуничная символика в первой книге С. А. Есенина
MEKŠS E. B., Реальность и миф в маленькой пощме Есенина Кобыльи корабли
SAMODELOVA E. A., Символика образов животного мира в Пугачеве С. А. Есенина
KHAZAN Vl., Заметки к теме « Смерть в художественном мире С. Есенина »

Les futuristes et Esenin

LANNE J.-Cl., Xlebnikov et l’imaginisme
GAYRAUD R., Quand Il´ja Zdanevič parlait de Sergej Esenin : une conférence inédite de I. Zdanevič, Paris, 1926
DEPRETTO C., S. Esenin dans les travaux de l’Opojaz, avec en annexe : Extraits du Journal de B. Èjxenbaum concernant S. Esenin (1925-1927)
SUBBOTIN S. I., Борис Aйхенбаум о Сергее Есенине в 1926-1927 годах (publication de deux conférences inédites)

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Ossip Mandelstam

Nikita Struve

ISBN  978-2-7204-0176-3, 1982, 304 p., 14 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

P. Ja. Čaadaev

Revue des études slaves, tome 55, fascicule 2

publié sous la direction de François Rouleau

1983, 139 p.

ROULEAU F., Liminaire
CADOT M., Tchaadaïev en France : quelques remarques préliminaires
† ZELDIN M.-B., Chaadaev’s quarrel with Kant : an attempt at a cease-fire
DIOLETTA SICLARI A., La culture allemande comme fondement de la divergence entre Tchaadaïev et Kireïevski sur la philosophie de l’histoire
McNALLY R.T., Quelques idées glanées dans les ouvrages inédits de Pierre Tchadaaïev
TEMPEST R., La démence de Tchaadaiev
BEST R., L’espace-temps de la folie

SCHAKHOVSKOY D., Racines et milieu social de Tchaadaïev

Quantité
Produit en stock

Price: 14,22 €

Loading Mise à jour du panier…

Panorama de la littérature polonaise. Des origines à 1822

édité par Maria Delaperrière &  Franciszek Ziejka

ISBN  978-2-7204-0262-3, 1991, 480 p.,  couv. cartonnée

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Panslavisme et solidarité slave au XIXe siècle

par Georges LUCIANI

ISBN  978-2-7204-0036-0, 1963, XIX-288 p.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

Paris, 1921 : l’Institut d’études slaves – acteur de la slavistique

sous la direction de Sylvie Archaimbault et de Pierre Gonneau

ISBN 978-2-7204-0658-4, 248 p.

Introduction, par Sylvie Archaimbault et Pierre Gonneau

Archaimbault Sylvie, Antoine Meillet et l’unité slave

Antoine Meillet and Slavic Unity

Delaperrière Maria, Zygmunt Lubicz-Zaleski, fondateur des études polonaises en France

Zygmunt Lubicz-Zaleski, Founder of Polish Studies in France

Zelenka Miloš, Le rôle de la slavistique française dans l’essor institutionnel et l’orientation intellectuelle de la slavistique tchèque après 1918 (André Mazon et Matija Murko dans les années 1920)

The Influence of French Slavic Studies on the Institutional Development and Intellectual Orientation of Czech Slavic Studies after 1918 (André Mazon and Matija Murko in the 1920s).

Galmiche Xavier, Cotes mal taillées ? La nomenclature de la bibliothèque de l’Institut d’études slaves (1924) : une géopolitique du savoir entre principes et contingences

Ill-fitted Accession Numbers? The Classification System of the Institute of Slavic Studies (1924): a Geopolitics of Knowledge in Between Principles and Contingencies           

Pueyo Barbara, La Bibliothèque de l’Institut d’études slaves, sur les traces de ses premiers bâtisseurs

The Library of the Institute of Slavic Studies, in the Footsteps of its First Builders

Moret Sébastien, « Au fond du cœur une pensée de propagande » : l’Institut d’études slaves de Paris dans le contexte géopolitique de la France de l’époque

“A Propaganda Frame of Mind at Heart”: the Institute of Slavic Studies of Paris in the Geopolitical Context of France at the Time of its Creation

Kolaković Aleksandra, La France, protectrice des Slaves : les intellectuels yougoslaves et la Déclaration du Comité slave en France (1924)

France, Protector of the Rights of the Slavs: Yugoslav Intellectuals and the Declaration of the Slavic Committee in France (1924)           

Dias Duarte Caio Henrique, Justice in Slavic Memory: The legal and Philosophical Debate within the Institut d’études slaves

Justice dans la mémoire des Slaves : le débat juridique et philosophique au sein de l’Institut d’études slaves             

De Grève Claude, La Revue des études slaves et la Revue de littérature comparée : un siècle d’entente cordiale

The Revue des études slaves and the Revue de littérature comparée a Century in the Spirit of « entente cordiale ».           

Dmytrychyn Iryna, Élie Borschak, André Mazon et l’Institut d’études slaves

Élie Borschak, André Mazon and the Institute of Slavic Studies           

Wakoulenko Serhii, Regard d’ailleurs : l’Institut d’études slaves vu par George Shevelov

A Foreigner’s Perspective on the Institute of Slavic Studies: George Shevelov’s Memoirs           

Inédit

Moret Sébastien, Un petit texte inédit d’Antoine Meillet : la notice nécrologique de Nikolaj Marr

A Short Unpublished Text by Antoine Meillet: the Obituary of Nikolay Marr           

Nécrologie

François Champagne de Labriolle (1926-2019), par Gérard Abensour et Anne-Victoire Charrin

Valentin Lavrent′evič Janin (1929-2020), par Pierre Gonneau

CHRONIQUE : COMPTES RENDUS

Восточнославянские этиологические сказки и легенды. Энциклопедический словарь, Galina Kabakova (dir.), Moskva, 2019, par Elena Balzamo

Czerny Boris, Contes et récits juifs et ukrainiens du pays houtsoule, Paris, Petra, 2018, par Galina Kabakova

Nom (le) des langues en Europe centrale, orientale et balkanique, Patrick Sériot (ed.), Limoges, 2019, par Roger Comtet

Damilaville Loïc, Dans les limbes de la Révolution russe : les Alliés et le sort de la Famille impériale : mars-août 1917, Paris, 2019, par Pierre Gonneau

 Autour de Nicolas Roerich : art, ésotérisme, orientalisme et politique, Dany Savelli (ed.), Slavica Occitania, Toulouse, 2019, par Juliette Milbach

Russian Philosophy in Exile and Eretz-Israel. Nikolai Berdyaev and Yehoshua Shor: A Correspondence between Two Corners (1927-1946), Vladimir Khazan (ed.), Jerusalem, 2019, par Nadia Podzemskaia

Zenkine Serge, la Forme et l’énergie. L’esthétique du formalisme russe, Clermont-Ferrand, 2018, par Catherine Depretto

Poljsko-hrvatske veze kroz stoljeća. Povijest, kultura, književnost, Maciej Czerwiński, Damir Agičić (dir.), Zagreb, 2018, par Daniel Baric

Résumés/Summaries

Quantité
Produit en stock

Price: 42,65 €

Loading Mise à jour du panier…

Pensée et culture en Pologne, XXe et XXIe siècles

Revue des études slaves, tome 85, fascicule 4

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 978-2-7204-0535-8

WALAS Teresa, La culture en Pologne du communisme au postcommunisme

MISKIEWICZ Violetta, La philosophie polonaise au XXe siècle : autour d’un paradigme perdu

ZAWADZKI Andrzej, Du texte au contexte : changements dans la théorie littéraire en Pologne ces vingt dernières années

BOLECKI Wlodzimierz, Représentation – Expérience historique – Littérature moderne

CHAUVIN Danièle, « Le temps des fils ». Sur quelques figures bibliques dans la littérature polonaise contemporaine

MASLOWSKI Michel, Changement du paradigme : le théatre polonais avant et après 1989

Hors thème :
MENANTAUD Henri, Qualification grammaticale des lexèmes invariables représentés par le segment ‘nie’ en polonais
KILESSO Tetyana, Majdan : la place emblématique de Kiev. Histoire, architecture, société

 

Quantité
Produit en stock

Price: 28,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Petite histoire de l’Ukraine

par Andreas KAPPELER, traduit de l’allemand par Guy Imart

ISBN  978-2-7204-0319-9, 1997, 224 p., 5 cartes

Le livre d’Andreas Kappeler […] a l’avantage d’ouvrir une infinité de pistes restées fermées au public occidental.

Je ne connais pas de meilleur antidote que ce livre aux aberrations répandues depuis deux siècles par les historiens occidentaux de la Russie qui répètent si docilement ce que les historiens russes veulent que l’on pense de leur empire. Ce livre demande des lecteurs de bonne foi. Le lecteur habitué aux stéréotypes fallacieux de « Russie kiévienne » pour parler de la Rous ; à celui de « réunification » pour parler de l’alliance passagère et partielle de 1654 ; à celui de « retour » de « terres de toute éternité russes » (iskonno rousskie) pour désigner les annexions de 1772 ou celles des « territoires de haute antiquité russes » (izdrevie russkie) pris à la Pologne en 1793 et 1795, ce lecteur devra forcément s’interroger sur la validité des images légitimatrices par lesquelles la Moscovie, très tard devenue Russie, a réussi à ancrer l’idée qu’elle était Grande face à une prétendu Petite-Russie. […]

Mais la leçon de Kappeler est surtout dans la révision des stéréotypes. Sa qualité première est son approche plurielle. Fidèle à la méthode qu’il avait choisie pour sa Russie, empire multiethnique, l’auteur nous présente un pays où se sont croisés, fondus ou combattus une quantité de groupes raciaux, linguistiques, religieux dont chacun a laissé une empreinte et dont l’accord ou les heurts ont modelé une nation ukrainienne irréductible et pourtant liée de mille liens à ses voisin proches ou lointains.

La pluralité fonde ainsi la singularité et ce livre nous fait appréhender la place fécondante des éléments exogènes de la nation ukrainienne, qui ne serait pas elle-même sans ses Juifs, ses Arméniens, ses Polonais, ses Lituaniens, ses Russes, ses Allemands, ses Hongrois, ses Moldaves, voire ses Français.

 

Daniel Beuavois

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Petite histoire de la Slovaquie – PDF

par Lubomir LIPTAK, traduit du slovaque par Sabine Bollack

ISBN  978-2-7204-0589-1, 1996, 128 p., 4 cartes

L’ubomir Liptak, éminent historien slovaque marginalisé par la normalisation de la Tchécoslovaquie après l’invasion soviétique d’août 1968, nous présente une synthèse originale qui faisait cruellement défaut au public francophone.

« La Slovaquie n’a jamais été un foyer où se sont élaborées les grandes transformations économiques, culturelles ou politiques de l’histoire européenne. On aurait toutefois peine à trouver un projet ou une initiative européenne d’importance – en partant du gothique, en passant par la Renaissance, la Réforme, la révolution industrielle jusqu’aux courants politiques modernes, la démocratie, le fascisme et le communisme – qui n’aurait pas touché ce pays. »

L’auteur montre bien ainsi la fonction de carrefour qu’à joué l’espace slovaque habité par différents peuples au cours de l’histoire, mais où les Slovaques, majoritaires, n’ont pas réussi à s’affirmer jusqu’au XXe siècle sur le plan politique.
C’est le 1er janvier 1993 que la République slovaque a assuré à ces Slaves méconnus leur indépendance. Comprendre la nature et les racines d’un peuple qui a traversé les siècles sans État propre, saisir par là-même les événements dont nous sommes les témoins, c’est ce à quoi nous convie Lubomir Liptak dans un livre clair et concis.

Quantité
Produit en stock

Price: 10,00 €

Loading Mise à jour du panier…

Petite histoire de la Slovénie

par Antonia BERNARD

ISBN  978-2-7204-0316-3, 2e éd. corrigée,  2002, 143 p., 7 cartes

La Slovénie a proclamé son indépendance le 25 juin 1991. Un nouvel État est né en Europe à l’étonnement de tous ceux qui ignoraient la complexité de la Yougoslavie ou trouvaient plus confortable de ne pas en voir la diversité. L’unité imposée par Tito après l’épreuve de la longue guerre civile qui avait déchiré le pays de 1941 à 1945, a volé en éclats.
La surprise est d’autant plus grande que dans les atlas historiques de l’Europe rien ne rappelle un ensemble slovène distinct. Les Slovènes n’ont jamais constitué d’entité étatique qui leur appartienne en propre : or, l’histoire vue par les puissances occidentales passe par l’identification d’un État. Ces Slovènes forment pourtant un peuple d’environ deux millions d’âmes dont la capitale est Ljubljana et ui se situe au carrefour des mondes germanique, italien et slave.

Pour la première fois, le lecteur français découvrira dans cet ouvrage l’européanité des Slovènes, les grandes figures de leur nation, souvent émouvantes dans leur sacerdoce patriotique, ainsi que le rôle de la religion et des clergés dans la culture et la conscience nationales.

Antonia Bernard, maître de conférences de slovène à L’Inalco, présente avec clarté un monde méconnu et attachant dont l’intérêt dépasse largement l’espace réduit qu’il occupe.

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

Petite histoire des Pays tchèques

par Otto URBAN, traduit du tchèque par Milena Braud

ISBN 978-2-7204-0318-7, 1996, 144 p., 3 cartes

 

La République tchèque est née le 1er janvier 1993, renouant avec les frontières de l’ancien royaume de Bohême dont la création remonte au Xe siècle et rompant avec l’État tchécoslovaque créé en 1918. D’État multinational, il devenait ainsi purement tchèque.

Sous une forme synthétique, cet ouvrage apporte un éclairage original sur les racines complexes de la réalité contemporaine. Otto Urban, professeur d’histoire à la prestigieuse Université Charles de Prague, a consacré l’essentiel de ses travaux au XIXe siècle. Mais il a voulu donner ici une vision globale du passé de cet espace tchèque qu’il qualifie de « toit de l’Europe ». Il en montre bien les ruptures et les continuités à travers les événements qui le dépassent : la guerre de Trente Ans, la Révolution de 1848, la Première Guerre mondiale d’où a émergé la Tchécoslovaquie, Munich et ses suites désastreuses… L’histoire tchèque est calquée sur les grandes scansions de l’histoire européenne et les vagues artistiques qui, depuis le Moyen Âge, balaient le continent d’ouest en est.

Otto Urban nous démontre à quel point les Pays tchèques (Bohême, Moravie et Silésie) sont une partie intégrante de l’Occident.

Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

Plurilinguisme et autotraduction. Langue perdue, langue « sauvée ».

ISBN 979-10-96982-13-4, 308 pages, index des noms, illustrations en noir & blanc. EurOrbem éditions

publié sous la direction de Anna Lushenkova-Foscolo et Małgorzata Smorag-Goldberg

Pour un écrivain, transposer son ouvrage dans une autre langue relève d’une forme d’écriture très particulière. A la fois auteur et traducteur, l’écrivain occupe une position double, instituant simultanément un point de vue intérieur et extérieur sur son texte. C’est le cas de Nabokov, Tsvetaeva, Singer, Miłosz, Beckett et tant d’autres… Cette posture scripturale ambiguë, impliquant des tensions fécondes entre création et reformulation, constitue l’originalité fondamentale des textes littéraires issus de l’autotraduction.

L’évolution de ce phénomène au cours du XXe siècle témoigne des mouvements transculturels dus à l’hétérogénéité croissante de certains environnements. Au lendemain de la révolution russe, le plurilinguisme littéraire est amplifié par les déplacements – exil, mouvements migratoires, déportations, relégations. Les pratiques de traduction auctoriale des écrivains issus d’Europe centrale et des régions de l’ancien Empire russe n’ont pas encore donné lieu à une étude spécifique. Ce travail collectif est l’un des premiers à envisager les divers formes d’autotraduction dans un cadre géoopolitique complexet et, partant, dans un champ littéraire souvent supranational, incluant les oeuvres de langues russe, polonaise, serbe, ukrainienne, géorgienne et yiddish, jusqu’à l’occitan. A ces langues s’ajoutent le français, l’anglais et l’allemand comme langues cibles.

L’approche choisie par les auteurs du reueil offre une réflexion sur les rapports entre langue et exil, faisant ressortir la richesse des interconnexions des domaines littéraires. Ils interrogent le statut des langues mises en regard, leur valeur sur les « marchés linguistiques », comme le positionnement des auteurs, de la critique et du public face à la dualité centre/périphérie. Cette opposition, qui prend une acuité particulière dans des aires culturelles marquées par le plurilinguisme, est au coeur de l’ouvrage.

Avec les contributions de : Olga Anokhina, Stanley Bill, Iryna Dmytrychyn, Yana Egorova-Moral, Vladimir Feschenko, Eva Gentes, Rainier Grutman, Sabine Haupt, Christine Lombez, Anna Lushenkova-Foscolo, Magdalena Lubelska-Renouf, Atinati Mamatsasvili, Hélne Martinelli, Michaël Oustinoff, Tatiana Ponomareva, Michèle Tauber.

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Poésie latine en Bohême

Renaissance et maniérisme

Cultures d’Europe centrale, textes choisis, préfacés et commentés par Hana Jechova-Voisine et Jacques Voisine

hors série n° 1, 2002

Il est significatif que la poésie humaniste, qui si souvent imite les auteurs anciens jusqu’à en répéter les images et parfois des vers entiers, s’attache en même temps au détail connu de l’expérience directe et à l’événement vécu. L’inspiration puisé chez les Anciens se même à l’observation et à la réflexion personnelle. L’idéal du citoyen fier de son pays donne un accent patriotique à des oeuvres évoquant la beauté de la vie terrestre dans l’aisance et la tranquilité. Ce sentiment de satisfaction est compensé par la conscience de la vanité. Certains poèmes tchèques de cette époque font en effet penser à la célèbre image de la rose, fraîche le matin et fanée le soir. Les poètes tchèques d’expression latine ont été nombreux. L’art de la versification étant considéré comme une partie de l’érudition, les écrits de plusieurs d’entre eux ne dépassent pas le niveau d’exercices scolaires. Toutefois ils témoignent des tendances qui, à côté des querelles religieuses et politiques, se développent alors dans les milieux universitaires et mondains de Bohême. Sans sombrer dans certains contrastes et oppositions, cette poésie exprime les nuances d’une vie où joie et résignation se côtoient et où l’on respecte les autres pour être respecté soi-même.

Quantité
Produit en stock

Price: 5,68 €

Loading Mise à jour du panier…

Poète dans la catastrophe

Vadim Kozovoï

ISBN 978-2-7204-0299-9, 1994, 331 p.

Поэт в катастрофе (ouvrage en russe)
Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Points de vue croisés sur le serbo-croate (bosniaque, croate, monténégrin, serbe)

Revue des études slaves, tome 75, fascicule 1

publié sous la direction de Paul-Louis Thomas

2004, 248 p.

Avant-propos

BUGARSKI Ranko, What’s in a name : the case of Serbo-Croatian

KARADŽA Mevlida, Serbo-croate et situation sociolinguistique de l’espace ex-Yougoslave

KORDIČ Snježana, Le serbo-croate aujourd’hui : entre aspirations politiques et faits linguistiques

ŠKILJAN Dubravko, Les politiques langagières en ex-Yougoslavie

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Polonia restituta : la Pologne entre deux mondes

par Léon NOËL, préface J.-B. Duroselle

ISBN  978-2-7204-0197-8, 1984, 288 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Pratique du russe, 2e niveau

Émissions radiodiffusées du Centre national de télé-enseignement

par Irène FOGERON, Eugénie ROSS et Gilles FOUGERON

ISBN 978-2-7204-0092-6, 1974, 62 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Quelques données historiques sur le Slovo d’Igor’ et Tmutarakan

édité par M. I. Uspenskij, André Mazon et Michel Laran

ISBN  978-2-7204-0082-7, 1965, 176 p., 4 pl. h.-t.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Questions de grammaire russe posées à l’oral des concours d’agrégation et de CAPES

édité par Jacques Lépissier, préface René L’Hermitte

ISBN  978-2-7204-0085-885-8, 2e éd., 1992, 110 p.

Le 20 mai 1971, Jacques Lépissier succombait à une maladie foudroyante, à l’âge de quarante-six ans. Ainsi était brutalement arraché à l’affection des siens et de ses amis un enseignant de haut mérite chez qui la sûreté et la profondeur de l’information s’alliaient à d’éclatants dons pédagogiques de rigueur et de clarté.

Dans l’enseignement qu’il avait assuré durant ses deux dernières années à l’Université de Paris-Sorbonne, ses cours aux candidats au CAPES et à l’agrégation avaient particulièrement retenu l’attention ; non seulement par les qualités de fond et de forme de l’exposé mais aussi par l’introduction de certains acquis de la linguistique moderne, notamment en ce qui concerne la phonologie et son utilisation dans la description des structures morphologiques.

Les notes qu’il préparait et distribuait aux étudiants entre 1969 et 1971 avaient été reproduites pour une part dans la revue des la Société des professeurs de russe : elles avaient rencontré un très grand succès.

Aussi a-t-il paru extrêmement souhaitable de réunir toutes ces notes, qu’elles aient ou non fait l’objet de publication dans l’Enseignement du russe, en une brochure de la collection des Documents pédagogiques de l’IES qu’il venait lui-même de créer.

C’est là rendre hommage à la mémoire de Jacques Lépissier ; c’est là servir les étudiants et futurs professeurs de russe qui, au-delà de la mort, pourront encore bénéficier de son enseignement.

René L’HERMITTE

 

Quantité
Produit en stock

Price: 7,58 €

Loading Mise à jour du panier…

Questions de syntaxe sémantique en russe contemporain

par Jean-Paul SÉMON

Le présent volume réunit dix articles du professeur Jean-Paul Sémon et deux de ses traductions. Il complète l’ensemble de ceux qui sont parus dans la Revue des études slaves, accessible en ligne sur Persée.

Si ses travaux portent pour la plupart sur des questions liées au verbe russe, à l’aspect, au temps, Jean-Paul Sémon s’est intéressé également à bien d’autres sujets, comme en témoignent deux articles de ce recueil, la monographie Les neutralisations en russe moderne : phonologie synchronique et les centaines de pages de polycopiés, véritables traités de linguistique où comme dans tous ses écrits, les concepts novateurs s’appuient sur de nombreux exemples éclairants, issus de la littérature ou de la presse, issus du texte, sans lequel le sens n’est pas ; où la rigueur et la recherche obstinée du mot juste ont conduit le chercheur à construire sa propre terminologie que le pédagogue qu’il est explique avec précision, prenant sans cesse en compte son énonciateur.

Les huit premiers articles traitent de la question de l’aspect en russe. Abordant chacun un point particulier du système aspectif, ils apportent, ensemble ou pris isolément, des informations précises sur l’emploi des formes verbales. Présentés dans un ordre dynamique, ils permettront au lecteur d’apprécier les services que peuvent rendre les concepts, forgés par Jean-Paul Sémon, de notion verbale, chronopoèse, diastase, perfectivité de congruence, nexus et bien d’autres.

Les deux derniers articles sont consacrés à la syntaxe des nominaux et de la phrase ; des états de langue antérieurs y sont convoqués par l’auteur pour expliquer des faits modernes observables.

L’ouvrage se clôt par deux traductions en vers de poèmes de Joseph Brodsky, lauréat du prix Nobel de littérature en 1987.

Ce volume s’adresse aussi bien aux spécialistes du russe qu’aux linguistes de toute autre langue.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Quoi de neuf en Russie ?

Le pays et ses habitants vus par les journaux russes

par Galina KAFELNIKOVA

ISBN 978-2-7204-0400-4, 114 pages, illustrations en noir & blanc

C’est un recueil d’exercices destinés aux élèves avancés en russe (terminales, classes préparatoires, langues étrangères appliquées). Il se compose d’articles parus en 2003-2004 dans les journaux à grand tirage qui font l’opinion publique en Russie. Chaque article éclaire un grand sujet de société reflétant le regard que les Russes posent sur eux-mêmes et sur les autres : la langue russe, les SDF, les nouveaux Russes, le tourisme, la délinquance, la cuisine…

Les articles choisis proposent aux étudiants des textes écrits dans une langue de journaliste, moderne et incisive. Ils sont suivis d’une liste de mots nouveaux, d’exercices grammaticaux, éventuellement de textes complémentaires, invitant à établir des parallèles avec les interrogations qui se font jour dans notre propre société.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Recherches de linguistique diachronique, à la mémoire de Jacques Lépissier

Revue des études slaves, tome 64, fascicule 3

publié sous la direction de René L’Hermitte

1992, 216 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Récit d’un paysan russe [texte en russe]

par Jean STOLIAROFF, édité par Valérie Stoliaroff & Alexis Berelowich, préface Basile Kerblay

ISBN 978-2-7204-0218-0, 1986,  II-202 p.

 

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Répertoire biographique des francs-maçons russes. XVIIIe et XIXe siècles

par Tatiana BAKOUNINE-OSSORGUINE

ISBN  978-2-7204-0039-1, 1967, LV-656 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 30,33 €

Loading Mise à jour du panier…

Répertoire des thèses concernant les études slaves, l’U.R.S.S. et les pays de l’Est européen et soutenues en France de 1824 à 1969

édité par Marianne Seydoux et Mieczysław Biesiekierski

ISBN 978-2-7204-0021-6, 159 p., 1970

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Rêve et utopie dans la littérature tchèque

Revue des études slaves, tome 82, fascicule 3

publié sous la direction de Hana Voisine-Jechova

ISBN 978-2-7204-0485-6, 2011, 208 p.

La fiction littéraire : des rapports problématiques avec la réalité, par Hana VOISINE-JECHOVA

ZELENKA Miloš, The Genre Structure and Dream Motifs in Gustav Pfleger-Moravský’s Verse-Novel Pan Vyšínský
La structure du genre et les motifs oniriques dans le roman en vers Monsieur Vyšínský de Gustav Pfleger-Moravský

POSPÍŠIL Ivo, Prolific Faltering in F. X. Svoboda’s Prose and Its International Context
Fertile questionnement dans la prose de F. X. Svoboda et le contexte international

VOISINE-JECHOVA Hana, Étranges rencontres : Julius Zeyer et Marguerite Yourcenar
Strange Coincidences : Julius Zeyer and Marguerite Yourcenar

STOLZ-HLADKÁ Zuzana, L’incertitude et le rêve dans le recueil Lelio de Josef Čapek
Doubts and Dream in Josef Čapek’s Prose Collection Lelio

ČEŠKA Jakub, Le roman comme déploiement symbolique du rêve : la thématique du rêve dans l’œuvre de Milan Kundera
The Novel as an Emblematic Developing of a Dream : On the Topic of Dream in Milan Kundera’s Work

KOŠNAROVÁ Veronika, Le rêve comme ouverture et multiplicité d’existence : la recherche d’une « autre » réalité dans les textes de Věra Linhartová
Dream as an Opening and a Proof of the Multiplicity of Life : The Pursuit of ‘Another’ Reality in the Work of Věra Linhartová

HRTÁNEK Petr, Les avatars apocryphes du personnage de Judas dans la prose tchèque contemporaine
The Apocryphal Metamorphoses of Judas in Contemporary Czech Prose

BOUTIN Véronique, Persistance de l’Absurde dans la dramaturgie tchèque post-1989
The Persistent Use of the Absurd in Post-1989 Czech Dramatic Art

 

Quantité
Produit en stock

Price: 20,85 €

Loading Mise à jour du panier…

Revue russe n° 60 (2023)

Dire et montrer le corps mort dans la littérature et les arts

Études réunies sous la direction de Claire Delaunay et Sarah Gruszka

295 p., illustrations en noir & blanc

Avant-propos, par Régis Gayraud

Le cadavre en jeu, par Claire Delaunay et Sarah Gruszka

Le cadavre comme objet d’art
Les morts de la Kunstkamera de Saint-Pétersbourg : Cadavres au musée ou cadavre de musée ?, par Cédric Pernette
Un cadavre sur la toile : quelques pistes de travail sur l’étude du motif en histoire de l’art, par Anaelle Lahaeye
Les portraits post mortem des écrivains russes, d’objets mémoriels à œuvres d’art, par Daria Sinichkina

Intertextualité et intermédialité du cadavre
Quand le corps mort interpelle les vivants. Quelques visions de cadavres chez Tolstoï et Dostoïevski, par Claire Delaunay
Increvables cadavres (Harms et Dostoïevski), par Jean-Philippe Jaccard
La mort de Vénus noire et blanche. L’imaginaire de la femme crucifiée dans les beaux-arts et la littérature entre l’Europe centrale et le monde russe, par Jana Kantořikova
Apprivoiser la mort : le cadavre et ses métamorphoses dans les dernières partitions de Dmitri Chostakovitch (1906-1975), par Laetitia Le Guay-Brancovan

Cadavres et société
Lectures ironiques du cadavre romantique : gothique, magnétique, satirique, par Laetitia Decourt
Du linceul blanc à la carcasse pourrissante : l’exposition du cadavre comme témoignage des mutations esthétiques et bouleversements politiques dans la littérature yiddish des années 1910-1930, par Cécile Rousselet
Métaphores et biopolitique du cadavre dans les utopies de Nikolaï Fiodorov et Alexandre Bogdanov, par Tatiana Drobot
« Un univers sans sexe ni mort ». Le cadavre dans la littérature jeunesse dans la Russie contemporaine, par Bella Ostromooukhova

Russie-Occident : le schisme toujours ?
Articles Un slavisant français se tourne vers l’Ukraine. Allocution de remerciement de Pierre Pascal, docteur honoris causa de l’Université ukrainienne libre, document présenté par Sophie Coeuré
La Russie et l’Europe : autres et semblables, par Philippe Comte
« Nous sommes des Européens » : Tourguéniev et le Faust de Goethe, par Françoise Genevray
Catherine BELTON, Les Hommes de Poutine. Comment le KGB s’est emparé de la Russie avant de s’attaquer à l’Ouest, par Philippe Comte
Galia ACKERMAN et Stéphane COURTOIS (dir.), Le Livre noir de Vladimir Poutine, par Serge Rolet

Entretien
Un Zombieland toxique… Entretien avec Iegor Gran, auteur de  Z comme zombie, par Régis Gayraud

Nous avons lu…
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE Biographies. Mémoires
Caroline BÉRENGER, Jean Blot dans les labyrinthes de la littérature. Essai biographique, par Michel Niqueux
LITTÉRATURE Histoire littéraire. Théorie. Critique
Catherine BOSCHIAN-CAMPANER, Iliazd, un apatride à Paris,  par Régis Gayraud

J’ai vu, j’ai aimé…
Le théâtre russe sur la scène française, par Ludmila Kastler

Rossica : chronique bibliographique de décembre 2022 à mai 2023, par Michel Niqueux
Consignes pour l’écriture des articles (2023)

PRIX TTC 25 €

— 
Quantité
Produit en stock

Price: 23,70 €

Loading Mise à jour du panier…

Revue russe n° 61 (2023)

Résistances en URSS et en Russie (poésie, cinéma, théâtre, Goulag, vie quotidienne)

Colloque AFR Univ. Jean Moulin (Dép. Études slaves) Lyon 3
Bibliothèque Diderot de Lyon 18 mars 2023

Avant-propos, par Régis GAYRAUD

Résistances
Résistances, par Michel NIQUEUX *
Du bagne tsariste au bagne anti-utopique : chemins de résistances, par Mathilda SALIÈRES
Résister par le témoignage : valeur documentaire et enjeux esthétique dans La guerre intestine de Maximilian Volochine, par Agnès CALLADINE
L’expression philosophique comme moyen de résistance dans les œuvres de Gustave Chpet et d’Alekseï Lossev. À l’appui des textes sur l’art du théâtre et de la musique, par Alice PARUTENCO
Stratégies de résistance du récit héroïque du siège de Léningrad chez Lidia Guinzbourg, par Laure THIBONNIER *
Le corps en résistance à l’idéologie soviétique dans l’œuvre de Vladimir Vyssotski, par Elizaveta KAMENSKAYA
Artistes contestataires dans l’espace public post-soviétique : formes et évolution de l’actionnisme moscovite, par Sylvia CHASSAING *
Théâtre et cinéma de résistance
Rencontre avec le théâtre KnAM (Russie) en présence de Tatiana Frolova et de la troupe. Conversation retranscrite par Jasmine JACQ *
La situation du cinéma russe depuis 2022. Table ronde avec Joël CHAPRON et Jean RADVANYI, animée par Martin BARNIER.
Conversation retranscrite par Sylvette SOULIÉ et Jasmine JACQ *
Documenter, filmer et voir le Goulag, par Kristian FEIGELSON et Jarmo VALKOLA
Film et contre-film : Deux adaptations de Taras Boulba (2009), témoins de la guerre culturelle russo-ukrainienne, par Amine AFELLOUS

Actualité
Recommencer à penser la guerre en Ukraine, par Anna COLIN LEBEDEV
Pourquoi cet apparent consensus général sur la guerre en Russie ? par Armelle JEANNIER-GROPPO
On n’y vivait pas bien. Ce que la guerre a fait gagner et perdre au peuple en Russie, par Sergueï TCHERNYCHOV
Manuels d’histoire 2023 pour les classes terminales :
nouveau texte, vieille doctrine ? par Aglaé ACHECHOVA
Lancement de CORUSCANT, collectif de recherche sur la Russie contemporaine
Enquête : Que pensent nos adhérents de la revue ?
Analyse des réponses au questionnaire élaboré par le bureau de l’AFR, par Camille ROBERT-BOEUF

Nous avons lu…
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE
Biographies. Mémoires
Андрей КОЛЕСНИКОВ, Борис МИНАЕВ, Егор Гайдар. Человек не отсюда, par Jean-Baptiste GODON

Histoire. Civilisation
Pascal MARCHAND, Volga, l’héritage de la modernité, par Camille ROBERT-BOEUF

LITTÉRATURE
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Michel NIQUEUX, Dictionnaire Gogol, par Laetitia DECOURT

SOCIÉTÉ
Anthropologie sociale et culturelle
Diana FILIPPOVA, De l’inconvénient d’être russe, par Véronique JOBERT
* * * * *
Rossica : chronique bibliographique de juin 2023 à novembre 2023,
par Michel NIQUEUX
Consignes pour l’écriture des articles (2024)

* * *
Les titres suivis d’un astérisque sont issus du colloque de l’AFR « Résistances au fil des siècles dans l’Empire russe, en URSS et dans les États post-soviétiques », Lyon, Université Jean Moulin Lyon-III, École normale supérieure de Lyon, 18 mars 2023.

Quantité
Produit en stock

Price: 23,70 €

Loading Mise à jour du panier…

Russes, Slaves et soviétiques

Pages d’histoire offertes à Roger Portal

publié sous la direction de Céline Gervais-Francelle, préface Hélène Ahrweiler

ISBN  978-2-7204-0280-X, 1992, 463 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Russie profonde. De Pouchkine à Okoudjava, version en PDF

Poèmes et chansons russes traduits et présentés par Jean Besson

édition bilingue

préface de Véronique Lossky

 

R105.Besson-Russie-profonde-2

Quantité
Produit en stock

Price: 6,67 €

Loading Mise à jour du panier…

Rus‘ de Kiev et Russie moscovite : culture et société

Revue des études slaves, tome 63, fascicule 1

publié sous la direction de Vladimir Vodoff

1991, 288 p.

I. SORLIN, Les premières années byzantines du « Récit des temps passés »
Fr. J. THOMSON, Les cinq traductions slavonnes du « Libellus de fide orthodoxa » de Michel le Syncelle et les mythes de l’arianisme de saint Méthode, apôtre des Slaves, ou d’Hilarion, métropolite de Russie, et de l’existence d’une Église arienne à Kiev
J. JOHANNET, Les chapitres de définitions philosophiques dans l’ »Izbornik » de 1073 (édition gréco-slave)
M. TAUBE, Une source inconnue de la chronographie russe : le « Dialogue de Timothée et Aquila »
S. CRÊTAUX, Confrontations et syncrétismes symboliques chez les Mérovingiens et les Riourikides
J. BLANKOFF, Černigov, rivale de Kiev ? : à propos de son développement urbain.
G. BROGI BERCOFF, Considérations sur la structure compositionnelle du « Skazanie o Mamaevom poboišče »
KAŠTANOV, L’administration locale et la propriété foncière en Russie au XIVe siècle
Vl. VODOFF, Qui étaient les « bojare vvedennye »
P. GONNEAU, Les trublions au monastère »(bezčinniki monastyrskie) » : indiscipline et partage du pouvoir à la Trinité-Saint-Serge au XVe siècle
Chr. HANNICK, Le métropolite Hiérothée de Monembasie et son rôle dans l’érection du patriarcat de Moscou
D. SCHAKHOVSKOY, Idéologie et société en Russie, XIe-XVIIe siècle
A. BÉRÉLOWITCH, Hiérarchie et préséances : le cas de la Russie au XVIIe siècle
C. BORTOLI, Une nouvelle collection d’icônes en France : le fonds Henri Collin du musée des Beaux-Arts de Rouen

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Rythmes et mesure dans la musique populaire bulgare

Notations musicales

par Stoyan DJOUDJEFF

ISBN  978-2-7204-0007-0, 1931, II-366 p.

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Saint Alexandre sur Seine

L’église russe de Paris et ses fidèles des origines à 1917

par Nicolas ROSS

ISBN  978-2-7204-0402-3, 2005, 320 p., 32 planches hors texte en couleur

Un historique de la vie religieuse des Russes en France, dont les premiers témoignages sont liés aux chapelains venus dans la suite des représentants officiels, dès le règne du jeune Louis XIII. Il relate les visites des souverains russes, de Pierre le Grand à Nicolas II, le séjour des nombreux Russes de passage à Paris, ou installés à long terme, tel Anatole Démidov, l’époux de la princesse Mathilde, ou la comtesse de Ségur.

Après bien des déplacements dans Paris au gré des hôtels où logeait l’ambassade, la chapelle russe nomade fait place à l’église construite rue Daru en 1861, dans le style historicisant qui fait la synthèse des grands courants architecturaux russe et byzantin.
Parallèlement se dévide l’histoire religieuse de la communauté orthodoxe de Paris, avec les portraits de son clergé, de ses paroissiens de haut lignage ou d’humble origine, illustres ou anonymes

Quantité
Produit en stock

Price: 28,44 €

Loading Mise à jour du panier…

Science et perversion idéologique. Marr, marrisme, marristes. 

Une page de l’histoire de la linguistique soviétique

par René L’HERMITTE

ISBN 978-2-7204-0227-2, 1987, 104 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Sibérie I

Questions sibériennes. Économie, écologie, stratégie

Boris Chichlo, éd.

ISBN  978-2-7204-0208-1, 1985, 416 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Sibérie II

Questions sibériennes. Histoire, cultures, littérature

publié sous la direction de Boris Chichlo, préface Pierre Pascal

ISBN 978-2-7204-0338-5, 1999, 560 p., illustrations en noir et blanc

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Sibérie III

Les peuples du Kamtchatka et de la Tchoukotka

publié sous la direction de Boris Chichlo

ISBN 978-2-7204-0290-6, 1993, 320 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Sienkiewicz dans le temps et dans l’espace

sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN 979-10-96982-09- 7, 344 p., index des noms, EurOrbem éditions

Le succès universel de Quo vadis ? a quelque peu figé l’image de son auteur,
Henryk Sienkiewicz (1846-1916) et occulté la richesse et la diversité de
son œuvre. Les auteurs de Sienkiewicz, voyageur dans le temps et dans
l’espace, armés des outils de la critique contemporaine, en nuancent et
approfondissent la portée ; ils n’oublient pas l’aventure de l’homme
Sienkiewicz qui, tout en étant de son temps et de son milieu, sut
s’affranchir des contraintes.
Avec beaucoup de liberté, ce nouvel homo viator infatigable, sillonna en
effet
Amérique, Europe, Afrique… Attentif au comportement de l’individu et
à l’organisation de la société dans des pays « lointains », il observe,
imagine, médite, raconte. Ses voyages d’un continent ou d’une époque
à l’autre témoignent, dans la description des faits comme dans les
emportements romanesques, d’une authentique empathie pour tout ce qui
est humain. On découvre aussi que l’ironie, si présente dans les textes
de Sienkiewicz, est plutôt une défense devant l’irrésistible et angoissant
mouvement de l’Histoire.
Le lecteur rencontrera ainsi le témoin d’une époque où le
désenchantement du monde commence à se déployer et il pourra suivre les
confrontations de Sienkiewicz avec ses contemporains, Zola notamment ;
il sera également surpris par le parallèle esquissé entre l’écrivain
polonais et le romancier Houellebecq… Voyages multiples dans le temps,
l’espace, les civilisations.
Le volume est accompagné de larges extraits des Lettres de voyage en
Amérique traduits en français.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Skovoroda, philosophe ukrainien (1722-1794)

préface Pierre Pascal

ISBN  978-2-7204-0112-1, 1976, 122 p., portrait en front.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Socialisme et liberté, la pensée et l’action de Nicolas Ogarev : 1813-1877

par Michel MERVAUD

ISBN  978-2-7204-0198-5, 1984, 254 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Société civile et État bureaucratique dans la Russie tsariste

Les zemstvos

par Robert PHILIPPOT

ISBN 978-2-7204-0256-2, 1991, 202 p.,  carte

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Société et mentalités collectives en Russie sous l’Ancien Régime

par Michael CONFINO

ISBN  978-2-7204-0255-5, 1991, 442 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Sociétés en guerre, Russie – Europe centrale (1914-1918)

Revue des études slaves, tome 87, fascicule 2 

ISBN 978-2-7204-05440-0, 169 pages

Introduction, par Catherine Depretto

Articles

Borodkin Leonid, Динамика уровня жизни российских рабочих в годы Первой мировой войны: новые подходы, новые оценки
The Evolution of the Living Standards of the Russian Workers During the First World War: New Approaches and Assessments

Lavrov Aleksandr, Les prisonniers de guerre des Puissances centrales dans l’Empire russe : bilan de la recherche en Russie
The Prisoners of War from the Central Powers’ Countries in Imperial Russia: A Review of Russian Historiography

Hofmeister Alexis, A War of Letters – What do we read in Soldiers’ Letters of Russian Jews from the Great War?
Une guerre de lettres. Que disent les lettres de soldats juifs de Russie écrites pendant la Grande Guerre ?

Boisserie Étienne, “En ces temps difficiles…” L’entrée des Slovaques dans la société du sacrifice et de la frugalité
‘In these difficult times…’ When the Slovaks Enter the Society of Sacrifice and Frugality

Matković Stjepan, Miloš Edi, La Croatie ou la terre promise des enfants de Bosnie-Herzégovine 1917-1919
Croatia or the Promised Land of Bosnia-Herzegovina Children, 1917-1919

Jurgenson Luba, Le corps comme enjeu de la modernité et l’expérience de la Première Guerre mondiale
The Body as an Issue of Modernity and the Experience of the First World War

À propos de…

Breuillard Jean et Viellard Stéphane, Histoire de la langue russe des origines au XVIIIe siècle, Paris, 2015, par Roger Comtet
Livak Leonid, Ustinov Andrej, Литературный авангард русского Парижа, Moskva, 2014 ;  Schlögel Karl, le Berlin russe, trad. de l’allemand par Didier Renault, Paris, 2014, par Stéphanie Cirac

Quantité
Produit en stock

Old Price: 18,95 €

Price: 18,00 €

You save: 0,95 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Stanislas Auguste, dernier roi de Pologne

Collectionneur et mécène dans l’Europe des Lumières

publié sous la direction de Małgorzata Maria Grąbczewska

ISBN 978-2-7204-05000-6, 150 p., 2013

En France puis en Pologne, l’année 2011 fut le théâtre de deux expositions importantes consacrées à Stanislas Auguste, figure fascinante dans l’Europe de la fin du XVIIIe siècle ; l’une au musée national du palais de Compiègne présenta le roi Stanislas Auguste, en tant que collectionneur et mécène, la seconde au château royal de Varsovie se concentra plus particulièrement sur le rôle du dernier roi de Pologne dans toutes ses activités, politique, économique, sociale et artistique.

Le colloque, organisé à Paris le 29 avril 2011 à l’INHA, avait pour ambition d’élargir la vision que l’historiographie avait laissée de ce roi, largement contesté au XIXe siècle, et de montrer combien ce monarque éclairé, si proche culturellement de ses voisins, fut à l’origine notamment de la première constitution d’une nation européenne en 1791. Des contributions d’historiens et d’historiens d’art rappellent le climat politique et social dans lequel Stanislas Auguste a été élu puis dans lequel il a régné. Son éducation artistique, durant ses années de jeunesse, le marquèrent profondément et plusieurs essais furent consacrées à sa formation, à ses relations avec les artistes et à son goût profond pour les arts qui en fit un des grands collectionneurs de la fin du XVIIIe siècle et l’un des grands mécènes laissant en héritage à la Pologne œuvres d’art et décors intérieurs réalisés par les plus grands artistes de l’époque.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,16 €

Loading Mise à jour du panier…

Sur mon père

par Tatiana TOLSTOÏ (Soukhotine)

ISBN  978-2-7204-0080-3, 1960, 87 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Système du verbe russe. Essai de linguistique synchronique

Serge Karcevski, Irina Fougeron, éd., Jean Breuillard, éd., Gilles Fougeron, éd.

ISBN 978-2-7204-0397-2, 2004, XXIV-184 p., portrait

Cofondateur du Cercle linguistique de Prague, signataire, avec Roman Jakobson et Nikolaj Troubetzkoy, de l’acte de naissance de la phonologie — la célèbre proposition 22 soumise au IerCongrès international des linguistes à La Haye, en 1928, Serge Karcevski avait soutenu un an plus tôt à Genève sa thèse de doctorat sous la direction de Charles Bally, préalablement publiée à Prague en français : Système du verbe russe : essai de linguistique synchronique.

Penseur du mouvement («Synchronie ne signifie pas immobilité»), du déséquilibre fécond («glissement» et asymé­­­­trie du signe), du continu, Karcevski lègue aux linguistes d’aujourd’hui une œuvre toujours féconde et suggestive. Celle-ci, en effet, s’adresse, au-delà des spécialistes du russe, à l’ensemble des linguistes, si bien que la définition qu’il donne de son Précis de la langue russe en 1928 — « introduction élémentaire à la science du langage, fondée uniquement sur la langue maternelle » — s’applique à l’ensemble de son œuvre, depuis le Système du verbe russe jusqu’aux « Quatre plans sémiologiques de la langue. »
Ce classique jamais réédité était devenu depuis longtemps inaccessible.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Słowacki aujourd’hui

publié sous la direction de Maria Delaperrière

ISBN  978-2-7204-0359-0, 2002, 243 p.

Depuis plus de cent cinquante ans, son œuvre ne cesse de déconcerter par ses variations incessantes d’inspiration, de ton, de couleur, de message. Sa poésie miroitante refuse toute interprétation univoque. De même sa personnalité de créateur, modelée par un profond attachement à la polonité et par les élans d’une imagination sans limites se révèle souvent paradoxale, antinomique, étonnante.

Un romantique solitaire, incompris. Un prophète embrasé par un message divin. Un patriote tourné vers le passé, mais soucieux de faire jaillir l’avenir. Un alchimiste du verbe dont la sorcellerie communique au langage une force irrésistible…
À travers ces visages multiples, Słowacki, le grand poète polonais (1809-1849), rejoint le lecteur d’aujourd’hui.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

T. G. Masaryk

Un intellectuel européen en politique, 1850-1937

édité par Marie-Élizabeth Ducreux & Antoine Marès, textes rassemblés par Alain Soubigou

ISBN 978-2-7204-0429-0, 2007, 248 p.

Tomas Garrigue Masaryk (7 mars 1850-14 septembre 1937) a connu en Tchécoslovaquie une éclipse de près de quarante ans, bien qu’il l’ait présidée de 1918 à 1935. Cette amnésie a pris fin en 1989 avec la « Révolution de velours », au cours de laquelle la personnalité de Václav Havel et son accession à la présidence ont été considérées comme le fil renoué avec la Première République masarykienne. La complexité de cette grande figure européenne a toujours suscité débat et le présent ouvrage participe d’un effort de compréhension de la trajectoire d’un des hommes les plus importants et les plus complexes de son époque. Complexité de sa formation intellectuelle tout d’abord, parce qu’il a puisé à des sources multiples : il est tout à la fois philosophe, sociologue, essayiste. Complexité aussi de sa pensée, qui n’est pas un système clos, et qui a eu cette particularité qu’elle s’est aussi exercée dans le champ politique. Complexité enfin de sa vie et de ses multiples avatars.

Il faut redécouvrir ce Masaryk largement méconnu en France, à la fois comme Européen d’Europe centrale et comme grand Européen de son temps. Il est encore plus urgent d’apprécier son héritage intellectuel et politique. Aux côtés d’Aristide Briand, c’est à Masaryk qu’un certain nombre d’intellectuels pensaient quand ils cherchaient une autorité digne de présider l’Europe à laquelle on rêvait à la fin des années 1920. Aujourd’hui, le temps est venu de le réintégrer dans une histoire politique et intellectuelle du xxe siècle renouvelée, et de donner une place à sa pensée dans une Europe qui doute et qui se cherche.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Tables de la revue russe le Messager socialiste, 1921-1963 et du recueil le Messager socialiste, 1963-1964

ISBN 978-2-7204-0266-1, 1992, 392 p.

préface André Liebich

Quantité
Produit en stock

Old Price: 11,37 €

Price: 10,83 €

You save: 0,54 €

Loading Mise à jour du panier…
Vente

Taras Ševčenko (1814-1861). Création culturelle et conscience nationale

Revue des études slaves, tome 85, fascicule 3

publié sous la direction d’Ulrich Schmid

EAN 978272045327, 196 pages

Taras Ševčenko: la fabrication d’un poète national

Koschmal Walter, Le double récit de la vie de Taras Ševčenko
The Double Narrative of Taras Shevchenko’s life

Koropecky Roman, The Self-portraits of Taras Shevchenko : A Typology
Les autoportraits de Taras Ševčenko : une typologie

Boron´ Aleksandr, Чарлз Диккенс и Тарас Шевченко : контактные связи и типологические совпадения
Charles Dickens and Taras Shevchenko: Meeting Points and Typological Coincidences

Alwart Jenny, Taras Ševčenko et la culture mémorielle de l’Ukraine
Taras Shevchenko in Ukrainian Memory Culture

Quantité
Produit en stock

Price: 28,43 €

Loading Mise à jour du panier…

Tchékhov et la France

ISBN  978-2-7204-0263-0, 1992, 280 p.

Чеховиана : Чехов и Франция (texte en russe)
Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Terminologie industrielle soviétique

Lexique russe-français d’organisation industrielle

par Pierre CAVOLEAU, préface Basile Kerblay

ISBN  978-2-7204-0192-3, 1983, 72 p.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Thèmes russes de licence

édité par Dola Haudressy & Véronique Lossky

ISBN  978-2-7204-0121-3, 2e tirage, 1990, 127 p.

Cette deuxième série de Thèmes de licence présente les traductions soviétiques parue en URSS d’oeuvres littéraires françaises du XXème siècle.

Plutôt que de donner leurs propres traductions, les auteurs ont préféré se contenter de notes brèves concernant des difficultés précises rencontrées dans chaque texte traduit. Ils espèrent que les étudiants travaillant seuls y trouveront ainsi des réponses aux questions qu’ils se posent lorsqu’ils s’efforcent de rendre un texte littéraire français dans un russe convenable.
Parfois les traductions soviétiques paraissent infidèles. Il en sera souvent de même de certaines variantes proposées. Toutefois, à la réflexion et après analyse plus approfondie de l’original, les auteurs ont toujours constaté que la solution la plus évidente, la plus simple ou la plus exacte « passait » mal en russe. Il a fallu alors adopter une formulation plus « coulante, quitte à s’éloigner sensiblement du texte français. Du reste, chaque fois qu’une traduction plus littérale était envisageable, elle a été proposée dans les commentaires.

Le nombre de notes est variable, ce qui s’explique par la qualité inégale des traductions littéraires soviétiques. L’une d’entre elles est apparue comme une véritable réussite à tous points de vue : on la trouvera à la fin de l’ouvrage ; elle représente une sorte d’idéal que souhaiteraient atteindre tous ceux qui pratiquent l’exercice fructueux, même s’il semble quelquefois ardu, du thème russe.

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Thèmes russes d’agrégation et de CAPES. 1re série – XVIIe-XIXe siècle, 2e éd.

en 2 volumes :

1. Textes et traductions. 2. Explications et compléments

édité par Tatiana Bakounine Ossorguine & Jean Durin, préface Pierre Pascal

ISBN  978-2-7204-0084-1, 1972, VI-96 p. + 146 p.

On peut énoncer sa pensée dans une langue étrangère, même par écrit si on connaît cette langue vraiment bien. Voyez le français de Pouchkine, Tourguenev ou Tolstoï.

Mais prendre la pensée d’un autre pour la faire passer dans une langue qui n’est pas votre langue maternelle, voilà une entreprise plus que difficile, presque désespérée. Car il ne s’agit plus de donner à votre pensée le tour correspondant aux moyens d’expression que vous possédez dans cette langue étrangère. Vous n’êtes plus libre : c’est une pensée imposée qu’il vous faut exprimer avec des moyens plus ou moins inadéquats.

C’est cette immense difficulté qui fait l’intérêt de l’exercice du thème. Aucun autre n’est aussi apte à introduire dans le mécanisme d’une langue. Aucun ne rend plus attentif à l’exacte valeur des mots, des formes grammaticales, des constructions des idiomes. Aucun ne familiarise aussi bien avec les procédés originaux dont cette langue dispose pour exprimer les multiples nuances de la pensée.

Mais cet exercice exige une savante préparation et des maîtres d’une haute compétence.

C’est pourquoi je me réjouis de la publication des Thèmes russes de T. Ossorguine et J. Durin. Les textes sont de bons auteurs et de genres variés. Ils présentent des difficultés diverses. Les traductions proposées apportent constamment la combinaison optimale de fidélité et d’élégance, sans servilité ni timidité. On admirera l’ingéniosité des solutions trouvées dans le cas où la traduction en  apparence la plus naturelle aurait paru en russe artificielle. Mais surtout combien sont précieuses à l’étudiant – et qui n’est pas un éternel étudiant en la matière ? – les commentaires qui accompagnent les traductions, par l’allure qu’ils prennent souvent de leçons pratiques de vocabulaire (la distinction des synonymes, par exemple), de syntaxe, de stylistique, bref par la masse des connaissances qu’ils renferment ! On remarquera aussi la précision et la sûreté des formules grammaticales : un art difficile s’il en fut.

A qui aime la langue russe, ces deux modestes fascicules procurent un véritable plaisir. Je n’ai pas à leur souhaiter une heureuse carrière, puisqu’ils en sont à déjà leur deuxième tirage. Je souhaite seulement que se réalise l’intention des auteurs de leur donner une suite, et je félicite ces deux maîtres de leur si réussie et si prometteuses collaboration. Heureux leurs élèves !

Préface par Pierre PASCAL

 

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Thèmes russes extraits du journal Le Monde

Dola Haudressy

ISBN  978-2-7204-0146-6, 2e éd. corrigée, 1981, 136 p.

La presse quotidienne, écrite et orale, joue chaque jour un rôle de plus en plus important dans la vie des nations et des hommes. Son vocabulaire, ses clichés, son style différent sensiblement de ceux de la langue littéraire ou de la langue parlée. Or, nombreux sont ceux qui, possédant une solide connaissance de la langue russe, désirent se familiariser avec le langage des journalistes, non seulement pour lire aisément les journaux soviétiques, mais pour travailler éventuellement à la traduction d’articles français en russe.

C’est à ceux que s’adresse ce recueil. Ils y trouveront une série d’articles choisis dans la rubrique « La vie politique » du journal Le Monde, accompagnés de leur traduction en russe, dans des formes aussi voisines que possible de celles que l’on trouve habituellement dans le quotidien Izvestia.

Quantité
Produit en stock

Price: 4,74 €

Loading Mise à jour du panier…

Tolstoï 1910 : échos, résonances, interprétations

Revue des études slaves, tome 81, fascicule 1

édité par Michel Aucouturier et Catherine Depretto

ISBN  978-2-7204-0465-8, 2010, 176 p., sous jaquette illustrée

La mort de Tolstoï, le 20 novembre 1910, aussitôt annoncée par la presse de tous les pays, a suscité partout une émotion considérable, qui permet de mesurer l’audience internationale de l’écrivain russe. Mais par-delà le deuil ressenti dans le monde entier, cet événement, survenu à la veille de ceux qui marqueront véritablement l’ouverture du vingtième siècle en Europe, Première Guerre mondiale, Révolution russe, effondrement des empires centraux, apparaît comme la fin d’une époque, invitant à revenir en arrière sur tout ce qu’a incarné, au cours du siècle passé, l’écrivain et le penseur qui vient de s’éteindre.

AUCOUTURIER Michel, « Tolstoï est mort… » : un événement de portée mondiale et son retentissement en France
NIQUEUX Michel, La mort de Tolstoj « l’hérétique » dans la presse ecclésiastique russe
NICKELL Un écrivain universel : la Russie face aux réactions internationales suscitées par la mort de Tolstoj
SEMCZUK Antoni, Échos polonais à la mort de Tolstoj

POSPÍŠIL Ivo, Double réfraction : la mort de Tolstoj en Bohême et en Moravie

GARZONIO Stefano, La mort de Tolstoj et la réception de son œuvre dans la culture italienne (fin du XIXe – début du XXe siècles)
MOLLER, Un nouveau Roi Lear : les réactions danoises à la disparition de Tolstoj
LAYTON, Tolstoj entre image publique et vie privée : préoccupations biographiques en Angleterre, 1910-1930
POZNER Valérie, Une greffe de l’avant-garde soviétique sur les lettres françaises : Tolstoï est mort de Vladimir Pozner (1935)

Quantité
Produit en stock

Price: 18,96 €

Loading Mise à jour du panier…

Tolstoï aujourd’hui

ISBN 978-2-7204-0160-2, 1978, 296 p.,  Colloque international Tolstoï (Paris, octobre 1978)

préface Jean Bonamour
Quantité
Produit en stock

Price: 8,53 €

Loading Mise à jour du panier…

Tolstoï en France (1866-1910)

par Thaïs LINDSTROM

ISBN 978-2-7204-0074-2, 1952, 174 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Trois décennies de sciences sociales en Union soviétique (1953-1983)

Revue des études slaves, tome 57, fascicule 2

publié sous la direction de Marguerite Aymard

1985, 153 p.

BONAMOUR J., Introduction

LAGNEAU J., Sciences sociales en U.R.S.S. : institutions, publications, chercheurs

LAVIGNE M., L’économie politique du socialisme en U.R.S.S., 1953-1983

MAUREL M.-Cl., La géographie soviétique (1953-1983) : le paradoxe de la marginalité

KERBLAY B., Les « sociologues » et la société soviétique au cours des années soixante et soixante-dix

LAGNEAU J., Sociologie soviétique : science ou idéologie ?

L’HERMITTE R., Trente années de linguistique soviétique

AUCOUTURIER M., La science de la littérature : une renaissance

CHICHLO B., Trente années d’anthropologie (ètnografiya) soviétique

KOUPERNIK C., GOUREVITCH M., La psychiatrie soviétique

 

Quantité
Produit en stock

Price: 11,37 €

Loading Mise à jour du panier…

Un autre Tolstoï

publié sous la direction de Catherine Depretto

ISBN 978-2-7204-0491-7, 288 p., index des noms

Écrire sur Tolstoï aujourd’hui, c’est chercher à comprendre, par-delà les clichés, ce que représentent pour nous l’écrivain et le penseur. Les vingt et une contributions de spécialistes français et étrangers rassemblées ici jettent de nouveaux éclairages sur son art et son enseignement, envisagés aussi bien dans la longue durée de leur réception et de leur interprétation qu’à travers russe des années 1910. C’est ainsi qu’émerge « un autre Tolstoï », ancré certes dans le XIXe russe et européen, mais aussi, en dépit de ses déclaration mêmes, un homme du XXe siècle, sensible aux orientations les plus modernes de l’art et de la société.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 25,60 €

Loading Mise à jour du panier…

Un comparatiste avant la lettre : Ivan Pereverzev

et ses Préceptes de la rectitude grammaticale russe… à l’usage des Ukrainiens (1782)

édité par Sylvie Archaimbault et Serhij Wakoulenko

ISBN  978-2-7204-0464-1, 2010, 116 p.

Édité en 1782, sous le règne de Catherine II, cet ouvrage, la première grammaire du russe à destination des Ukrainiens, se présente comme un manuel du bon usage russe. Mais il est bien plus que cela, à savoir une véritable comparaison des deux langues, très fine en ce qui concerne les particularités phonétiques du russe et de l’ukrainien. La rareté des données relatives à la langue ukrainienne au xviiie siècle en fait une source précieuse. Par ailleurs, l’auteur contribue à la diffusion des analyses les plus contemporaines de la langue russe, qui se rallient à la théorie et à la pratique grammaticales françaises de l’époque. Ainsi considère-t-il les caractéristiques des langues étudiées comme un système, révélateur du « génie de la langue ».

Son auteur, Ivan Pereverzev (mort en 1794) est également l’auteur d’une Description topographique…, qui recèle maintes informations sur la vie et les mœurs des populations ukrainiennes.

Nous proposons ici une édition critique de la grammaire, les « Préceptes élémentaires de la rectitude grammaticale…, » accompagnée de sa traduction intégrale en regard et complétée d’un chapitre introductif destiné à replacer l’œuvre dans son contexte historique et linguistique, d’un appareil de notes et d’index.

Directrice du laboratoire d’histoire des théories linguistiques (CNRS/Université Paris Diderot), Sylvie Archaimbault est spécialiste de l’histoire de la pensée grammaticale et linguistique en Russie. Serhii Wakoulenko, professeur à l’Université de Kharkiv, a consacré de nombreux travaux à la slavistique, et notamment aux études ukrainiennes et polonaises.

Quantité
Produit en stock

Price: 15,17 €

Loading Mise à jour du panier…

Un évêque bulgare sous la domination ottomane

Sofronij Vračanski Vie et tribulations du pécheur Sofronij

texte traduit et commenté par Jack Feuillet

ISBN  978-2-7204-0466-5, 2010, 190 p.

Sous la domination ottomane depuis 400 ans, la Bulgarie connaît, à la fin du XVIIIe siècle, une période mouvementée, liée à l’affaiblissement du pouvoir central, qui entraîne l’anarchie dans une grande partie de la Roumélie, la partie européenne de l’Empire ottoman. Le pays est ravagé par des bandes de pillards, et certains pachas, dont le célèbre Pazvantoglu de Vidin, s’opposent ouvertement au sultan.

L’auteur de l’Autobiographie, qui aura connu trois guerres russo-turques, se trouve, par sa fonction, au centre de ces troubles. Rare lettré dans un pays qui a perdu à la fois son indépendance politique et son autonomie religieuse et où l’ignorance est générale, il livre un témoignage direct et profondément humain sur les événements qu’il a vécus, en même temps qu’un témoignage historique de première importance.

À ce titre, ce document méritait d’être publié et commenté, afin de le faire découvrir aux lecteurs occidentaux. Le présent ouvrage situe Vie et tribulations du pécheur Sofronij dans son contexte global en étudiant à la fois la vie de l’auteur et sa place dans la littérature, tout en donnant des explications très détaillées sur les conditions d’existence à cette époque.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Un lexique macédonien du XVIe siècle

édité par Ciro Gianelli & André Vaillant

ISBN 978-2-7204-0060-5, 1958, 71 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 6,64 €

Loading Mise à jour du panier…

Un peintre d’icônes – le père Grégoire Krug

Cahiers de l’émigration russe n° 6

publié sous la direction de Jean-Claude Marcadé

ISBN  978-2-7204-0350-7, 2001, 64 p., 32 illustrations en noir et blanc et en couleur

Quantité
Produit en stock

Price: 5,69 €

Loading Mise à jour du panier…

Un publiciste frondeur sous Catherine II. Nicolas Novikov

André MONNIER

ISBN  978-2-7204-0175-6, 1981, 388 p.

Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Une Pologne nouvelle ? 1918 – 1939

publié sous la direction de Maria Delaperrière et Iwona H. Pugacewicz

296 p. + cahier d’illustrations en couleur et n & b, index des noms, couverture illustrée

En 1918, la Pologne, effacée de la carte de l’Europe depuis 123 ans d’inexistence, retrouve sa liberté. La renaissance de l’État marque une nouvelle époque particulièrement dynamique, mais aussi difficile et complexe : comment les Polonais, jusqu’alors écartelés entre trois puissances et subissant de la part de chacune une domination politique, socio-culturelle et linguistique différente, ont-ils pu retrouver et partager une identité nationale commune ? Comment cette recherche s’est-elle concrétisée sur le plan politique et territorial ? Comment la société polonaise s’est-elle efforcée de surmonter d’inévitables tensions et déchirements ? Plusieurs études d’ordre historique, sociologique, anthropologique et culturel forment dans ce volume un panorama de cette période unique de la renaissance d’une «_nouvelle Pologne », oscillant entre la volonté réelle de la reconstruction du pays et la lenteur de transformation de la société en profondeur.

Cet ouvrage sans précédent en France est non seulement riche en informations, mais il incite aussi à la réflexion sur des questions majeures, telles que l’instabilité des frontières, les relations entre le pouvoir et les tensions sociales, mais aussi sur la fragilité de l’époque où, après une extraordinaire explosion de la créativité culturelle, apparaissent les premiers signes du désenchantement à l’approche de la Deuxième Guerre mondiale.

Quantité
Produit en stock

Price: 26,54 €

Loading Mise à jour du panier…

Une semaine comme une autre (texte en russe)

Неделя как неделя

par Natalja BARANSKAJA

ISBN  978-2-7204-0124-4, 1988, 51 p.

texte en russe
Quantité
Produit en stock

Price: 3,79 €

Loading Mise à jour du panier…

Velimir Khlebnikov, poète futurien

Jean-Claude LANNE

ISBN  978-2-7204-0187-9, 1983, 2 vol., 472 p.

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

Versions russes corrigées et annotées (2 volumes)

fasc. 1 : Textes et traductions, fasc. 2 : Commentaires

par Sylvie TÉCOUTOFF

ISBN  978-2-7204-0369-9, 2002, 88 + 55 p.

Traduire du russe en français est souvent difficile : les deux langues sont diamétra­lement opposées — comme la France et la Russie d’ailleurs.

Le français est une langue très vieille, peaufinée pendant des siècles, admirablement architecturée.  Le russe est, lui, une langue jeune, goûteuse, pleine de sève. Et tous ces sons subtils, tous ces parfums délicats, toutes ces saveurs que rend si bien le russe et où les mots manquent en français. Ici une langue sensuelle et là une langue intelligente. Toute la différence est là. Quel plaisir, quand on possède ces deux langues contraires, également séduisantes, d’aller de l’une à l’autre !
Le traducteur est un bon artisan qui cisèle sa phrase du mieux qu’il le peut, et c’est aussi un passeur. Il porte les mots d’une rive à l’autre et, si intègre qu’il se veuille, il laisse forcément sa trace à lui.
Ce recueil de 36 versions est destiné tant aux étudiants francophones qu’aux étudiants russophones, car ces derniers représentent désormais une partie importante des effectifs dans les sections de russe des universités françaises.   Ces nouveaux étudiants qui préparent la licence, la maîtrise, voire les concours ont évidemment beaucoup de mal à maîtriser la version.
Il se compose de trois parties, proposant des textes de difficulté croissante : une première partie pouvant convenir aux étudiants de licence ; une seconde pour ceux de maîtrise ou de DEA ; une troisième pour ceux qui préparent le CAPES ou l’agrégation.
L’auteur a enseigné la langue et la civilisation russes à l’université Paris-Sorbonne de 1970 à 2000.
Quantité
Produit en stock

Price: 13,27 €

Loading Mise à jour du panier…

Vie de Kain, bandit russe et mouchard de la tsarine

Ecatherina RAI-GONNEAU

ISBN  978-2-7204-0439-9, 2008, 384 p., illustrations en noir et blanc

Voleur, brigand, délateur, violeur et indicateur de police, tel est cet Ivan Osipov Kain, que la littérature transforme en 1775, vingt ans à peine après sa disparition des annales, en un mythe appelé à traverser les siècles.

Bandit-baladin, audacieux, rusé, invincible et souvent cruel, aussi habile à couper les bourses et à percer les coffres qu’à manier le jeu de mots ou le bout rimé, Van´ka Kain assassine, mais il fascine. Et pas seulement les auteurs de romans policiers.

Né avec le roman russe, il gagne ses galons de héros épique dès le règne de la Grande Catherine. Sous Eltsine, on ira ensuite jusqu’à le charger d’inculquer les vertus civiques et chrétiennes aux jeunes enfants… Entre-temps, il aura incarné aussi la liberté cosaque, la fierté nationale russe et redressé bien des torts, puis connu soixante-dix ans d’éclipse sous le régime soviétique.
Ce livre réunit pour la première fois les trois textes qui ont donné naissance au personnage légendaire : deux œuvres anonymes, le « Récit court » (jamais réédité sous sa forme originale depuis sa parution en 1775), « l’Autobiographie de Kain » (1777), et « l’Histoire de Van´ka Kain » (1779), un roman écrit par Matvej Komarov. Le cœur de l’ouvrage est donc constitué des éditions critiques de ces textes, à partir de toutes les éditions subsistantes du XVIIIe siècle, et de leur traduction. Il propose aussi une chronologie de la vie du véritable Kain, un aperçu du système pénal russe au XVIIIe siècle, un répertoire biographique des personnages historiques du récit et un petit guide de Moscou à l’époque des tsarines Anna Ioannovna et Élisabeth.

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Vieux-croyants et sectes russes du XVIIe siècle à nos jours

Revue des études slaves, tome 69, fascicules 1-2

publié sous la direction de Michel Niqueux

1997, 304 p.

Vieux-croyants et sectes russes : un chantier pour la recherche,
introduction par M. Niqueux
MICHELS G., The place of Nikita Konstantinovič Dobrynin in the history of early Old Belief
JUKHIMENKO E. M., « От корени Выгорецкаго монастыря… » : Выго-лексинское обшежительство – начало и духовный центр поморского старообрядчества
FEDOTOVA M. A., О расспросных речах старообрядцев : по материалам первой половины ХVIII в. фонда канцелярии синода
GUR´JANOVA N. S., « Словесный портрет » и старообрядческая литературная
ŽILKO A., MEKŠS È., Старообрядчество в Латвии вчера и сегодня
MEKŠS È., I. N. Заволоко – подвижник старообрядчества в Латвии
AGEEVA E. A., ROBSON R. R., SMILJANSKAJA E. B., Старообрядцы спасовцы : пути народного богословия и формы самосохранения традиционных обшеств в России ХХ столетия
VROON R., The garden in Russian modernism : notes on the problem of mentalité in the New Peasant poetry
NIVAT G., L’utopie de la Vieille Foi et Solženicyn
BREUILLARD S., Miljukov, la liberté de conscience et les vieux-croyants

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Villes postsocialistes : entre rupture, évolution et nostalgie

Revue des études slaves, tome 86, fascicules 1-2

publié et préfacé par Andreas SCHÖNLE

ISBN 978-2-7204-537-2, 238 p., illustrations en n & b et en couleurs

Traitement du Patrimoine

Kelly Catriona, ‘Scientific reconstruction’ or ‘new oldbuild’? the dilemmas of restoration in Post-soviet St. Petersburg

Buckler Julie, Beyond Preservation: Post-soviet reconstructions of the Strelna and Tsaritsyno Palace-Parks

Мožaev Aleksandr, Московское Зарядье : затянувшееся противостояние города и градостроителей

Dmitrieva Marina, Les monuments étrangers : la mémoire des régimes passés dans les villes postsocialistes

Reconfiguration urbaine

Nickell William, Olympian Plans and ruins : the makeover of Sochi

Kaurova Aleksandra, Perm′, laboratoire de la « révolution culturelle »?

Kliems Alfrun, « Localisme agressif » et « globalisme local » : la poétique des villes postsocialistes en Europe Centrale

Politique mémorielle

Zechenter Katarzyna, The repositioning of Postsocialist narratives of  Nowa Huta and Dunaújváros

Thomas Alfred, Kafka’s statue : memory and Forgetting in Postsocialist Prague

Bérard Ewa, Le Musée juif et le Centre pour la tolérance de Moscou

Margolis A. D., Некрополи террора на территории Санкт-Петербурга и ленинградской области

Quantité
Produit en stock

Price: 39,81 €

Loading Mise à jour du panier…

Vladimír Holan, le bibliothécaire de Dieu. Prague 1905-1980

par Xavier GALMICHE

ISBN 978-2-7204-0452-8, 2009, 248 p., illustrations en noir et blanc

 Né en 1905 et mort en 1980, Vladimír Holan appartient à la première génération de grands poètes tchèques du XXe siècle. Pour certains lecteurs, il est le plus grand d’entre eux. Et c’est bien tout le siècle, avec son tremblement d’ambition et de terreur, que son œuvre a accompagné. Elle fut nourrie aux sources du néo-symbolisme et de l’orphisme, mais, confrontée aux drames de l’Histoire, dut se réformer et se convertir à un existentialisme métaphysique.
Ce volume suit la trajectoire de cette œuvre essentielle et réputée « ténébreuse », à travers une présentation du poète et de ses recueils suivie des commentaires approfondis d’une vingtaine de textes présentés en édition bilingue, extraits de « L’Éventail halluciné » (1926), « Souffle » (1932), « Pierre, te voici … » (1937), « Songe » (1939), « Terezka Planetová » (1943), « Ceux de l’Armée rouge » (1947), « En marche » et « La Nuit avec Hamlet » (1964), « Douleur » (1964), « À l’article » (1967), « Adieu ? » (1982).
Quantité
Produit en stock

Price: 17,06 €

Loading Mise à jour du panier…

Vladimir Nabokov dans le miroir du XXe siècle

Revue des études slaves, tome 72, fascicules 3-4

publié sous la direction de Nora Buhks

2000, 368 p.

Le centième anniversaire de la naissance de Vladimir Nabokov, dont l’œuvre et le talent ont marqué l’histoire de la littérature mondiale du XXe siècle, a été célébré par les plus grandes universités de plusieurs pays : Cornell (États-Unis), Cambridge (Grande-Bretagne), Académie des sciences de Russie (Saint-Pétersbourg).

Le Centre de recherches sur les littératures et les civilisations slaves de l’université de Paris-Sorbonne, qui s’est déjà fait connaître de la communauté scientifique des nabokoviens par deux précédents colloques, consacrés à l’œuvre de l’écrivain, s’est associé aux manifestations scientifiques de ce centenaire.
Ce numéro de la Revue des études slaves propose l’ensemble des matériaux du colloque international « Vladimir Nabokov dans le miroir du XXe siècle », organisé par le Centre de recherches sur les littératures et civilisations slaves de l’université Paris-Sorbonne, le Centre et l’Institut d’études slaves, qui s’est tenu à Paris du 25 au 27 novembre 1999.
Deux littératures – la russe et l’américaine – revendiquent traditionnellement l’héritage artistique de Nabokov. Son art, cependant, constitue un phénomène exceptionnel dans la culture du XXe siècle : il transcende les frontières et les nationalités non parce que Nabokov a écrit avec une égale virtuosité et un égal succès en trois langues (russe, anglais et français), mais aussi et surtout parce que sa prose est née précisément au carrefour des littératures européennes, assimilant leur héritage pour retrouver des accents de Virgile, de Shakespeare, de Dante, de Pouchkine, de Baudelaire et de Proust. Véritable Européen au sens plein – culturel – du terme, Nabokov a ajouté à ces références littéraires un autre continent, l’Amérique. La signification culturelle de l’art de Nabokov, telle qu’elle s’est dégagée au cours du XXe siècle, doit être perçue également comme l’annonce de l’art du siècle à venir, de l’art de l’Europe unifiée.
L’organisation par la Sorbonne d’un colloque international célébrant cet anniversaire revêt une importance particulière à un autre titre : la France, en effet, a joué un rôle symbolique dans la carrière littéraire de Nabokov à la frontière de ses deux versants. C’est en France, où il a vécu trois ans, de 1937 à 1940, que Nabokov a terminé son dernier roman russe et a écrit son premier roman américain, opérant, donc, sa métamorphose d’écrivain russe en écrivain américain. Vingt ans plus tard, c’est encore en France que sera publié Lolita, qui devait lui valoir une célébrité mondiale. Nabokov écrivait admirablement en français, il était familier des cercles littéraires parisiens, il a beaucoup traduit de la littérature française. Bien des spécialistes de Nabokov pensent que, n’eut été la guerre, il serait devenu écrivain français, et non point américain.
Le centenaire coïncidant avec la fin du siècle, le titre du colloque suggérait naturellement un bilan, un regard récapitulatif. C’est pourquoi l’héritage de Nabokov y a été étudié dans le contexte des cultures russe et européenne du XXe siècle, et aussi tel qu’il s’est reflété dans ces cultures, du point de vue esthétique, philosophique et scientifique, tout comme à travers la diversité des approches théoriques.
En rassemblant ces textes pour la « Revue », nous avons tenté de respecter un ordre suggéré par les sujets de recherche, tout en gardant le souci de ne pas sacrifier l’impression de diversité qui découle des thèmes et des approches adoptées par les participants.
On peut ainsi distinguer plusieurs sections : une première réunit les travaux étudiant l’œuvre de Nabokov à l’intérieur d’un système culturel et esthétique déterminé, qu’il s’agisse d’une littérature nationale, d’une tendance artistique, d’une conception philosophique, d’un code de comportement esthétique ou d’un système de réception propre à un groupe social. Une deuxième section traite des questions de poétique et des liens intertextuels entre les romans de Nabokov et des textes d’auteurs du XXe siècle. Quatre articles du recueil sont consacrés à l’influence de la musique et de la peinture ainsi qu’à leurs fonctions artistiques dans l’œuvre de l’écrivain. Suivent des travaux analysant des œuvres peu connues. Une section à part réunit des articles traitant du bilinguisme de l’écrivain et des problèmes que pose la traduction de ses romans. Le recueil est clos par une étude sur l’attitude de Nabokov vis-à-vis de l’œuvre de ses confrères écrivains.

Quantité
Produit en stock

Price: 34,12 €

Loading Mise à jour du panier…

Voix et aspect en russe contemporain

par Denis PAILLARD

ISBN  978-2-7204-0150-3, 1979, 179 p.

préface Yves Millet

Quantité
Le produit n’est pas en stock

Price: 0,00 €

William Ritter voyage en Slovaquie (1903-1914)

Images d’un pays rêvé, en deux volumes tome I. Textes, tome II. Livres d’images

par Xavier GALMICHE

ISBN 979-10-96982-11-0, 432 p., illustrations en noir & blanc et en couleur, cartes, index des lieux, bibliographie, tables des illustrations et des cartes. EurOrbem éditions

En 1903, l’ écrivain suisse William Ritter s’ en va marcher dans les Petites Carpates. La région de Myjava, à la pointe occidentale de la Slovaquie qui fait encore partie du Royaume de Hongrie, est une révélation. Jusqu’ en 1914, il y multiplie les séjours. Il note, dessine, aquarelle et photographie sans relâche… et se fait aimer de Janko, qui deviendra son compagnon. Il publiera des articles alimentaires sur la politique, un roman puis une nouvelle socio-graphiques, Fillette slovaque (1903) et L’ Entêtement slovaque (1910), ainsi qu’ une étude sur l’ architecture de Myjava. Mais quoiqu’ il incite ses amis – dont Ch.-E. Jeanneret, futur Le Corbusier – à y voyager, ce pays reste son jardin secret.

Durant les années d’ après 1900, Ritter fut l’ auteur d’ articles pionniers sur Mahler (dès 1901), d’ Études d’ art étranger (1906), de la première monographie en français sur le compositeur tchèque Smetana (1907), de reportages sur la Moravie et le peintre Uprka (1912). Mais il n’ aura pu lever le voile sur sa Slovaquie.

Le deuxième tome, Livre d’ images, a été motivé par la restauration à la Bibliothèque de Neuchâtel de photographies retrouvées, qu’ il complète d’ un échantillon d’ œuvres graphiques et de sources écrites.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 22,75 €

Loading Mise à jour du panier…

Русская церковь на берегах Сены. От зарождения храма до 1917 года

par Nicolas ROSS

ISBN  978-5-86007-532-0, 2007, 319 p., 32 pl. h.-t. coul.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie au naturel, deuxième niveau

Россия вчера и сегодня (textes et exercices en russe)

par Armand ABRET & Stéphane VIELLARD

ISBN  978-2-7204-0278-4, 1992, 184 p.

Le deuxième niveau de ce cours vient compléter naturellement le premier niveau dont il reprend la logique. Destiné aux élèves du second cycle et des classes préparatoires aux grandes écoles, il se présente comme une série de dossiers thématiques dont le but es d’offrir à nos élèves des lycées une vision panoramique de la réalité russe actuelle dans son foisonnement – voire ses excès – à travers des documents écrits et iconographiques qui, au-delà d’une lecture synchronique, permettent une approche diachronique de l’idée russe.

 

Quantité
Produit en stock

Price: 1 896,00 €

Loading Mise à jour du panier…

La Russie au naturel, premier niveau

Россия вчера и сегодня (textes et exercices en russe)

par Stéphane VIELLARD, préface Françoise Davydoff

ISBN  978-2-7204-0277-7, 1993, 96 p., illustrations

Ce recueil de textes vient combler une lacune importante.

Il s’agit d’un recueil original dans la mesure où il s’adresse aux élèves des collèges (ou des classes de langue vivante III) et a pour but de les initier à la civilisation russe, à l’actualité du pays dont ils commencent à étudier la langue. Dans ce domaine les professeurs étaient jusqu’à maintenant démunis.
Il s’agit d’un recueil présentant une très grande variété de textes qui traitent pratiquement de tous les aspects de la vie contemporaine en Russie.
Il ne s’agit pas d’un nouveau manuel, mais d’un ensemble de textes faciles, comportant chacun cinq ou six mots nouveaux seulement et conformes, comme le souligne son auteur, aux programmes officiels de russe. Ces textes peuvent être abordés dès une seconde année de russe en alternance avec les leçons d’un manuel. Les illustrations qui accompagnent les textes permettent d’initier très tôt les élèves à l’étude de documents iconographiques, ce qui constitue le début d’une préparation progressive à l’un des aspects des nouvelles épreuves du baccalauréat.

Quantité
Produit en stock

Price: 9,48 €

Loading Mise à jour du panier…
LoadingMise à jour…