publié sous la direction de Maria Delaperrière et Iwona H. Pugacewicz
296 p. + cahier d’illustrations en couleur et n & b, index des noms, couverture illustrée
En 1918, la Pologne, effacée de la carte de l’Europe depuis 123 ans d’inexistence, retrouve sa liberté. La renaissance de l’État marque une nouvelle époque particulièrement dynamique, mais aussi difficile et complexe : comment les Polonais, jusqu’alors écartelés entre trois puissances et subissant de la part de chacune une domination politique, socio-culturelle et linguistique différente, ont-ils pu retrouver et partager une identité nationale commune ? Comment cette recherche s’est-elle concrétisée sur le plan politique et territorial ? Comment la société polonaise s’est-elle efforcée de surmonter d’inévitables tensions et déchirements ? Plusieurs études d’ordre historique, sociologique, anthropologique et culturel forment dans ce volume un panorama de cette période unique de la renaissance d’une «_nouvelle Pologne », oscillant entre la volonté réelle de la reconstruction du pays et la lenteur de transformation de la société en profondeur.
Cet ouvrage sans précédent en France est non seulement riche en informations, mais il incite aussi à la réflexion sur des questions majeures, telles que l’instabilité des frontières, les relations entre le pouvoir et les tensions sociales, mais aussi sur la fragilité de l’époque où, après une extraordinaire explosion de la créativité culturelle, apparaissent les premiers signes du désenchantement à l’approche de la Deuxième Guerre mondiale.
REVUE DES ÉTUDES SLAVES, RES 94/4
ISBN 978-2-7204-671-3, 212 p., illustrations
sous la direction de Xavier Galmiche et Pawel Rodak
Introduction
LENORMAND Paul, En cale sèche : les « marins-révolutionnaires » de la révolte de Kotor dans la Tchécoslovaquie d’après-guerre, entre vindicte et nostalgie (années 1910-1980)
In Dry Dock: the Czech and Slovak “Revolutionnary Sailors” of the Kotor Mutiny, from Bitterness to Nostalgia (1910s-1980s)
BARIC Daniel, Une nuit d’ivresse de novembre 1918 de Miroslav Krleža entre journal intime, écriture documentaire et engagement politique Miroslav Krleža’s A Drunken Night in November 1918: A Private Diary and Historical Document on Political Commitment
BOUTAN Jean, « La paix n’est que sur le papier » : l’année 1918 dans la production de Jaroslav Hašek
“Peace exists only Paper”: the Year 1918 in Jaroslav Hašek’s Production
CHMURSKI Mateusz, À l’Est, rien de nouveau ? Władysław Broniewski (et la Pologne) au carrefour de l’histoire (1918-1921)
All Quiet on the Eastern Front? Władysław Broniewski (and Poland) Encounter(s) History (1918-1921)
GOSZCZYŃSKA Joanna, « Au seuil d’un monde nouveau » : fin de guerre, début du combat pour les âmes. Un motif de la prose de l’entre-deux- guerres slovaque (Ján Hrušovský) et tchèque (Čestmír Jeřábek)
“At the Threshold of a New World”. The End of the War and the Begin- ning of the Fight for Souls in Czech and Slovak Interwar Prose
SOSNOWSKA Danuta, L’année 1918 et la longue durée de la Première Guerre mondiale. Une perspective tchèque (Richard Weiner, Jan Weiss)
1918 and the Long First World War. A Czech Perspective (Richard Weiner, Jan Weiss)
JURGENSON Luba, « Seigneur, qu’ai-je fait ? » Poètes d’Europe centrale et orientale : coupables ou responsables de la guerre
“Oh Lord, What have I done?”. War, Responsibility and Guilt among Avant-garde Central and East-European Poets
MOLISAK Alina, 1918, la naissance de la Deuxième République de Pologne. Une perspective juive
1918, Birth of the Second Republic of Poland. A Jewish Perspective
WIERZEJSKA Jagoda, Voisins ennemis : un cas micro-historique de la vie à Lwów dans les années 1930
Neighbors or Enemies? A Microhistorical Case Study of Life in Lwów in the 1930s
* **
NIKOLAEV S. L., VILKUL T. L., Расхождения Новгородской 1 летописи и Новгородско–Софийских сводов на материале «Повести времен– ных лет»
Variants Between the Novgorod First Chronicle and the Novgorodian- Sophian Group in Relation with the Primary Chronicle
INÉDITS
NIQUEUX MICHEL, Julie Danzas, Lettres nocturnes 1939-1940, publication commentée
Julie Danzas’ Night-time Letters (1939-1940). A Commented Edition
CHRONIQUE : COMPTES RENDUS
TESNIÈRE Lucien, Lingvistični Atlas za študij dvojine v slovenščini, traduction et introduction de Mojca SCHLAMBERGER BREZAR, Ljubljana, 2022
par Samuel Bidaud
KARAMZINE Nikolaï, Lettres d’un voyageur russe, traduction et annotation
par Rodolphe BAUDIN, Paris, 2022 par Antoine Nivière
SUMPF Alexandre, Okhrana : la police secrète des Tsars (1883-1917), Paris, 2022 par Éric Aunoble
Женщина модерна: гендер в русской культуре 1890-1930-х годов, Veronika ZUSEVA-OZKAN (dir.), Moskva, 2022 par Liliya Dyachenko-Escalle
Zinaïda Gippius et Dmitri Mérejkovski, deux intellectuels russes face à l’Europe, Olga BLINOVA, Victoire FEUILLEBOIS et Daria SINICHKINA (eds.), Toulouse, 2022 par Caroline Bérenger
М. Горький в Италии. К 150-летию со дня рождения писателя, Olʹga ŠUGAN (dir.), Sankt-Peterburg, 2021 par Jean-Baptiste Godon
Нина Берберова – Галина Кузнецова : переписка 1920-х – 1960-х годов,
I. Z. BELOBROVCEVA, O. R. DEMIDOVA (dir.), Moskva, 2022 par Michel Niqueux
«Мое разлетевшееся гнездо требует связи». Письма О. А. Толстой- Воейковой 1934-1936, Véronique Jobert (ed.), Sankt-Peterburg par Michel Niqueux
TOKER Leona, Gulag Literature and the Literature of Nazi Camps: An Inter- contexual Reading, Bloomington – Indiana, 2019 par Boris Czerny
Les sciences en guerre froide (1946-1991) – France-Union soviétique et pays
de l’Est, Claude DEBRU (dir.), Huningue, 2022 par Sandra Dominique 658
WLODARCZYK Hélène, Regards sur la littérature polonaise (1939-1989). Entre le marteau de la réalité et l’enclume des rêves, Paris, 2022 par Maria Delaperrière
In memoriam
Hélène CARRÈRE d’ENCAUSSE (6 juillet 1929-5 août 2023) – Alain BESANÇON
(25 avril 1932-8 juillet 2023) par Pierre Gonneau
Jean-Paul DEPRETTO (6 juin 1952-12 janvier 2023) par Marie-Pierre Rey
Ouvrages reçus
Résumés/Summaries
Résistances en URSS et en Russie (poésie, cinéma, théâtre, Goulag, vie quotidienne)
Colloque AFR Univ. Jean Moulin (Dép. Études slaves) Lyon 3
Bibliothèque Diderot de Lyon 18 mars 2023
Avant-propos, par Régis GAYRAUD
Résistances
Résistances, par Michel NIQUEUX *
Du bagne tsariste au bagne anti-utopique : chemins de résistances, par Mathilda SALIÈRES
Résister par le témoignage : valeur documentaire et enjeux esthétique dans La guerre intestine de Maximilian Volochine, par Agnès CALLADINE
L’expression philosophique comme moyen de résistance dans les œuvres de Gustave Chpet et d’Alekseï Lossev. À l’appui des textes sur l’art du théâtre et de la musique, par Alice PARUTENCO
Stratégies de résistance du récit héroïque du siège de Léningrad chez Lidia Guinzbourg, par Laure THIBONNIER *
Le corps en résistance à l’idéologie soviétique dans l’œuvre de Vladimir Vyssotski, par Elizaveta KAMENSKAYA
Artistes contestataires dans l’espace public post-soviétique : formes et évolution de l’actionnisme moscovite, par Sylvia CHASSAING *
Théâtre et cinéma de résistance
Rencontre avec le théâtre KnAM (Russie) en présence de Tatiana Frolova et de la troupe. Conversation retranscrite par Jasmine JACQ *
La situation du cinéma russe depuis 2022. Table ronde avec Joël CHAPRON et Jean RADVANYI, animée par Martin BARNIER.
Conversation retranscrite par Sylvette SOULIÉ et Jasmine JACQ *
Documenter, filmer et voir le Goulag, par Kristian FEIGELSON et Jarmo VALKOLA
Film et contre-film : Deux adaptations de Taras Boulba (2009), témoins de la guerre culturelle russo-ukrainienne, par Amine AFELLOUS
Actualité
Recommencer à penser la guerre en Ukraine, par Anna COLIN LEBEDEV
Pourquoi cet apparent consensus général sur la guerre en Russie ? par Armelle JEANNIER-GROPPO
On n’y vivait pas bien. Ce que la guerre a fait gagner et perdre au peuple en Russie, par Sergueï TCHERNYCHOV
Manuels d’histoire 2023 pour les classes terminales :
nouveau texte, vieille doctrine ? par Aglaé ACHECHOVA
Lancement de CORUSCANT, collectif de recherche sur la Russie contemporaine
Enquête : Que pensent nos adhérents de la revue ?
Analyse des réponses au questionnaire élaboré par le bureau de l’AFR, par Camille ROBERT-BOEUF
Nous avons lu…
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE
Biographies. Mémoires
Андрей КОЛЕСНИКОВ, Борис МИНАЕВ, Егор Гайдар. Человек не отсюда, par Jean-Baptiste GODON
Histoire. Civilisation
Pascal MARCHAND, Volga, l’héritage de la modernité, par Camille ROBERT-BOEUF
LITTÉRATURE
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Michel NIQUEUX, Dictionnaire Gogol, par Laetitia DECOURT
SOCIÉTÉ
Anthropologie sociale et culturelle
Diana FILIPPOVA, De l’inconvénient d’être russe, par Véronique JOBERT
* * * * *
Rossica : chronique bibliographique de juin 2023 à novembre 2023,
par Michel NIQUEUX
Consignes pour l’écriture des articles (2024)
* * *
Les titres suivis d’un astérisque sont issus du colloque de l’AFR « Résistances au fil des siècles dans l’Empire russe, en URSS et dans les États post-soviétiques », Lyon, Université Jean Moulin Lyon-III, École normale supérieure de Lyon, 18 mars 2023.
par Roselyne CHENU
ISBN 979-10-96982-17-2, 2 volumes, 644 p., index des noms cités, index des noms de personnes rencontrées, photos en n & b, bibliographies, annexes. EurOrbem éditions.
«Ce journal, qui dormait dans mes archives depuis une trentaine d’années,
n’était pas destiné à être publié.
Dans les années 1960-1970, je travaillais avec le poète Pierre Emmanuel au
Congrès pour la liberté de la culture (devenu-en 1967 l’Association internationale
pour la liberté de la culture), où m’avait été confié le programme
européen. Celui-ci, mené par la Fondation pour une entraide intellectuelle
européenne, une filiale de l’association, avait pour but de maintenir des
contacts avec les intellectuels vivant sous des régimes de dictature. À l’époque
les pays concernés étaient toute l’Europe de l’Est, mais aussi
l’Espagne, le Portugal et, de 1967 à 1973, la Grèce. […]
Au cours de ces voyages, je tenais secrètement mon journal afin de pouvoir,
rentrée en France, partager avec collègues de travail et amis discrets mes
impressions personnelles, la teneur de mes conversations, et leur
permettre ainsi, grâce à ces “photographies d’un pays”, de mieux
comprendre la situation et parfois même de la découvrir. Par prudence,
les noms de mes interlocuteurs n’étaient évidemment pas cités. […]
Ces “choses vues et entendues” sont donc à lire comme Je témoignage des
souffrances vécues par ces femmes et ces hommes victimes de la coupure
en deux de l’Europe et qui m’ont fait l’honneur de se confier à moi dans des
conditions difficiles, parfois même périlleuses. »
Roselyne Chenu, 24 avril 2004
II. Nouveaux compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer
par Boris OGUIBÉNINE
ISBN 978-2-7204-0669-0, index des mots, 168 pages
Ces nouveaux compléments au Dictionnaire étymologique de la langue russe de Max Vasmer font suite à mon ouvrage L’Héritage du lexique indo-européen dans le vocabulaire russe (Paris, Institut d’études slaves, 2016).
Le très riche dictionnaire de Vasmer comporte nécessairement, comme toute oeuvre lexicologique qui date, des lacunes qu’il est utile de combler, surtout si l’on tient compte des avancées de la recherche dans le domaine de l’étymologie slave et indo-européenne, en progrès constant. De nouvelles hypothèses, ainsi que la révision des propositions étymologiques antérieures, se font jour et il est impératif d’en tenir compte.
Un constat tacitement ou ouvertement accepté est que la science étymologique est une parte de la linguistique diachronique où le renouvellement permanent est de mise. Il est en effet courant que les étymologies proposées se concurrencent, que les solutions précédentes sont estimées soit comme obsolètes, soit comme nécessitant corrections ou mises à jour à la lumières des nouvelles approches théoriques ou des faits linguistiques découverts par la recherche en dialectologie slaves et indo-européenne.
Il ne serait pas aberrant que cette seconde livraison des compléments au dictionnaire de Vasmer soit suivie de publications semblables en série continue, mais se contentera-t-on de citer ce vieil adage d’Hippocrate on ne peut plus adapté à la recherche étymologique : Ars longa, vita brevis.
Fondements et contextes d’une médiation culturelle
publié sous la direction de Daniel Baric et Edi Milos
278 p., ill. noir & blanc, index des noms
L’institutionnalisation d’une coopération entre la France et la Croatie sous la forme d’un Institut français à Zagreb témoigne jusqu’à nos jours d’une nouvelle dynamique des échanges franco-croates initiée dans une configuration politique profondément transformée à l’issue de la Première Guerre mondiale. Une série d’initiatives locales visant à multiplier les contacts avec la culture française a été lancée par les deux premiers directeurs de l’Institut français, Raymond Warnier (1921-1935) et son successeur Jean Dayre (1935-1947). Comme tout établissement lié à la présence de la France à l’étranger, l’Institut français de Zagreb devint aussi un outil de diplomatie culturelle. Il demeura néanmoins un lieu de rencontre interculturelle avec un public local francophone ou intéressé par la francophonie, reflétant l’état complexe et spécifique des relations franco-croates dans leur contexte tant local que régional.
À partir d’un faisceau d’études ancrées dans différents champs disciplinaires, les contributions réunies dans ce volume présentent une première synthèse sur ce foyer de culture française en milieu croate centrée sur les prémices d’une coopération désormais plus que centenaire.
Daniel Baric enseigne l’histoire littéraire sud-slave et la traduction à l’UFR d’études slaves de Sorbonne Université, où il poursuit des recherches sur l’histoire interculturelle de l’Europe centrale, orientale et balkanique.
Edi Miloš enseigne l’histoire à l’université de Split. Ses recherches portent sur les pays croates, l’espace adriatique, les domaines danubien et balkanique aux XIXe et XXe siècles.
ISBN 9-78-2-7204-06760-6, 170 p.
Pièce facétieuse en trois actes.
Traduit du serbe et annoté par A. Stefanovic et P-L .Thomas,
édition préfacée par S. Andjelkovic
Jovan Sterija Popović (1806-1856), qui a donné ses
lettres de noblesse au genre théâtral de la comédie en
Serbie, est à la littérature serbe ce que Molière est à la
littérature française : un classique incontournable. Pour
sa pièce L’Avare ou Kir Janja, il s’est d’ailleurs inspiré
de L’Avare de Molière, mais le lecteur comprend
d’emblée que les caractères, l’intrigue, le contexte bien
différents de ceux de son prédécesseur français font de
cet Avare serbe une œuvre tout à fait originale.
Cette comédie, connue de tous dans son pays d’origine,
n’avait jamais été traduite en français. Cette traduction,
accompagnée d’une étude sur l’œuvre de l’auteur et de
notes, comble donc une lacune éditoriale importante
et rend ainsi justice à une œuvre méconnue en France.
REVUE DES ÉTUDES SLAVES, RES 94/1-2
ISBN 978-2-7204-671-3, 312 p., illustrations
sous la direction de Daniel Baric, Rodolphe Baudin et Stéphane Viellard
LINGUISTIQUE
Camus Rémi, Le suffixe –k– en russe moderne : singularité et variation
Singularity and Variations of the -k Suffix: Derivatives in Contemporary Russian
Chinkarouk Oleg, Le contraste entre deux situations et le plus-que-parfait en ukrainien
Using the Ukrainian Past Perfect to Describe Contrasted Situations
Bottineau Tatiana, Kholodova Daria, Uže, adverbe de temps et particule énonciative russe
Uže as Adverb of Time and Enunciative Particle
Tarabanova-Wambre Olga, Les marqueurs linguistiques et énonciatifs de la négation ironique en russe contemporain
Linguistic and Enunciative Markers of Ironic Negation in Contemporary Russian
Stefanovic Aleksandar, Réflexions sur la traduction de la terminologie militaire du français vers le serbe
Reflections on The Translation of Military Terminology from French to Serbian
LITTÉRATURE
Pousson Guilhem, Loi morale, morale sans loi : genre, mort et éthique du service dans Anna Karénine
Moral Law, Law Without Morals: Gender, Death and the Ethics of Care in Anna Karenina
Dyachenko-Escalle Liliya, La pratique du livre manuscrit comme affirmation d’une identité nationale russe en émigration chez Aleksej Remizov. Analyse du manuscrit « La Mémoire en feu »
Aleksei Remizov’s Handwritten Books as Literary and Identity Strategy. An Analysis of “Memory on Fire”
Podoroga Ioulia, Entre humain et non-humain : le monde anthropomorphe de Boris Pasternak
Between Human and Non-Human: Boris Pasternak’s Anthropomorphic World
Gavory Sonia, La retraduction française du Don paisible : revaloriser l’hétérogénéité poétique du roman
Vitez’s Retranslating of And Quiet Flows the Don, and Sholokhov’s Poetics of Heterogeneity
Ekmečić Livija, Bibliothérapie et théorie de la réception : l’exemple d’Ivo Andrić
Ivo Andrić’s Short Stories in the Light of Bibliotherapy and Reception Theory
Corrado-Kazanski Florence, Genre et relation lyrique : éléments de réflexion à partir de Nudelman de Justyna Bargielska et Spolia de Maria Stepanova
Gender and Lyrical Relation: Some Reflections on the Poems of Justyna Bargielska and Maria Stepanova
CIVILISATION ET HISTOIRE DES IDEES
Pantina Marina, La correspondance de Joseph de Maistre avec le comte Sergej Uvarov : Académie asiatique contre Russie catholique et les sources idéologiques de ce débat
Asian Academy vs Catholic Russia: Competing Ideologies and their Sources in Joseph de Maistre’s Correspondence with Count Sergej Uvarov
Kantoříková Jana, Les Slaves occidentaux lisent Nietzsche
The Western Slavs read Nietzsche
Cirac Stéphanie, L’exil russe et la slavistique tchécoslovaque. Réceptions scientifiques et littéraires dans l’entre-deux-guerres. L’exemple d’Al′fred Bem
Al′fred Bem in Prague: Scientific and Literary Contacts between Russian Scholars in Exile and Czech Slavistics
Dominique Sandra, Les débuts de l’agrégation de russe : enjeux géopolitiques de la création d’une discipline (1938-1957)
The Establishment of the Agrégation de russe and the Geopolitics of Foreign-language Teaching in France (1938-1957)
*
* *
Polanskaya Irina, Uspenskij Pavel, «Смешение французского с нижегородским»: случаи языковой интерференции в «Деревне» Дмитрия Григоровича
“To mix the Nizhny Novgorod Dialect with French”: Language Interference in Dmitry Grigorovich’s Short Story The Village
Droixhe Daniel, Dostoïevski dans la presse belge (1875-1900)
Dostoevsky in the Belgian Press (1875-1900)
Chronique : comptes rendus
Kovářová Kristýna, Hydronymie povodí Ostravice (jména řek, potoků, rybníků a studánek), Litomyšl – Červený Kostelec, 2021 par Samuel Bidaud
Intercomprehensio slavica, Roland Marti, Patrice Pognan, Mojca Schlamberger Brezar (eds.), Ljubljana, 2020 par Héloïse Élisabeth Ducatteau
Lajoye Patrice, Mythologie et religion des Slaves païens, Paris, 2022 par Galina Kabakova
A Viking Century: Chernihiv Area from 900 to 1000 AD, Stepan Stepanenko, Paris, 2022 par Pierre Gonneau
Лаборатoрия понятий: перевод и языки политики в России XVIII века, S. V. Pol′skoj et V. S. Ržeuckij (eds.), Moskva, 2022 par Michel Niqueux
Veližev Mixail, Чаадаевское дело : идеология, риторика и государственная власть в николаевской России, Moskva, 2022 parMarinaPantina
Répine Ilia, Lettres à Tolstoï et à sa famille, préface et trad. du russe par Laure Troubetzkoy, Paris, 2021 par Guilhem Pousson
Morozov K. N., Борис Савинков. Опыт научной биографии, Moskva – Sankt–Peterburg, 2022 parMichelNiqueux
Riabinkine Iouri, le Siège de Leningrad. Journal d’un adolescent, Genève, 2022 par Boris Czerny
Dufaud Grégory, Une histoire de la psychiatrie soviétique, Paris, 2021 par Guillaume Fondu
КПСС и советско-итальянские отношения в 1953-1970 гг.: документы, B. N. Gusev, T. M. Kuz′mičeva, A. Salakone, V. N. Šilov (eds.) Мoskva – Sankt-Peterburg, 2019 par Natalia Tatarchuk
Cosovschi Agustín, les Sciences sociales face à la crise : une histoire intellectuelle de la dissolution yougoslave (1980-1995), Paris, 2022 par Sacha Markovic
Niqueux Michel, le Conservatisme russe aujourd’hui : essai de généalogie, Caen, 2022 par Raisa Ostapenko
PRIX TTC 45€
Dire et montrer le corps mort dans la littérature et les arts
Études réunies sous la direction de Claire Delaunay et Sarah Gruszka
295 p., illustrations en noir & blanc
Avant-propos, par Régis Gayraud
Le cadavre en jeu, par Claire Delaunay et Sarah Gruszka
Le cadavre comme objet d’art
Les morts de la Kunstkamera de Saint-Pétersbourg : Cadavres au musée ou cadavre de musée ?, par Cédric Pernette
Un cadavre sur la toile : quelques pistes de travail sur l’étude du motif en histoire de l’art, par Anaelle Lahaeye
Les portraits post mortem des écrivains russes, d’objets mémoriels à œuvres d’art, par Daria Sinichkina
Intertextualité et intermédialité du cadavre
Quand le corps mort interpelle les vivants. Quelques visions de cadavres chez Tolstoï et Dostoïevski, par Claire Delaunay
Increvables cadavres (Harms et Dostoïevski), par Jean-Philippe Jaccard
La mort de Vénus noire et blanche. L’imaginaire de la femme crucifiée dans les beaux-arts et la littérature entre l’Europe centrale et le monde russe, par Jana Kantořikova
Apprivoiser la mort : le cadavre et ses métamorphoses dans les dernières partitions de Dmitri Chostakovitch (1906-1975), par Laetitia Le Guay-Brancovan
Cadavres et société
Lectures ironiques du cadavre romantique : gothique, magnétique, satirique, par Laetitia Decourt
Du linceul blanc à la carcasse pourrissante : l’exposition du cadavre comme témoignage des mutations esthétiques et bouleversements politiques dans la littérature yiddish des années 1910-1930, par Cécile Rousselet
Métaphores et biopolitique du cadavre dans les utopies de Nikolaï Fiodorov et Alexandre Bogdanov, par Tatiana Drobot
« Un univers sans sexe ni mort ». Le cadavre dans la littérature jeunesse dans la Russie contemporaine, par Bella Ostromooukhova
Russie-Occident : le schisme toujours ?
Articles Un slavisant français se tourne vers l’Ukraine. Allocution de remerciement de Pierre Pascal, docteur honoris causa de l’Université ukrainienne libre, document présenté par Sophie Coeuré
La Russie et l’Europe : autres et semblables, par Philippe Comte
« Nous sommes des Européens » : Tourguéniev et le Faust de Goethe, par Françoise Genevray
Catherine BELTON, Les Hommes de Poutine. Comment le KGB s’est emparé de la Russie avant de s’attaquer à l’Ouest, par Philippe Comte
Galia ACKERMAN et Stéphane COURTOIS (dir.), Le Livre noir de Vladimir Poutine, par Serge Rolet
Entretien
Un Zombieland toxique… Entretien avec Iegor Gran, auteur de Z comme zombie, par Régis Gayraud
Nous avons lu…
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE Biographies. Mémoires
Caroline BÉRENGER, Jean Blot dans les labyrinthes de la littérature. Essai biographique, par Michel Niqueux
LITTÉRATURE Histoire littéraire. Théorie. Critique
Catherine BOSCHIAN-CAMPANER, Iliazd, un apatride à Paris, par Régis Gayraud
J’ai vu, j’ai aimé…
Le théâtre russe sur la scène française, par Ludmila Kastler
Rossica : chronique bibliographique de décembre 2022 à mai 2023, par Michel Niqueux
Consignes pour l’écriture des articles (2023)
PRIX TTC 25 €
Pour le Dictionnaire Dostoïevski, paru en 2021 dans la même collection, il s’agissait de faciliter l’entrée dans un univers complexe et intimidant. Pour Gogol, il convient au contraire de dépasser une impression d’œuvre facile (comique, fantastique, réaliste), pour rendre à Gogol son unité et sa profondeur. Derrière le Gogol de lecture réputée amusante, il y a dès le début le moraliste (au sens du XVIIe siècle) qui met à nu la platitude, — les « âmes mortes » de son temps (et du nôtre), et l’utopiste proposant un christianisme social insolite en Russie. Ce qui fait de Gogol « l’un des plus énigmatiques écrivains russes » (N. Berdiaev), chez qui « tout est incompréhensible, du début à la fin » (A. Akhmatova).
Romantique ou réaliste, humoriste ou prédicateur, saint ou diable, « génie de la forme » ou Pascal russe, martyr ou fou, Russe ou Petit-Russien (Ukrainien) — Gogol ne se laisse enfermer dans aucune catégorie : « Nous n’avons pas d’auteur plus cauchemardesque que Gogol, n’en avons pas qui ait tant secoué de rire la Russie » (A. Siniavski). « Le destin et l’œuvre de Gogol sont sans doute l’un des phénomènes les plus extraordinaires de la littérature universelle » (J. Bonamour).
Le but de ce dictionnaire de 112 articles est d’éclairer toutes ces facettes de Gogol. Outre la présentation de chacune des oeuvres de Gogol, on trouvera des articles sur l’art de l’écrivain, sur ses motifs récurrents, sur sa pensée, son entourage et sa postérité.
Michel Niqueux est professeur émérite de l’université de Caen-Normandie. Derniers ouvrages : l‘Occident vue de Russie : anthologie de la pensée russe de Karamzine à Putin, (2e édition, Institut d’études slaves, 2017) et Dictionnaire Dostoïevski (même éditeur, 2021), Le conservatisme russe d’aujourd’hui : essai de généalogie, Presses universitaires de Caen, 2022.
PRIX TTC – 26 €
Rendre sa place à l’Ukraine suivi de Jeunes chercheurs en études russes
Avant-propos, par Régis Gayraud
In memoriam, Olga KONKKA – Brigitte MAURIAC
* * *
Rendre sa place à l’Ukraine
Restituer son histoire à l’Ukraine, par Yves Hamant
*Actualité*
La guerre russo-ukrainienne est une guerre existentielle, par Jules-Sergei Fediunin
En Russie : un messianisme officiel mortifère, par Michel Niqueux
Volontaires pour la guerre ? Bonnes actions et mauvaises causes des bénévoles en Russie, par Françoise Daucé
Fuir ou résister ? Trois regards russes sur la guerre (articles de Novaïa gazeta), présentés et traduits par Armelle Jeannier-Groppo
Novaïa gazeta et ses jeux de mots, par la rédaction
En lisant Les Abeilles grises. Entretien avec Andreï Kourkov, par Jasmine Jacq et Julia Peslier
De théâtre et de Hongrie, par Andreï Kourkov, extrait du Journal d’une invasion. Texte traduit sous la direction de Jasmine Jacq
*Histoire*
De l’imitation de l’Europe à sa négation : le déclin de la « pensée russe », par Michel Niqueux
Les archives du KGB d’Ukraine, une mine d’or pour les historiens de l’URSS, par Andreï Kozovoï
* * * * *
Jeunes chercheurs en études russes
Sixièmes Doctoriales en Études russes. La Russie de A à Z : listes, classements, inventaires, autres catalogues et dictionnaires
Présentation, par Galina Subbotina
Classer les populations de Russie au prisme du nationalisme : la bataille sémantique autour d’un amendement constitutionnel, par Jules Sergei Fediunin
Classification des types de censure culturelle dans la Russie contemporaine (1991-2019), par Liudmila Sharaeva
Les Aventures bibliographiques d’Alexeï Remizov à Paris :
La création de son livre sur la littérature russe
Le Feu des choses, par Liliya Dyachenko-Escalle
Quelques exemples de l’énumération des non-lieux dans les récits d’exil autobiographiques de la troisième vague de l’émigration russe, par Daria Terebikhina-Noël
Le théâtre russe sur les scènes françaises depuis 1991. Étude comparée de deux manifestations culturelles : La Saison russe 1994 et L’Année croisée France-Russie 2010, par Lorène Ehrmann
Les étrangers dans le cinéma soviétique des années 1920 – 1930 : L’Amérique et les Américains, par Kateryna Lobodenko
* * * * *
Concours de thèses SOFARUS – AFR 2021
Quelques exposés
Présentation, par Philippe Comte
Ni hasard, ni projet. Genre, sexualité et procréation pendant la jeunesse en Russie (années 1970 – années 2010), par Mona Claro
Voix du pouvoir, voix de l’intime. Les journaux personnels du siège de Léningrad (1941-1944), par Sarah Gruszka
(In)soumissions en direct : enquête sur la production d’une autorité « absolue » du chef de l’État dans la Russie contemporaine (1990-2018), par Alexandre Lutsenko
Les jardins collectifs : entre urbanisation de la campagne et agrarisation de la ville. Mise en regard de l’Île-de-France et de Kazan, par Camille Robert-Boeuf
* * * * *
Nous avons lu…
/*PHILOSOPHIE* /
Michel ELTCHANINOFF, Lénine a marché sur la lune. La folle histoire des cosmistes et transhumanistes russes, par Régis Gayraud
*/HISTOIRE/ *
Isabelle NÉMIROVSKI, Histoire, mémoires et représentations des Juifs d’Odessa, par Ada Shlaen
* * * *
Rossica : chronique bibliographique de juin 2022 à novembre 2022, par Michel Niqueux
Consignes pour l’écriture des articles (2022)
Les Conférences de l’AFR et du CREE
PRIX PUBLIC TTC = 20 €
* * *
édité par Jean-Jacques Charpy, Pierre Gonneau, Michel Kazanski, Olessia Koudriavtseva-Velmans
Bibliothèque russe, volume 139, ISBN 978-2-7204-0617-1, 812 p., illustrations couleur et n & b, bibliographie, index des noms
Pierre Gonneau
PRIX PUBLIC TTC 48 €
Introduction, traduction, notes et commentaires de Rodolphe Baudin
Coédition avec les éditions L’INVENTAIRE, publié grâce au concours de l’Institut de la Traduction littéraire de Russie
780 pages, ISBN 978-235597-056-6, Bibliothèque russe R 129 BIS, illustrations en n & b, prix public 30 € TTC
Publiées entre 1791 et 1801, les LETTRES d’un voyageur russe de Nikolaï Karamzine (1766-1826) sont le premier grand récit de voyage littéraire produit par la littérature russe moderne. Double autofictionnel de l’écrivain, leur narrateur y décrit, sous la forme d’une correspondance factice, le voyage qu’il entreprit en 1789-1790 à travers l’Allemagne, la Suisse, la France et l’Angleterre.
Sentimental, galant, mais aussi et surtout curieux, celui que l’on appellera bientôt en Russie le « Voyageur russe » ou « notre Stern », y offre à ses lecteurs un tableau complet de chacune des civilisation rencontrées, s’arrêtant tant sur les paysages que sur les moeurs, les pratiques culturelles et sociales ou les chefs-d’oeuvre de la littérature et des Beaux-arts, sans oublier les événements dont il est témoin, à commencer par la Révolution française.
Philantrope et xénophile, le voyageur y propose également une galerie des grands hommes approchés, de Kant à Lavater en passant par Wieland ou Booent, ainsi que le récit fidèle de leurs entretiens. Ce faisant, il montre à ses compatriotes qu’un jeune Russe cultivé est digne du commerce des plus grands esprits de l’Europe, et les incite à suivre son exemple en se cultivant et en conquérant le vaste monde. Mais le voyageur parle également aux gens simples, des aubergistes allemands, aux bergers suisses en passant par les fleuristes parisiennes, et enseigne ainsi à la noblesse russe la bienveillance et la sympathie.
Ecrites dans une langue moderne et harmonieuse, dont l’attrait gagna à la littérature russe de nouveaux lecteurs, et notamment des lectrices, les Lettres d’un voyageur russe jouirent d’un vaste succès et firent l’objet de nombreuses imitations jusque dans les années 1820.
La présente édition en offre la première traduction française intégrale.
Professeur à la Faculté des Lettres de Sorbonne Université, le maître d’oeuvre, Rodolphe Baudin, est spécialiste de la littérature russe du XVIIIe siècles.
REVUE DES ETUDES SLAVES, volume RES 93/2-3
ISBN 978-2-7204-0666-9, 312 p., illustrations
sous la direction de Daria Sinichkina et Lætitia Decourt
Comment (et pourquoi) écrire une nouvelle histoire de la littérature russe ? En guise d’introduction,
par Daria Sinichkina avec la collaboration de Lætitia Decourt
ÉTAT DES LIEUX, NOUVELLES APPROCHES
REITBLAT Abram, Du lubok à la « grosse revue » : le « millefeuille » de la littérature russe du dernier tiers du XIXe siècle
From “lubok” to “thick journal”: the “multilayered cake” of Russian Literature in the Last Third of the 19th Century
GÉRY Catherine, Une histoire du Texte féminin de la littérature russe est-elle possible ?
Is a History of the Women’s Text of Russian Literature Possible?
AUDE Nicolas, Les textes fantômes de la littérature russe : pour une histoire littéraire du manque
The Phantom Texts of Russian Literature: for a Literary History of Lack
DESPRÉS Isabelle, Peut-on écrire l’histoire du postmodernisme russe ?
Can there be a History of Russian Postmodernism?
DEPRETTO Catherine, L’histoire de la littérature russe du xxe siècle : un état des lieux
The History of Russian Literature of the Twentieth Century: a Reappraisal
CONSTRUCTION(S) ET DÉCONSTRUCTION(S) DU CANON
PERNETTE Cédric, « Puškin n’est jamais venu à Perm′. Mais il aurait pu. » Éléments pour une approche muséographique de l’histoire de la littérature russe
“Pushkin never came to Perm. But he could have.” Aspects of a Museographic Approach to the History of Russian Literature
FEUILLEBOIS Victoire, Tolstoj et/ou Dostoevskij : généalogie d’une comparaison
Tolstoy and/or Dostoevsky: Genealogy of a Comparison
RUBINS Maria, Западная массовая культура 1920-1930-х гг. в перспективе русской эмигрантской прозы (В. Набоков,Король, дама, валет и И. Одоевцева, Зеркало).
Western Mass Culture of the 1920s-1930s in Russian Émigré Prose (V. Nabokov’s King, Queen, Knave and I. Odoevtseva’s The Mirror)
ARSICH Milena, Du feuilleton dessiné à l’œuvre canonique : Vasilij Terkin d’Aleksandr Tvardovskij comme texte hybride
From Comic Strip to Canon: Alexander Tvardovsky’s “Vasily Terkin”as a Hybrid Work
HISTOIRE DE RÉCEPTION(S)
DECOURT Lætitia, Œuvre d’art, divertissement ou produit de consommation ? Fortune de la réception du roman Salomeja d’A. F. Vel′tman
Art, Entertainment or Product for Mass Consumption? The Varying Fortunes of A. F. Vel′tman’s Novel Salomeia
LUKASHKIN Alexey, La réception des romans-feuilletons français dans la Russie du xixe siècle : d’un rejet initial à l’intégration des pratiques romanesques par les écrivains
The Reception of French Serial Novels in Nineteenth-Century Russia: from Initial Repulsion to Integration of Novelistic Practices by Writers
DE MAUNY Polina, Les premières traductions russes du roman l’Homme qui rit de Victor Hugo (1869) : une histoire de passion et d’argent
The First Russian Translations of The Novel The Man Who Laughs (1869) by Victor Hugo: a Story of Money and Passion
DURINOVA Galina, L’ethnographie littéraire pour un « lecteur de masse » ? La revue Živaja starina et le genre du récit ethnographique en Russie dans les années 1890-1900
Literary Ethnography for the “Mass Reader”? The Journal Živaja starina and the Genre of Ethnographic Short Story in Russia of the 1890s-1900s
MELANI Pascale, Du spectacle avant toute chose : Mixail Valentinovič Lentovskij et le théâtre de masse
That’s Entertainment! Mikhail Valentinovich Lentovsky and Mass Theatre
À PROPOS DE …
Kristeva Julia, Dostoïevski. Face à la mort, ou le sexe hanté du langage, Paris, 2021, par Aline Lebel
Chronique : comptes rendus
Rejzek Jiří, Zrození češtiny. Jazyková situace a jazykový vývoj v českých zemích mezi 6. a 11. stoletím, Praha, 2021, par Samuel Bidaud
Font Márta, The Kings of the House of Árpád and the Rurikid Princes: Cooperation and Conflict in Medieval Hungary and Kievan Rus′, Budapest, 2021, par Pierre Gonneau
Autocéphalies : l’exercice de l’indépendance dans les Églises slaves orientales (IXe-XXIe siècles), Marie-Hélène Blanchet, Frédéric Gabriel, Laurent Tatarenko (dir.), Roma, 2021, par Florent Mouchard
Janin Valentin Lavrent′evič, О себе и о других, Moskva – Sankt-Peterburg, 2021, par Pierre Gonneau
Buckley Irena, De Palacio Marie-France, le Journal d’Olga, Comtesse Kalinowska, Princesse Ogińska, 1836-1840, Kaunas, 2020, par Dzianis Kandakou
Загадка модернизма : Вячеслав Иванов / Viacheslav Ivanov : The Enigma of Modernism, Nina Segal-Rudnik (dir.), Moskva, 2021, par Florence Corrado-Kazanski
Gorki et ses fils. Correspondances (1901-1934), traduit du russe et préfacé par Jean-Baptiste Godon, Genève, 2022, par Michel Niqueux
Rácz Ildikó Mária, l’Âme prend corps. Ivan Bounine : La Vie d’Arséniev, Paris, 2022, par Svetlana Garziano
Jurgenson Luba, le Semeur d’yeux. Sentiers de Varlam Chalamov, Lagrasse, 2022, par Elena Balzamo
Zola derrière le rideau de fer, Aurélie Barjonet, Karl Zieger (dir.), Lille, 2022, par Anastasia Mamaeva
Невосторженные размышления.Четверть века спустя. Интервью 2018 года, B. M. Firsov, N. V. Pečerskaja (eds.),Sankt-Peterburg, 2021, par Michel Niqueux
Résumés
Genèse, histoire et interprétation d’une pratique du jeu de l’acteur
par Marie-Christine AUTANT-MATHIEU
ISBN 979-10-96982-28-8, 396 p., illustrations 60 pages. EurOrbem éditions.
Alors que les étagères des bibliothèques russes croulent sous les ouvrages consacrés au système de formation de l’acteur mis au point par l’artiste russe Konstantin Stanislavski (1863-1938), il n’existe, à ce jour, aucune étude sur la genèse, la mise en place des notions clés, les conditions de la rédaction et de la publication de ce premier essai de systématisation de l’approche du jeu de l’acteur en Occident.
L’ouvrage replace dans son contexte historique, social, scientifique, artistique, la lente et tumultueuse élaboration du Système. Appuyé sur des documents d’archives, il reconstitue les étapes de la recherche d’une « grammaire » du jeu et met en lumière les emprunts au yoga, aux théories philosophiques et scientifiques occidentales pour composer « l’art du ressenti ».
Malgré son appellation dont Stanislavski lui-même regrettait l’ambiguïté, le Système n’a rien d’une théorie rigide, c’est un guide qui accompagne l’acteur dans le voyage complexe du dédoublement et de la fusion dans le personnage. Si son actualité reste intacte, notamment à travers ses prolongements en anthropologie théâtrale ou grâce aux découvertes des neurosciences, c’est que Stanislavski a dégagé un certain nombre de principes de bases du jeu. À partir de l’observation des lois de la nature, il a proposé des outils pratiques afin que le comédien ne soit pas un exécutant au service du texte ou du projet du metteur en scène mais qu’il s’affirme comme un artiste créateur.
sous la direction de Mateusz Chmurski et Iryna Dmytrychyn
REVUE DES ÉTUDES SLAVES
tome XCIII (2022), fascicule 1
Présentation, par Mateusz Chmurski
Heymann Florence, Czernowitz, espaces juifs d’une ville palimpseste (Czernowitz, Jewish spaces of a palimpsest city)
Rychlo Petro, deux modèles de littérature allemande insulaire, Prague et Czernowitz (Prague and Czernowitz as Two Models of Insular German Literature)
Bechtel Delphine, Le mythe de la Czernowitz « germano-juive » revisité : déclinaisons d’une identité paradoxale (Revisiting the Myth of German-Jewish Czernowitz: Versions of a Paradoxical Identity)
Dmytrychyn Iryna, Tchernivtsi sur la carte littéraire ukrainienne : trajectoires, oeuvres, héritage(s) d’Ol′ha Kobyljans′ka et Iryna Vil′de (Chernivtsi on the Ukrainian Literary Map: Trajectories, Works, Heritage (s) of Olha Kobylianska and Iryna Vilde)
Chmurski Mateusz, les confins au centre du débat : Czerniowce (Czernowitz, Tchernivtsi…) dans les géographies imaginaires de la Pologne
contemporaine (When Borderlands become Central: Czerniowce (Czernowitz, Tchernivtsi…) in the Imaginary Geographies of Contemporary Poland)
Košťálová Petra, Contested landscape: Moravian Wallachia and Moravian Slovakia, an Imagology Study on the Ottoman Border Narrative
(Un paysage contesté : la Valachie morave et la Slovaquie morave, une étude imagologique sur le récit de la frontière ottomane)
Biegel Richard, La démolition du vieux Prague : le « grand assainissement » de la fin du XIXe siècle (The Demolition of Old Prague: the Rehabilitation of the End of the 19th Century)
Parkmann Fedora, la photogénie entre France et Tchécoslovaquie : un point de convergence lexical et esthétique de la modernité photographique
(Photogeny Between France and Czechoslovakia: a Lexical and Aesthetic Focal Point for Defining Photographic Modernity)
À PROPOS DE …
Galmiche Xavier, Sillons catholiques tchèques (Jan Čep, Bohuslav Reynek, Jan Zahradníček) … et quelques sillonneurs
CHRONIQUE : comptes rendus
Trunte Nicolina, Staroslavenska riječ, Zagreb, 2021, par Stéphane Viellard
Baccheretti Pierre, la Syntaxe russe par l’exemple et la traduction, Aix en Provence, 2020, par Natalia Bernitskaïa
Les formules expressives de la conversation. Analyse contrastive : français-polonais-italien, Anna Krzyżanowska, Francis Grossmann, Katarzyna Kwapisz
-Osadnik (eds.), Lublin, 2021, par Ewa Pilecka
Notaro Klara, Poláchová Pavla, Rouget-Garma Aurélie, Petit vocabulaire actuel tchèque, Paris, 2020, par Stéphane Viellard
Franklin Simon, The Russian Graphosphere, 1450-1850, Cambridge, 2019, par Pierre Gonneau
Monastische Kultur als transkonfessionelles Phänomen = Монастырская культура как трансконфессиональный феномен, Ludwig Steindorff,
A.V. Doronin (eds.), Moskva, 2020, par Pierre Gonneau
« Места памяти » руси конца XV – середины XVIII в., A.V. Doronin (ed.), Moskva, 2019, par Pierre Gonneau
Gonneau Pierre, Novgorod : histoire et archéologie d’une république russe médiévale (970-1478), Paris, 2021, par Florent Mouchard
Gogol’ N.V., Полное собрание сочинений и писем в двадцати трех томах, t. 8, Мертвые души, Е. Е. Dmitrieva (ed.), Moskva, 2020, par Аrkadij Хаimovič Gol′denberg
Morard Annick, Ourod : autopsie culturelle des monstres en Russie, Genève, 2019, par Galina Kabakova
Obolevic Tereza, Семён Франк, Лев Карсавин и евразийцы, Moskva, 2020, par Françoise Lesourd
Combattre, survivre, témoigner : expériences soviétiques de la Seconde Guerre mondiale, Emilia Koustova (ed.), Strasbourg, 2020, par Sarah Gruszka
Les sites de la mémoire russe, Georges nivat (dir.), t. II, Histoire et mythes de la mémoire russe, Paris, 2019, par Sarah Gruszka et Eugène Priadko
Mémoire Partagée, mémoires divisées : Ukraine, Russie, Pologne, sous la direction de Korine Amacher, Eric Aunoble et Andriï Portnov, Lausanne,
2021, par Boris Czerny
Maurel Marie-Claude, Terre et propriété à l’est de l’Europe depuis 1990. Faisceau de droits, relations de pouvoir, Besançon, 2021, par Daniel Baric
in MEMORiAM
Mariètta Omarovna Čudakova (1937-2021), par Catherine Depretto
Gogol et l’imposture
Gogol et l’imposture
Textes rassemblés par Pierre-Étienne Royer
Avant-propos, par Régis GAYRAUD
Introduction : Gogol et l’imposture, par Pierre-Étienne ROYER
* * * * *
Lectures/Relectures
Impostures de et autour de Gogol, par Catherine GÉRY
La dialectique de la multitude et du manque d’identité dans la nouvelle de Nicolas Gogol Ivan Fiodorovitch Chponka et sa tante, par Inna TROFIMOVA
Gogol et son lecteur, par Pierre-Etienne ROYER
Approches scéniques
Un personnage en carton-pâte : le domestique chez Gogol, par Ksenia FESENKO
Les têtes scéniques du Révizor, par Stéphane POLIAKOV
La poétique de l’escroc dans le Révizor et Les Joueurs de Gogol, par Léandre LUCAS
Ouvertures
Chostakovitch homme de théâtre. La réception du Nez en Union soviétique, par Thomas THISSELIN
Gogol entre le baroque et l’expressionnisme : la ligne « gogolienne » dans le formalisme européen, par Sergueï TCHOUGOUNNIKOV
La Gogoliade, par AnneMarie TATSIS-BOTTON
Gogol au « Pays des îles ». Une histoire de fou(s) postcoloniale, par Mourad YELLES
* * * * *
Le point sur ….
Réactions en Russie dans les jours qui ont suivi le déclenchement de la guerre en Ukraine, dossier présenté par Armelle JEANNIERGROPPO
Le cinquième empire : aux sources de quelques élucubrations mortifères, par Michel NIQUEUX
* * * * *
Nous avons lu …
LITTÉRATURE
80 Histoire littéraire. Théorie. Critique
Rodolphe BAUDIN, Alexandra VESELOVA (dir.) Louis Henri de Nicolay, un intellectuel strasbourgeois dans la Russie des Lumières, par Evelyne ENDERLEIN
Jean-Louis BACKÈS, Dostoïevski et la logique, par Michel NIQUEUX
Jean DE BOISHUE, La Vie interrompue de Sergueï Alexandrovitch Essenine, par Michel NIQUEUX
SOCIÉTÉ
325 Économie et géopolitique
David TEURTRIE, Russie, le retour de la puissance, par Michel NIQUEUX
* * * * *
Rossica : chronique bibliographique de décembre 2021 à mai 2022, par Michel NIQUEUX
* * *
Coopérations franco-polonaises hier et aujourd’hui
sous la direction de Lydia Coudroy de Lille, Marek Wieckowski, Antoine le Blanc, Maciej Jedrusik
ISBN 979-10-96982-20-2, 288 p., index des lieux et index des noms, cahiers d’illustrations en couleurs
L a connaissance scientifique se construit dans l’échange, par-delà les frontières politiques, culturelles et linguistiques, au gré de circulations de personnalités, de documents, d’instruments et de techniques. C’est à cette dynamique et à ses résultats qu’est consacré cet ouvrage, dans le cas de la science géographique, entre la France et la Pologne, du Moyen Âge à nos jours. Depuis quand, dans quel sens, et avec qui des échanges sont-ils apparus ? En quoi la géopolitique influence-t-elle la collaboration scientifique ? Par quels objets (instruments de mesure, publications, cartes) celle-ci passe-t-elle ? Quels sont les centres d’intérêt communs des géographes
polonais et français, les lieux d’ancrage privilégiés de cette coopération ? C’est à ces questions que répond cette publication, grâce à des contributions de géographes français et polonais.
Elle propose pour la première fois de retracer l’histoire de la coopération franco-
polonaise dans le domaine de la connaissance et des sciences géographiques. L’ouvrage traite cette question de plusieurs manières : certains chapitres relèvent de l’épistémologie ou de l’histoire des sciences, et analysent les ressorts, les modalités, les supports de la coopération, dans le passé comme dans le présent, au regard du contexte historique. D’autres exposent les résultats de recherches conjointes sur des terrains français et
polonais, ou bien de regards croisés de géographes polonais ayant produit des travaux sur la France, et réciproquement.
par Leonid LIVAK
Etudes sur l’histoire culturelle de l’émigration russe en France
ISBN 979-10-96982-21-9, 364 p., planches en n & b et en couleur, bibliographie, index des noms, index des lieux
Dans l’histoire des immigrations en France, l’exil russe occupe une place singulière. Vers 1924, Paris devint l’épicentre artistique, intellectuel et politique de la diaspora russe en Europe. La sociologie en était des plus variées, les révolutions, la guerre
civile russe et la catastrophe humanitaire qui avait suivi ayant jeté sur les routes de l’exil une population russophone hétérogène. Son élite culturelle, tout aussi nombreuse et éclectique, en fit un phénomène original.
Le présent ouvrage retrace les grandes lignes de l’histoire culturelle de la diaspora antisoviétique sur le sol français et en révèle certaines facettes, jusqu’alors méconnues, notamment son aspect transnational, ancré dans l’interaction intellectuelle,
littéraire et artistique avec l’intelligentsia française. Leonid Livak, qui revient sur la mythologie culturelle de l’émigration, se penche également sur la floraison du
milieu moderniste russe en France à l’abri de la censure soviétique, ou encore sur les
tensions interethniques sous-tendant le processus de désintégration communautaire de la Russie en exil.
Leonid Livak est professeur au Département d’études slaves et au Centre d’études juives de l’Université de Toronto et membre de la Société royale du Canada. Auteur de nombreuses monographies et éditions critiques vouées à l’étude des modernismes russe et transnational, de l’histoire des échanges et des transferts intellectuels et littéraires
franco-russes, ainsi que de l’histoire culturelle des Juifs en Europe moderne, Leonid
Livak est actuellement lauréat de la Chaire d’excellence internationale Blaise Pascal et
chercheur invité du centre de recherche Eur’Orbem (Sorbonne Université-CNRS).
Sous la direction de Mateusz Chmurski, Philippe Gelez et Clara Royer
Collection Cultures et sociétés d’EurOrbem
ISBN 979-10-96982-18-9, 372 pages, ill. et cartes
La Voïvodine est une région aujourd’hui située dans le nord de la Serbie. Territoire aux limites fluctuantes, elle est ici considérée dans l’histoire de ses relations avec la Hongrie, les Slaves du Sud et
l’Empire ottoman. Région-frontière par excellence, elle est emblématique d’une « Europe centrale » qui ne sait jamais très bien où est son centre, ou s’en reconnaît constamment plusieurs, à la fois différents et en grande partie similaires. Est-il pertinent de parler d’une région littéraire ? Quels en seraient les traits caractéristiques ? La multculturalité de cette région n’entre-t-elle pas en tension avec ses littératures dites minoritaires ?
Inspiré par ces interrogations, le présent volume rassemble des études historiques, des analyses culturelles ainsi que des extraits de textes de création, traduits de l’allemand, du hongrois et du serbe.
Sous la direction de Kinga Siatkowska-Callebat, Aleksandra Wojda et Charles Zaremba
Études et travaux, Eur’Orbem éditions, 2021, 828 p., ill.
ISBN 979-10-96982-19-6 – ISSN 2553-5838
Professeure de littérature, responsable de la section polonaise à l’INALCO, Maria Delaperrière est l’une des personnalités majeures dans son domaine de recherche. Infatigable organisatrice dotée d’un esprit fédérateur, elle a su créer une véritable dynamique d’échanges entre la Pologne, la France et de nombreux centres.
Le présent volume rassemble 45 études, certaines issues de communications prononcées lors des IVesAssises de l’enseignement du polonais en France, organisées par la Société française d’études polonaises que Maria Delaperrière a longtemps présidée. D’autres ont été rédigées par ses amis et collègues qui ont eu l’occasion de travailler avec elle tout au long de sa carrière. Ils viennent de l’Université de Cracovie, où elle a entamé sa carrière, de l’INALCO et de bien d’autres centres : Paris, Lille, Aix-en-Provence, Varsovie, Poznań, Białystok, Lausanne, Rome, Chicago… On trouvera ainsi dans ce recueil des travaux consacrés aux problématiques qu’elle a développées ou inspirées : celles des frontières disciplinaires et identitaires, des paradigmes culturels, et enfin du dialogue entre les langues et les cultures dont elle-même s’est faite l’inlassable médiatrice.
La Russie : tournant(s) vers la Chine d’hier à aujourd’hui
sous la direction de Dany Savelli et Anna Zaytseva
Avant-propos, par Régis Gayraud
Introduction : Penser ensemble la Russie et son imposante voisine d’Extrême-Orient, par Dany Savelli et Anna Zaytseva
* * * * *
Les caravanes russes à Pékin au XVIIIe siècle, par Natalia Platonova
Le rôle du thé dans les relations entre l’Empire russe et l’Empire des Qing dans la seconde moitié du XIXe siècle, par Vladimir Datsychen
L’image des Russes et de la Russie dans les « romans sociaux » au tournant du XXe siècle en Chine, par Vanessa Teilhet
L’Union soviétique et la Seconde Guerre mondiale en Asie (1937-1945), par Pierre Grosser
Amitié sino-soviétique et ennemis communs dans les dessins de Krokodil et Manhua des années 1950, par Mariia Guleva
Les relations russo-chinoises actuelles : une ambivalence qui vient de loin, par Alain Roux
La relation avec la Chine vue de Russie : une réflexion sur soi-même ? par Isabelle Facon
Un rêve chinois pour la Russie : l’image géopolitique de la Chine dans le néo-eurasisme d’Alexandre Douguine, par Julie Gerber & Semion Jarinov
* * * * *
Le point sur …
Le prix Nobel attribué à Dmitri Mouratov
La cravate de Dmitri Mouratov, ou pourquoi le rédacteur en chef de Novaïa gazeta a mérité son Nobel, par Andreï Kolesnikov
Le journal Novaïa gazeta en 2006 : le journal des thèmes brûlants et des sujets qui fâchent, par Véronique Jobert
Nous avons lu …
LITTÉRATURE
80 Histoire littéraire. Théorie. Critique
Michel NIQUEUX, Dictionnaire Dostoïevski, par Régis Gayraud
Sylvie HOWLETT, Dostoïevski, démon de Malraux, par Patricia Viglino
François de SAINT-CHÉRON, Hommage à Irina Antonova, par Sylvie Howlett-L’Hermitte
* * * * *
Ouvrages en français sur le monde russe parus de juin 2021 à novembre 2021, par Michel Niqueux
Revue des études slaves, volume 92, fascicules 3-4 (2021)
sous la direction de C. Depretto
EAN 9782720406645, 270 pages, illustrations en noir & blanc
L’étude de Dostoïevski : une mise en perspective, par Catherine DEPRETTO
RÉCEPTION, FICTIONS NARRATIVES, INTERTEXTUALITÉ
AUDE Nicolas, Les Vies imaginaires de Fedor Dostoïevski : destinées mondiales d’une légende biographique
The Imaginary Lives of Fyodor Dostoevsky : Global Destinies of a Biographical Legend
HADDAD Karen, Une lecture « adolescente » de Claude Simon. Comment « refaire l’Adolescent de Dostoïevski »
An “adolescent” Reading by Claude Simon. How to “Remake The Adolescent by Dostoevsky”
FOKINE Sergueï, « Достоевский » Юлии Кристевой : внутренний опыт, эротизм и проблемы метода рассуждения
Julia Kristeva’s Dostoevsky : Inner Experience, Eroticism and Reflection Method
RETOUR SUR L’HISTOIRE
PODZEMSKAIA Nadia, « Dostoïevski peintre ». Les travaux de Leonid Gross- man dans le contexte de l’Académie d’État des Sciences artistiques
“Dostoevsky’s Painting”. Works by Leonid Grossman on Dostoevsky in the Context of Artistic Sciences at GAXN
DMITRIEV Alexander, « Наш Достоевский » : присвоение как саморазрушение
“Our Dostoevsky” : from Appropriation to Self-destruction
GRUSZKA Sarah, Les Carnets de la ville morte : Dostoïevski dans Leningrad
en état de siège (1941-1944)
Notes from a Dead City : Dostoevsky in Leningrad under Siege (1941- 1944)
PRISMES CRITIQUES
ZENKINE Serge, Dostoïevski, Baxtin et le fantastique (Notes sur le Double)
Dostoevsky, Bakhtin and the Fantastic (Notes on The Double)
FEUILLEBOIS Victoire, Le Dostoïevski de George Steiner entre ancienne et nouvelle critique
George Steiner’s Dostoevsky Between New Critics and “The Old Criticism”
TOROP Peeter, Черновик как внутренняя речь : к истокам мифопоэтического мышления Достоевского
Draft as Inner Speech : sources of Dostoevsky’s Mythopoetic Thought
AUTOUR DES DÉMONS
DECOURT Laetitia, Les Démons dans la critique littéraire des trente dernières années
Trends in the Literary Criticism of the Novel Demons in the Last Thirty Years
KIBAL′NIK Sergej, Роман Достоевского « Бесы » : политический бюллетень или личные мемуары ?
Dostoevsky’s Demons : Political Chronicles or Personal Memoirs ?
TOKAREV Dimitri, L’ingénieur Kirillov (Dostoïevski, les Démons), nihiliste hégélien chez Alexandre Kojève et Albert Camus
Engineer Kirillov (Dostoevsky,Demons) as a Hegelian Nihilist in Alexandre Kojève and Albert Camus
AUTANT-MATHIEU Marie-Christine, Les Démons au théâtre russe, d’un siècle à l’autre
Demons in The Russian Theater, Century to Century
CHRONIQUE : COMPTES RENDUS
Études de linguistique slave : mélanges offerts à Robert Roudet, Olga ARTYUSHKINA, Vladimir BELIAKOV, Natalia BERNITSKAÏA et Tatiana BOTTINEAU (dir.), Toulouse, 2020, par Christelle Kapps
ZORIN Andrej, Жизнь Льва Толстого : опыт прочтения, Moskva, 2020, parGuilhemPousson
NIQUEUX Michel, Dictionnaire Dostoïevski, Paris, 2021, par Dimitri Tokarev
Littérature (la) de jeunesse russe et soviétique : poétique, auteur, genres
et personnages (XIXe-XXe siècles), textes recueillis par Dorena CAROLI
et Anne MAÎTRE, Macerata, 2018, par Juliette Milbach
REINACH Salomon, Correspondance 1888-1932. Un polygraphe sous le signe d’Amalthée, Boris CZERNY (ed.), Paris, 2020, par Michel Niqueux
FILIMONOV Dimitri, Raconter la France aux Soviétiques. Une histoire du journalisme international en URSS entre 1946 et 1958, Paris, 2021, par Andreï Kozovoï
Soljénitsyne et la France. Une œuvre et un message toujours vivants,
Georges NIVAT (dir.), Paris, 2021, par Caroline Bérenger
SAIGNES Anna, la Pensée politique de l’anti-utopie, Paris, 2021, par Maria Delaperrière
Les nouveaux modes de contrôle des productions culturelles (Bélarus, France, Maroc et Russie)
ISBN 979-10-96982-16-5 – ISSN 2553-5838, 2020, 261 p.
sous la direction de Yauheni Kryzhanouski, Dominique Marchetti & Bella Ostromooukhova
Yauheni Kryzhanouski, Dominique Marchetti & Bella Ostromooukhova
Regards croisés sur les modalités de la censure des productions culturelles (littérature, médias, musique et théâtre) dans différents espaces nationaux.
Les formes de contrôle politique sur les productions culturelles : musique protestataire et théâtre dans l’espace post-soviétique
- Yauheni Kryzhanouski
Nouvelles censures sous régime autoritaire. La musique protestataire en Russie et au Bélarus post-soviétiques.
- Marie-Christine Autant-Mathieu
La censure au théâtre russe : un instrument au service des valeurs nationales depuis 2012.
Les économies de l’offre médiatique : les exemples français, marocain et russe
- Ivan Chupin & Renata Mustafina
Ce que le discours sur la « censure » empêche de voir.
Les contraintes éditoriales différenciées pesant sur deux émissions de télévision
en Russie.
- Jérôme Berthaut
Une double censure économique. Les sous-traitants des émissions de reportages à la télévision française.
- Abdelfettah Benchenna & Dominique Marchetti
Une offre sous conditions. Les logiques contemporaines du champ du pouvoir marocain pour contrôler la presse nationale.
Faire la « morale » dans l’édition littéraire : les enjeux autour de la « protection » de la « jeunesse »
- Florence Eloy & Tomas Legon
S’auto-censurer quand on écrit pour des adolescents. Le cas de l’ensemble romanesque Virus.
- Bella Ostromooukhova
« Poneys roses », « valeurs traditionnelles » et « sujets difficiles » : la censure dans la littérature jeunesse russe, entre logiques politiques et commerciales.
DE TOUT FAIRE THÉÂTRE – Alexandre OSTROVSKI (1823-1886)
310 pages, illustrations en noir & blanc
Études réunies sous la direction d’Hélène Henry-Safier
Avant-propos, par Régis Gayraud
In memoriam, Irène COMMEAU — Édith MAILLOT
Introduction éditoriale, par Hélène Henry-Safier
Ouverture
1. Alexandre Ostrovski, auteur dramatique et homme de théâtre, par Anna Jouravliova †
2. Alexandre Ostrovski, bâtisseur d’un panthéon du théâtre européen sur la scène russe, par Olga Kouptsova
Repères
3. Vie et œuvre d’Alexandre Ostrovski (1823-1886), par Philippe Comte
4. Liste des pièces d’Alexandre Ostrovski, par Hélène Henry-Safier
5. L’échange Dobrolioubov/Grigoriev (autour de 1860), choix de textes par Hélène Henry-Safier
6. 1923 : Le « retour à Ostrovski ! » d’Anatoli Lounatcharski, choix de textes par Hélène Henry-Safier
7. Alexandre Ostrovski, réformateur du théâtre russe, par Marie-Christine Autant-Mathieu
Ostrovski en France, première réception
8. Étude sur la vie & les œuvres de A.N. Ostrovsky [extraits], par Émile Durand-Gréville (1889)
9. Le livre de Jules Patouillet Ostrovski et son théâtre de mœurs russes dans le miroir de la critique russe, par Olga Kouptsova
10. Ostrovski et son théâtre de moeurs russes [extraits], par Jules Patouillet (1912)
11. Un chapitre de la réception d’Ostrovski à Paris_ : Les Danicheff, « mélodrame « à la russe » (1876), par Hélène Henry-Safier
12. L’œuvre d’Ostrovski : livre d’images
Hommes, lieux, langage(s)
13. La Russie asiatique dans l’œuvre d’Alexandre Ostrovski, par Elena Sozina
14. Petit voyage au royaume des ténèbres (Nikolaï Leskov et Alexandre Ostrovski), par Catherine Géry
15. Le folklorisme caché d’Alexandre Ostrovski (d’après la pièce de théâtre Snégourotchka), par Anna Nekrylova
16. La poésie de la nature et de l’amour dans le poème dramatique La Fille de neige, par Klara Charafadina
17. Proverbes ostrovskiens, par Stéphane Viellard
18. Beaux parleurs et « philologues-nés » dans les pièces d’Ostrovski, par Nikolaï Kapoustine
Le texte : liens, destins, translations
19. « L’intrigue à la française » dans les pièces d’Alexandre Ostrovski, par Maria Milovzorova
20. Ostrovski à l’opéra, par Pascale Melani
Deux « Fille sans dot » au cinéma
21. La Fille sans dot à l’écran (Protazanov – 1936) [Extrait], par Nina Dymchitz
22. Romance cruelle (Eldar Riazanov – 1986), par Anna Jouravliova † et Vsevolod Nekrassov †
23. Quelques traductions disponibles en français
Revue des études slaves, volume 92, fascicule 1
ISBN 978-2-7204-0663-8
sous la direction de Sarah Gruszka et Eugène Priadko
Introduction. La subjectivité dans les ego-documents russes : entre l’individuel et le collectif,
Sarah Gruszka et Eugène Priadko
Du collectif vers l’individuel : à la recherche du sujet à l’époque pré-pétrovienne (XVe-XVIIe s.)
Priadko Eugène, L’épître du prêtre Sil′vestr à son fils Anfim : entre « coutume » et écrit personnel
The Epistle of the Priest Sil′vestr to His Son Anfim: Between “Custom” and Personal Writing
Kalashnikova Angelina, Russian 15th-16th Century Judicial Charters as Ego-documents. Perception of Age and Memory: A Reflection of Subjectivity?
Les chartes judiciaires russes des XVe-XVIe ss. comme ego-documents. La perception de l’âge et de la mémoire : un reflet de la subjectivité ?
Lavrov Aleksandr, Les interrogatoires de vieux-croyants comme ego-documents : les cas d’Epifanij de Pel′šema et d’Isačka Družinin
The Interrogations of Old Believers as Ego-documents: The Case of Epifanii of Pel′shema and Isachka Druzhinin
L’individu face aux mutations politiques et culturelles sous l’Empire russe
Rubtsov Aleksey, La construction du sujet politique dans l’Empire russe des années 1870 : le journal personnel d’Apollinarija Jušina
The Construction of the Political Subject in the Russian Empire in the 1870s: The Diary of Apollinariia Iushina
Fedotova Anastasija, “Woman in the Revolution”: the Diary of Nina Beliavskaia (1884-1970)
« Une femme dans la révolution » : le journal personnel de Nina Beljavskaja (1884-1970)
L’individu aux prises avec l’idéologie :retour sur la subjectivité soviétique
Rakov Timofey, Противоречивость большевистского субъекта: архивное дело «О Г. Сафарове» как эго-документ
Contradictions of the Bolshevik Subject: The Archival Dossier “G. Safarov” as Ego-document
Gruszka Sarah, « Dois-je écrire sur moi ? » La part du personnel dans les journaux intimes soviétiques (Leningrad, 1941-1944)
“Should I Write about Myself?” Questioning the Personal Part in the Soviet Diaries (Leningrad, 1941-1944)
Tanis Kristina, La réception des films trophées en URSS dans les années 1940 et 1950 : l’apport des ego-documents aux études cinématographiques
The Reception of the “Trophy Films” in the USSR during the 1940s and 1950s: The Contribution of the Ego-documents to the Cinema Studies
Kozlova Anna, От самоконтроля к реформированию системы: советская субъективность в профессиональных дневниках вожатых пионерских лагерей «Артек» и «Орленок» (1959-1975)
From Self-control to Reforming the System: The Soviet Subjectivity in the Professional Diaries of the Pioneer Camps “Artek” and “Orlionok” (1959-1975)
Depretto Catherine, À la lisière des ego-documents : Lidija Ginzburg et la littérature de l’intervalle
Ego-documents Redefined: Lidya Ginzburg and the In-between Literature
Enjeux collectifs des archives personnelles
Leonenko Elena, Архив Изабеллы Гриневской: стратегии саморепрезентации
The Archives of the Poet Izabella Grinevskaia: The Strategies of Self-representation
Busyreva Elena, La portée individuelle, communautaire et historique des archives familiales : le cas des familles russes d’origine finnoise dans l’oblast′ de Murmansk
The Individual, Communal and Historical Significance of Family Archives: The Case of Russian Families with Finnish Origins in the Murmansk Region
Postface. Herzberg Julia, Ego-Documents as Counter-Archives in Russia
Les ego-documents comme contre-archives en Russie
Chronique : comptes rendus
Mühle Eduard, Słowianie. Rzeczywistość i fikcja wspólnoty. VI-XV wiek, Warszawa, 2020, par Marcin Kurdyka
Pierwsze Kontakty Polsko-Arabskie. Transfer Kultury Arabskiej w Dziejach Polski, Agata S. Nalborczyk, Mustafa Switat, Jan Tyszkiewicz (eds.), t. I, Warszawa, 2018, par Bruno Drweski
Norwid Cyprian, Le Prométhidion et Le Piano de Chopin, Étude de l’œuvre poétique par Michel Maslowski, préface de Xavier Galmiche, Paris, 2020, par Rolf Fieguth
Frank Joseph, Lectures on Dostoevsky, Princeton – Oxford, 2020, par Charles Bolduc
Toddes Evgenij, Избранные труды по русской литературе и филологии, Moskva, 2019, par Catherine Depretto
Museums of Communism. New Memory Sites in Central and Eastern Europe, Stephen N. Norris (ed.), Bloomington, 2020, par Cédric Pernette
Chronique : Nécrologie
Jacqueline Fontaine (1935-2020), par Roger Comtet
IN MEMORIAM
Ihor Skoczyla
par Michel NIQUEUX
collection CLEFS pour… n° 3, ISBN 978-2-7204-0662-1, 320 p., index des noms propres et des sujets, liste des oeuvres et des personnages, illustrations en noir & blanc
L’adolescent, Anna Grigorievna Snitkina, Argent, Athéisme, Bakhtine, Balzac, Beau, beauté, Bestiaire, Bible, Bobok, Bouffon, Camus, Carnets du sous-sol, Carnets de la maison morte, Catholicisme, Chaos, Chestov, Christ, Cinéma, Claudel, Cœur, Un cœur faible, La confession de Stavroguine, La « conversion » de Dostoïevski, Crime et châtiment, Culpabilité, Les démons, Diable, Dieu, Le double, La douce, Égoïsme, Enfants, Ennui, Enracinement dans le sol, Épilepsie, L’éternelmari, Europe, Fantastique, Femmes, Fourier, Les frères Karamazov, Freud, Gide, Gogol, Gorki, Herzen, Hugo, Humiliés et offensés, Récits humoristiques, Idée russe, L’idiot, Immortalité, Incipit, Le jeu, Le joueur, Journal d’un écrivain, Juifs, Kovalevskaïa, La légende du Grand Inquisiteur, Lénine, Dostoïevski dans les Lettres françaises, Liberté, La logeuse, Le Mal, Malraux, Maria Dmitrievna Issaïéva, Messianisme, Milieu, Napoléon, Narrateur, Nétchaïev, Nétotchka, Nezvanova, Nietzsche, Nihilisme, Notes d’hiver sur des impressions d’été, Nourritures, Les nuits blanches, Occidentalisme, Orgueil, Parents de Dostoïevski, Pascal, Les pauvres gens, Pétersbourg, Récits pétersbourgeois, Pétrachevski, Peuple, Pierre le Grand, Pobédonostsev, Pouchkine, Monsieur Prokhartchine, Psychanalyse, Psychologie, Réalisme, Rêve du ménage à trois, Rêves et rêveurs, Sade, Sand, Schiller, Sectes, Slavophilisme, Socialisme, Soleil couchant, Soljénitsyne, Soloviov, Le songe d’un homme ridicule, Soudain, soudainement, Souffrance, Souslova, Suicide, Tchernychevski, Terre, Tolstoï, Tourguéniev, Traduire Dostoïevski, Utopie, Vie vivante, Vieux-croyants, Zossime
Michel Niqueux est professeur émérite de l’Université de Caen-Normandie. Il a publié à l’IES L’OCCIDENT VU DE RUSSIE : anthologie de la pensée russe, de Karamzine à Poutine (2ème édition, 2017).
sous la direction de Maria Delaperrière, Maciej Forycki et Paweł Rodak
ISBN 979-10-96982-15-8, 362 p., bibliographie, index des noms, illustrations en couleur, archives. EurOrbem éditions.
Peintre, soldat, homme de culture, écrivain, auteur d’un immense et singulier Journal, Józef Czapski (1896-1993) fut une figure majeure du destin européen du XXe siècle.
Ce livre retrace les « itinéraires de vérité » de ce Polonais cosmopolite : son enfance dans un milieu aristocratique au début du siècle, sa jeunesse en Russie, son engagement dans le conflit polono-bolchevique, ses études à l’Académie des beaux-arts de Cracovie, puis à Paris au sein du groupe des « kapistes ». Après les épreuves de la Seconde Guerre mondiale – internement dans les camps soviétiques, découverte de la vérité sur les massacres de Katyń, longue marche avec l’armée d’Anders et campagne d’Italie –, il s’installe en 1947 en France. Avec les exilés regroupés autour de la revue Kultura, il jouera un rôle de médiateur intellectuel entre l’Est et l’Ouest.
Cette monographie richement illustrée s’intéresse tant aux témoignages de Czapski sur la condition des victimes du stalinisme (Souvenirs de Starobielsk, Terre inhumaine) qu’à ses réflexions sur l’art et la littérature.
TABLE DES MATIÈRES
Avant-propos
Maria Delaperrière 5
Remerciements des rédacteurs 10
Józef Czapski : Repères biographiques
Jan Kłoczowski 13
D’une guerre à l’autre
1. Józef Czapski : contrer le nihilisme
Henryk Woźniakowski. 21
2. Un pont inachevé entre Polonais et Russes
Piotr Mitzner 41
3. Józef Czapski en temps de guerre (1939-1945)
Rafał Habielski 55
4. Józef Czapski devant les crimes de masse.
De l’enquête sur les « disparus » à la vérité sur le système soviétique
Włodzimierz Bolecki 69
5. Józef Czapski et Jerzy Giedroyc en Italie,
face à un avenir incertain (1944-1945)
Witold Zahorski 85
Czapski en France
1. Autoportraits inédits de Józef Czapski dans sa correspondance avec Jerzy Giedroyc
Sławomir M. Nowinowski 101
2. Józef Czapski et le Congrès pour la liberté de la culture
(1950-1967)
Małgorzata Ptasińska 119
3. Józef Czapski, Philippe Ariès : histoire d’une amitié (1946-1984)
Guillaume Gros 129
4. Józef Czapski, un humaniste de l’Autre Francophonie
Joanna Nowicki 141
Le dialogue avec l’autre et soi-même
1. Les codes secrets dans la correspondance entre Józef Czapski et Ludwik Hering
Jan Zieliński 155
2. Józef Czapski et le père Pallotin Józef Sadzik : affinités d’esprit
Elżbieta Skoczek 169
3. Écrire chaque jour, noter par le dessin. Les journaux de Józef Czapski (1915-1991)
Janusz S. Nowak 181
4. Le Journal de Józef Czapski : mots et images
Paweł Rodak 199
5. Czapski ou la soif de transcendance : de Stanisław Brzozowski à Simone Weil
Marek Tomaszewski 209
6. Czapski passion Proust
Maria Delaperrière 219
Czapski peintre
1. La période « kapiste » de Czapski
Anna Synoradzka 241
2. Portrait de l’artiste à la fenêtre
Luba Jurgenson 253
3. L’œuvre picturale de Czapski ou le théâtre de la solitude
Murielle Gagnebin 269
4. Présence de Czapski – exaltation de la couleur
Richard Aeschlimann 283
5. Halévy, Czapski et la leçon de Degas : « la souffrance l’a amené à son propre génie »
Piotr Kłoczowski 293
6. Le rayonnement de Czapski : un témoignage
Wojciech Karpiński 303
postface
Józef Czapski, un stoïque sur la ligne de crête. Une interprétation
Xavier Galmiche 315
•
Les noms désignant des animés en bosniaque-croate-monténégrin-serbe (BCMS)
par Aleksandar STEFANOVIC
ISBN 978-2-7204-0661-4, 258 p., 2021
Un des problèmes récurrents que rencontrent aussi bien les apprenants de BCMS que les locuteurs natifs se situe dans l’emploi et le comportement des noms neutres en -e, -eta et des noms diminutifs en -ić désignant des animés, du type prase « porcelet », jagnje « agneau », d(ij)ete « enfant », đak/đačić « élève », golupče/golubić/golupčić « pigeonneau ». À cette difficulté s’ajoutent les nombreuses hésitations liées à l’expression de leur pluralité (par ex. sg. jagnje/pl. jagnjad/pl. jagnići/ pl. jaganjci « agneaux », sg. prase/pl. prasad/pl. prasići/pl. prasci « porcelets ») fût-elle quantifiée ou non, qui reste en effet très instable et pour laquelle les publications normatives et descriptives ne donnent pas toujours de réponse définitive, voire, parfois, orientent vers un pluriel quasi inexistant dans l’usage.
En effet, certains substantifs en -e, -eta possèdent, du moins dans l’usage, un seul pluriel supplétif et d’autres deux, voire trois. L’un des principaux objectifs de cette étude consiste donc à tenter de rassembler les données qui permettent une identification et une caractérisation grammaticale et sémantique plus aisées de ces substantifs — notamment par un éclaircissement diachronique et dialectal. C’est ainsi qu’a été abordé un domaine où l’usage évolue très rapidement : le supplétisme, une évolution qui n’est pas toujours notée dans les dictionnaires descriptifs.
Sont analysés notamment les cas où il est difficile d’établir la frontière entre une véritable diminution (apanage habituel des substantifs en -ić) et un pluriel supplétif (substantifs en -ić, substantifs en -ad) ou encore lorsque la fonction de pluriel supplétif des noms collectifs en -ad hésite entre collectif simple et pluriel supplétif.
Russie : limites et frontières
Textes réunis par Galina Subbotina
Avant-propos, par Régis Gayraud
Introduction, par Galina Subbotina
1. The Cossacks (1928) de George W. Hill et Clarence Brown : de la conquête de l’Ouest à la conquête du Caucase, par Amine Afellous
2. Le conte littéraire russe à l’époque romantique : limites et frontières d’un genre, par Simon Albertino
3. Quand l’univers fantastique s’échappe du livre : les nouvelles frontières dans la littérature fantastique russe contemporaine, par Marie Bonin
4. À la frontière de l’humain : l’animalité dans la prose des écrivains russes à l’aube du XXe siècle, par Alena Chumak
5. La « Russie civilisée » contre la « nation des esclaves » : mythologies élitistes et construction de frontières sociales-morales dans la Russie du début du XXIè siècle, par Sergei Fediunin
6. Le Héron à Chaillot : une traversée des frontières illustrative des rapports féconds entre Antoine Vitez et la Russie, par Sonia Gavory
7. La Limite de l’oubli de Sergueï Lebedev : une traversée du Styx, par Julie Gerber
8. Le livre comme frontière : entre espace littéraire et espace artistique. Sur l’exemple du poème Le Démon de Mikhaïl Lermontov illustré par Mikhaïl Vroubel, 1917-1927, par Anastasia Kozyreva
9. Le shtetl comme interface dans Huit récits sur l’enfance de Julius Margolin, par Lana Kupiec
10. Le Caucase dans le ballet de Charles-Louis Didelot : frontières d’une œuvre, par Tatiana Nikitina
11. Le mouvement des femmes de Léningrad (1979-1982) : un phénomène qui dépasse les frontières, par Anna Sidorevich
12. Les espaces de la douleur comme lieux d’emprisonnement du corps féminin dans la prose féminine russe de la fin du XXe siècle, par Kateryna Tarasiuk
Nous avons lu
LITTÉRATURE
80. Histoire littéraire. Théorie. Critique
AUCOUTURIER Michel, Essais sur Pasternak, par Michel Niqueux (IES)
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE
92. Biographies. Mémoires
NIQUEUX Michel, Julia Danzas (1879-1942). De la cour impériale au bagne rouge, par Yves Hamant
93-99. Histoire. Civilisation
HOESLI Éric, L’Épopée sibérienne – La Russie à la conquête de la Sibérie et du Grand Nord, par Philippe Comte
Ouvrages en français sur le monde russe parus de mars à novembre 2020, par Michel Niqueux
Les conférences de l’AFR et du CREE
Revue des études slaves, tome XCI (2020) fascicule 3
ISBN 978-2-7204-659-1
SOMMAIRE
sous la direction de Marko BOŽIĆ et Philippe GELEZ Introduction, par Marko BOŽIĆ, Philippe GELEZ
VLAJIĆ-POPOVIĆ Jasna, Le terme zádruga « famille patriarcale élargie » –
ses origines et son expansion : approche linguistique
The Term Zádruga “Large Patriarchal Family” – its Origins and Ex- pansion: a Linguistic Approach
LANDAIS Benjamin, Découverte et usages administratifs de la zadruga dans le sud de lamonarchie habsbourgeoise au XVIIIe siècle
Discovery of the Zadruga and Its Administrative Uses in the South of the Habsburg Monarchy in the 18th Century
BOŽIĆ Marko, Indivision et zadruga dans la doctrine juridique serbe de 1844 à nos jours
Common Property and Zadruga in Serbian Legal Doctrine from 1844 until Nowadays
GELEZ Philippe, The Zadruga, a Non-Explicit Form of Bosnian Utopia at
the End of the 19th c.
La zadruga, forme implicite de l’utopie bosniaque à la fin du XIXe siècle 307
HRISTOV Petko, La famille élargie (zadruga), forme historique et modèle imaginaire de l’organisation sociale en Bulgarie
The Extended Family (Zadruga) as Historical Form and Imaginary Model of Social Organization in Bulgaria
STOJANOVIĆ Dubravka, Imagining the zadruga. Zadruga as a Political Ins- piration to the Left and the Right in Serbia, 1870-1945
La zadruga imaginée. La zadruga comme source d’inspiration poli- tique pour la gauche et la droite en Serbie, 1870-1945
MATKOVIĆ Stjepan, La zadruga dans l’État indépendant de Croatie (1941- 1945)
Zadruga in the Independent State of Croatia (1941-1945)
CHRONIQUE : COMPTES RENDUS
DEKKER Simeon, Old Russian Birchbark Letters: A Pragmatic Approach, Leiden, 2018 ; SCHAEKEN Jos, Voices on Birchbark: Everyday Com- munication in Medieval Russia, Leiden – Boston, 2019, par Pierre Gonneau
LENHOFF Gail, Князь Феодор Черный в русской истории и культуре. Исследование и тексты, Moskva – Sankt-Peterburg, 2019, par Pierre Gonneau
GONNEAU Pierre, LAVROV Aleksandr, RAI Ecatherina, la Russie impériale, l’Empire des Russes et des Non-Russes (1689-1917), Paris, 2019, par Pierre Boutonnet
KACZMAREK Hieronim, Polacy i Egipt na przestrzeni wieków. Zapiski, dzienniki, wspomnienia z podróży. Transfer kultury arabskiej w dzie- jach Polski, Warszawa, 2018, par Bruno Drwęski
Précis de littérature serbe, Milivoj SREBRO (dir.), Pessac, 2019, par Philippe Gelez
ROLET Serge, Qu’est-ce que la littérature russe ? Introduction à la lecture
des classiques (XIXe-XXe siècles), Villeneuve d’Ascq, 2019, par Caroline Bérenger
Formalisme (le) russe cent ans après, DEPRETTO Catherine, PIER John et ROUSSIN Philippe (eds.), Communications, no 103, Paris, 2018, par Jana Bartůňková
Искусство как язык – языки искусства. Государственная академия художественных наук и эстетическая теория 1920-х годов, PLOTNIKOV N., PODZEMSKAJA N. P. (eds.), t. I, Исследования ; t. II, Публикации, Мoskva, 2017, par Catherine Depretto
Samizdat past & present, GLANC Tomáš (ed.), trad. Melvyn Clarke, Praha, 2018 ; MACHOVEC Martin, Writing underground: reflections on samizdat literature in totalitarian Czechoslovakia, Praha, 2019 ; PŘIBAŇ Michal, Český literární samizdat 1949-1989: edice, časopisy, sbor– níky, Praha, 2018, par Xavier Galmiche
Résumés
Circulations, échanges, mixités
Avant-propos, par Hélène Mélat
In memoriam Georges Martinowsky (1935-2020), par Régis Gayraud
L’argent et le pouvoir
Le papier-monnaie, un élément du patrimoine culturel, par Michel Muszynski
Le niveau de vie des intellectuels sous Staline, par Serge Rolet
1964-2019 : la grande mue de l’oligarchie soviétique, par Philippe Comte
Mixités/mélanges
Joseph Frank : une vie au cœur de Dostoïevski, par Charles Bolduc
La découverte du « réalisme fantastique » par Dostoïevski, par Joseph Frank†
Souvenirs de dix ans de Goulag au Kazakhstan, par Ludmila Seliverstova†
Les différentes voies de l’exil russe, 1917-1927, par Hélène Menegaldo
Le L.T.R. – Parler pègre, par Valéry Kislov
La Croix-Rouge en Russie, par Konstantin Shorokhov
L’internationale artistique
Regards croisés sur l’activité critique de Zinaïda Venguérova : Lettres russes dans le Mercure de France / Lettres françaises dans le Messager de l’Europe, par Catherine Géry
Les arts plastiques soviétiques en France dans les années 1920, par Tatiana Trankvillitskaia
Rachel et Littérature et révolution de Trotski, par Bernard Grasset
Les Bas-fonds [Na dne] (Gorki 1902 – Renoir 1936), par Gérard Abensour
Nous avons lu
SOCIÉTÉ
Anthropologie sociale et culturelle
Jean-Yves Guyomarc’h, L’Adoption en Russie 1917-2017. Une institution humanitaire dans les cahots de l’idéologie et de l’histoire, par Michel Niqueux
LITTÉRATURE
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Ольга Бухина. Гадкий утенок, Гарри Поттер и другие. Путеводитель по книгам о сиротах. [Le vilain petit canard, Harry Potter et les autres. Guide des livres sur les orphelins], par Dorena Caroli
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE
Biographies. Mémoires
Olga Gromova, L’Enfant de sucre. Exilée en Kirghizie sous Staline. Préface de Ludmila Oulitskaïa, par Dorena Caroli
Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre 2019 à février 2020, par Michel Niqueux
Les conférences de l’AFR et du CREE
publié sous la direction d’Antoine Marès, Françoise Mayer et Jacques Rupnik
Collection historique de l’Institut d’études slaves, 58
ISBN 978-2-7204-0660-7, 204 p., notices biobibliographiques, index des noms
Il y a plus d’un demi-siècle, le « Printemps tchécoslovaque », dit souvent « Printemps de Prague », et l’invasion soviétique du 21 août 1968 ont bouleversé les opinions publiques. Dans les semaines qui ont suivi, une abondante couverture médiatique et éditoriale a abordé le sujet. Face à cette émotion internationale, les chancelleries ont réagi froidement et l’évolution des politiques étrangères des grandes puissances n’en a pas été sensiblement modifiée. En revanche, la fin de l’expérience du « socialisme à visage humain » a eu un impact considérable sur la perspective désormais improbable d’une réforme des régimes communistes : toutes les gauches en ont été profondément affectées.
Cet ouvrage s’est nourri d’une double source : partant du Printemps tchécoslovaque de 1968, il ne se limite pas à mettre l’accent sur ses particularités mais de le situer d’emblée dans une problématique de remise en question de l’ordre politique interne et externe (la division de l’Europe) pour explorer la circulation des idées et des logiques de contestation en Europe médiane (Varsovie, Prague, Budapest, Bucarest, Belgrade…) ; il aborde aussi les interactions et les quiproquos qui ont pu se faire jour avec les mouvements qui se développèrent alors en Europe occidentale (Paris, Rome, monde occidental…).
Ce recueil, réunissant historiens et politologues français et centre-européens, se veut une invitation à la réflexion sur un tournant de l’histoire européenne qui reste important pour comprendre certains malentendus sur les questions mémorielles ou politiques dans l’Europe d’aujourd’hui.
Table des matières
Introduction, par Antoine Marès & Jacques Rupnik
Le 1968 tchécoslovaque
Jacques Rupnik, Utopie et « normalité » : retour sur les héritages de 1968
Miroslav Novák, Le communisme réformiste, l’exemple du Printemps de Prague
Miroslav Londák & Elena Londáková, L’année 1968 et la Slovaquie : à la recherche d’un nouveau modèle de socialisme et d’un repositionnement de la Slovaquie dans l’État commun tchéco-slovaque
Françoise Mayer, Siwiec, Palach : retour sur deux immolations politiques et leur portée
Petr Pithart, 1968, cinquante ans plus tard…
Pavel Kolář, Penser le Printemps de Prague : désillusion, mélancolie et déclin de la gauche
Échos et spécificités — à l’Est
Jerzy Eisler, L’année 1968 à l’Est et à l’Ouest : similitudes et différences
Paul Gradvohl, 1968 : une année hongroise contradictoire
Irina Gridan, 1968 en Roumanie : la tentation patriotique à l’épreuve des pressions soviétiques
Sacha Markovic, 1968 en Yougoslavie : entre nationalismes et désillusions révolutionnaires
— en Occident
Patryk Pleskot, La problématique des réactions de l’OTAN à l’invasion de la Tchécoslovaquie en 1968
Marc Lazar, La gauche ouest-européenne et l’année 1968 en Tchécoslovaquie : les cas français et italien
Pierre Grémion, Paris-Prague, les malentendus de 1968
Conclusions, par Françoise Mayer et Antoine Marès
sous la direction de Sylvie Archaimbault et de Pierre Gonneau
ISBN 978-2-7204-0658-4, 248 p.
Introduction, par Sylvie Archaimbault et Pierre Gonneau
Archaimbault Sylvie, Antoine Meillet et l’unité slave
Antoine Meillet and Slavic Unity
Delaperrière Maria, Zygmunt Lubicz-Zaleski, fondateur des études polonaises en France
Zygmunt Lubicz-Zaleski, Founder of Polish Studies in France
Zelenka Miloš, Le rôle de la slavistique française dans l’essor institutionnel et l’orientation intellectuelle de la slavistique tchèque après 1918 (André Mazon et Matija Murko dans les années 1920)
The Influence of French Slavic Studies on the Institutional Development and Intellectual Orientation of Czech Slavic Studies after 1918 (André Mazon and Matija Murko in the 1920s).
Galmiche Xavier, Cotes mal taillées ? La nomenclature de la bibliothèque de l’Institut d’études slaves (1924) : une géopolitique du savoir entre principes et contingences
Ill-fitted Accession Numbers? The Classification System of the Institute of Slavic Studies (1924): a Geopolitics of Knowledge in Between Principles and Contingencies
Pueyo Barbara, La Bibliothèque de l’Institut d’études slaves, sur les traces de ses premiers bâtisseurs
The Library of the Institute of Slavic Studies, in the Footsteps of its First Builders
Moret Sébastien, « Au fond du cœur une pensée de propagande » : l’Institut d’études slaves de Paris dans le contexte géopolitique de la France de l’époque
“A Propaganda Frame of Mind at Heart”: the Institute of Slavic Studies of Paris in the Geopolitical Context of France at the Time of its Creation
Kolaković Aleksandra, La France, protectrice des Slaves : les intellectuels yougoslaves et la Déclaration du Comité slave en France (1924)
France, Protector of the Rights of the Slavs: Yugoslav Intellectuals and the Declaration of the Slavic Committee in France (1924)
Dias Duarte Caio Henrique, Justice in Slavic Memory: The legal and Philosophical Debate within the Institut d’études slaves
Justice dans la mémoire des Slaves : le débat juridique et philosophique au sein de l’Institut d’études slaves
De Grève Claude, La Revue des études slaves et la Revue de littérature comparée : un siècle d’entente cordiale
The Revue des études slaves and the Revue de littérature comparée a Century in the Spirit of « entente cordiale ».
Dmytrychyn Iryna, Élie Borschak, André Mazon et l’Institut d’études slaves
Élie Borschak, André Mazon and the Institute of Slavic Studies
Wakoulenko Serhii, Regard d’ailleurs : l’Institut d’études slaves vu par George Shevelov
A Foreigner’s Perspective on the Institute of Slavic Studies: George Shevelov’s Memoirs
Inédit
Moret Sébastien, Un petit texte inédit d’Antoine Meillet : la notice nécrologique de Nikolaj Marr
A Short Unpublished Text by Antoine Meillet: the Obituary of Nikolay Marr
Nécrologie
François Champagne de Labriolle (1926-2019), par Gérard Abensour et Anne-Victoire Charrin
Valentin Lavrent′evič Janin (1929-2020), par Pierre Gonneau
CHRONIQUE : COMPTES RENDUS
Восточнославянские этиологические сказки и легенды. Энциклопедический словарь, Galina Kabakova (dir.), Moskva, 2019, par Elena Balzamo
Czerny Boris, Contes et récits juifs et ukrainiens du pays houtsoule, Paris, Petra, 2018, par Galina Kabakova
Nom (le) des langues en Europe centrale, orientale et balkanique, Patrick Sériot (ed.), Limoges, 2019, par Roger Comtet
Damilaville Loïc, Dans les limbes de la Révolution russe : les Alliés et le sort de la Famille impériale : mars-août 1917, Paris, 2019, par Pierre Gonneau
Autour de Nicolas Roerich : art, ésotérisme, orientalisme et politique, Dany Savelli (ed.), Slavica Occitania, Toulouse, 2019, par Juliette Milbach
Russian Philosophy in Exile and Eretz-Israel. Nikolai Berdyaev and Yehoshua Shor: A Correspondence between Two Corners (1927-1946), Vladimir Khazan (ed.), Jerusalem, 2019, par Nadia Podzemskaia
Zenkine Serge, la Forme et l’énergie. L’esthétique du formalisme russe, Clermont-Ferrand, 2018, par Catherine Depretto
Poljsko-hrvatske veze kroz stoljeća. Povijest, kultura, književnost, Maciej Czerwiński, Damir Agičić (dir.), Zagreb, 2018, par Daniel Baric
Résumés/Summaries
publié sous la direction d’Antoine Marès
ISBN 978-2-7204-0567-9, 256 p., notices bio-bibliographiques, index des noms de personnes
Collection historique de l’Institut d’études slaves, 57
L’année 2018 a vu l’apogée des commémorations du centenaire de la Première Guerre mondiale, qui ont tenu compte du caractère vraiment pan-européen de la guerre et y ont intégré une « sortie de guerre » parfois prolongée jusqu’en 1923, notamment dans cette Europe médiane qui s’étend d’ouest en est entre Allemagne et Russie.
Pour sa part, cet ouvrage collectif vise à montrer la complexité et la richesse des perceptions de la fin de la guerre à travers ses traces et sa mémoire dans cet espace médian de l’Europe, qui reste mal connu en France. Ainsi l’année 1918 y est-elle intégrée dans les « récits nationaux » non seulement en fonction de l’issue de la guerre et des traités qui l’ont suivie, mais aussi en relation étroite avec les fréquentes ruptures politiques qui ont marqué cette région depuis le XIXe siècle : il s’agit ici de voir et de comprendre à la fois des phénomènes généraux à l’échelle européenne, des spécificités nationales fortes et les instrumentalisations d’une période historique tout au long du siècle dernier, jusqu’à nos jours.
À partir du « modèle » français, lui aussi très plastique, ce sont les cas polonais, hongrois, roumain, croate, serbe, grec, bulgare, et tout particulièrement tchèque et slovaque qui sont analysés par seize historiens contemporanéistes, spécialistes français et étrangers.
Table des matières
Introduction, par Antoine MARÈS
Rémi DALISSON
1918-2018 : ambivalence et plasticité de la mémoire commémorative de la Grande Guerre en France
Krzysztof ZAMORSKI
Les historiens polonais de l’entre-deux-guerres face à 1918
Frédéric DESSBERG
1918 dans les relations militaires franco-polonaises (1918-1948)
Eszter BALÀZS
Une mémoire double ? L’image de la Révolution d’Octobre 1918 dans la Hongrie de l’entre-deux-guerres
Janos FÖCZE
La mémoire de la Révolution de 1918 après la Seconde Guerre mondiale en Hongrie
Florin TURCANU
Mémoire et usages politiques de l’année 1918 en Roumanie, de l’entre-deux-guerres à nos jours
Daniel BARIC
1918 en Croatie : entre Zala et Zara, la mémoire et le territoire
Stanislav SRETENOVIĆ
Serbie, 2018 : cent ans d’une mémoire tourmentée
Elli LEMONIDOU
La fin prolongée de la Première Guerre mondiale en Grèce : un débat récurrent
Bernard LORY
1918 en Bulgarie
Jiři HNILICA
Les commémorations de 1918 en Tchécoslovaquie
Jean-Philippe NAMONT
1918-2018 : célébrer la victoire en France et en Tchécoslovaquie (Républiques tchèque et slovaque)
Richard BIEGEL
La naissance de la Tchécoslovaquie à travers le miroir de l’architecture praguoise
Bohumila FERENČUHOVA
Qu’a signifié la naissance de la Tchécoslovaquie pour les Slovaques ?
Michal KŠINAN
Historiens et opinion publique : la mémoire slovaque de la naissance de la Tchécoslovaquie
Conclusions, par Antoine MARÈS
Revue des études slaves, tome 90, fascicule 4
Introduction, par Clara Royer
GARNCARZYK Dimitri, Les règles de l’art, le poète et le mathématicien. L’ esthétique normative de Franciszek Xawery Dmochowski et Jan Śniadecki
About Rules in Art, the Poet and the Mathematician. About Franciszek Xawery Dmochowski’s and Jan Śniadecki’s Aesthetic Normativism
RODAK Paweł, les journaux d’Edward Stachura : à la frontière de la vie et de la littérature
Edward Stachura’s Diaries: at the limit between life and literature
CHMURSKI Mateusz, Une trop bruyante intimité ? Kronos de Witold Gombrowicz et sa réception polonaise
Intimacy gone too loud? How Polish literary critics received Kronos from Witold Gombrowicz
SIATKOWSKA-CALLEBAT Kinga, La transgression comme norme ? Relecture(s) d’un texte canonique de la culture polonaise à la fin du XXe et au début du XXIe siècles
Transgression as a norm? New perspective(s) on a Polish cultural canonical text in the late 20th – early 21st century
********
BELIAKOV Vladimir, Les verbes exprimant la manière de parler en russe
Verbs expressing the “manner of speaking” in Russian
SAVICKIJ Stanislav, Розанов и Монтень: к постановке проблемы
Rozanov and Montaigne: Comparison elements
PANTINA Marina, Publier Joseph de Maistre en URSS dans les années 1930. Le sort des projets de Grigorij Gukovskij et d’Andrej Šebunin (d’après les archives deLiteraturnoe nasledstvo)
Publishing Joseph de Maistre in the USSR in the 1930’s: the fate of Grigorii Gukovskii’s and Andreï Shebunin’s projects (based on the archives of Literaturnoe nasledstvo)
In memoriam
Larissa Zakharova (1977-2019), par Sarah Gruszka
Comptes rendus
Linguistik als diskursive Schnittstelle zwischen Recht, Politik und Konflikt. Studienreihe Schriften zur Slavistik, Martin Henzelmann (ed.), Hamburg, 2018, par Dimitar Vesselinov
Histoire de la traduction littéraire en Europe médiane des origines à 1989, Antoine Chalvin, Jean-Léon Muller, Katre Talviste, Marie Vrinat-Nikolov (dir.), Rennes, 2019, par Anna Lushenkova Foscolo
Tellier Virginie, l’X de la parole : essai sur le discours du fou dans le récit romantique européen, Paris, 2017, par Laetitia Decourt
Miloš Edi, Antun Radić (1868-1919). Homme de lettres engagé et théoricien du mouvement paysan croate, Paris, 2018, par Philippe Gelez
Galmiche Xavier, William Ritter voyage en Slovaquie (1903-1914). Images d’un pays rêvé, Paris, 2019, par Hélène Martinelli
Liptak L’ubomir, la Slovaquie et l’Europe. Essais et articles, Roman Krakovsky (dir.), Paris, 2019, par Johanna Nowicki
Khorochounova Irina A., Carnets de Kiev 1941-1943. Journal d’une bibliothécaire russe pendant l’occupation allemande, présenté, commenté et traduit du russe par Boris Czerny, préface de Georges Bensoussan, Paris, 2018, par Sophie Cœuré
Le patrimoine russe et soviétique : construction, déconstruction, reconstruction
Sous la direction de Julie Deschepper
Avant-propos, par Hélène Mélat
Introduction, par Julie Deschepper
Quelques réflexions sur les particularités de l’architecture de Léningrad dans les années 1920-1930, par Boris Kirikov
Une maison d’édition américaine qui « sauva la culture de toute la Russie » : YMCA-Press dans l’entre-deux-guerres, par Natalia Pashkeeva
La construction du patrimoine en Russie depuis vingt ans : acteurs, buts et méthodes. L’exemple de la région de Kargopol (Grand Nord), par Andreï Trofimov
La réapparition des disparus : histoire d’un monument de Sverdlovsk-Ekaterinbourg (1987-2019), par François-Xavier Nérard
La valorisation du patrimoine matériel et immatériel traditionnel dans la Russie contemporaine, par Olga Belova
Le théâtre russe face à la mondialisation culturelle : des choix difficiles et risqués, par Marie-Christine Autant Mathieu
Entre instrumentalisation du passé et résurgence des schémas de représentation coloniale : les photographies du Turkestan russe sur les réseaux sociaux, par Svetlana Gorshenina
Le musée Savitski de Noukous (Ouzbékistan) : histoire d’une institution patrimoniale unique, par Marinika Babanazarova
Nous avons lu
SOCIÉTÉ
Anthropologie sociale et culturelle
Anne Coldefy-Faucard, Petit nécessaire de la révolution et de la contre-révolution (Catalogues 1917-1927), par Hélène Mélat
Politique
Galia ACKERMAN, Le Régiment immortel. La guerre sacrée de Poutine, par Philippe Comte
BEAUX-ARTS
Cinéma
Cinéma russe contemporain, (r)évolutions, par Hélène Mélat
LITTÉRATURE
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Nouvelles éditions des œuvres de Merejkovski
Д. С. Мережковский, Собрание сочинений в 20 т. [Œuvres en 20 volumes], t._8, Вечные спутники [Éternels compagnons de routes] ; t. 14, Тайна Трех : Эгипет и Вавилон. Тайна Запада : Атлантида–Европа [Le Mystère des Trois_ : Égypte et Babylone. Le Mystère de l’Occident_ : Atlantide–Europe], t. 9, О причинах упадка и о новых течениях современной русской лите-ратуры : Статьи 1880–1890-x гг. [Sur les causes de la décadence et les nouveaux courants de la littérature russe contemporaine_ : Articles des années 1880–1890], par Olga Blinova
Histoire littéraire. Théorie. Critique
Serge ROLET, Qu’est-ce que la littérature russe ? Introduction à la lecture des classiques (XIXe – XXe siècles), par Michel Niqueux
Mémoires, Correspondances
Panaït ISTRATI, Romain ROLLAND, Correspondance 1919-1935, par Michel Niqueux
GÉOGRAPHIE. HISTOIRE
Biographies. Mémoires
Guillemette de SAIRIGNÉ, Pechkoff, le manchot magnifique, par Anne Hogenhuis
Ouvrages en français sur le monde russe parus de juin à novembre 2019, par Michel Niqueux
Les conférences de l’AFR et du CREE
* * *
—
ISBN 979-10-96982-13-4, 308 pages, index des noms, illustrations en noir & blanc. EurOrbem éditions
publié sous la direction de Anna Lushenkova-Foscolo et Małgorzata Smorag-Goldberg
Pour un écrivain, transposer son ouvrage dans une autre langue relève d’une forme d’écriture très particulière. A la fois auteur et traducteur, l’écrivain occupe une position double, instituant simultanément un point de vue intérieur et extérieur sur son texte. C’est le cas de Nabokov, Tsvetaeva, Singer, Miłosz, Beckett et tant d’autres… Cette posture scripturale ambiguë, impliquant des tensions fécondes entre création et reformulation, constitue l’originalité fondamentale des textes littéraires issus de l’autotraduction.
L’évolution de ce phénomène au cours du XXe siècle témoigne des mouvements transculturels dus à l’hétérogénéité croissante de certains environnements. Au lendemain de la révolution russe, le plurilinguisme littéraire est amplifié par les déplacements – exil, mouvements migratoires, déportations, relégations. Les pratiques de traduction auctoriale des écrivains issus d’Europe centrale et des régions de l’ancien Empire russe n’ont pas encore donné lieu à une étude spécifique. Ce travail collectif est l’un des premiers à envisager les divers formes d’autotraduction dans un cadre géoopolitique complexet et, partant, dans un champ littéraire souvent supranational, incluant les oeuvres de langues russe, polonaise, serbe, ukrainienne, géorgienne et yiddish, jusqu’à l’occitan. A ces langues s’ajoutent le français, l’anglais et l’allemand comme langues cibles.
L’approche choisie par les auteurs du reueil offre une réflexion sur les rapports entre langue et exil, faisant ressortir la richesse des interconnexions des domaines littéraires. Ils interrogent le statut des langues mises en regard, leur valeur sur les « marchés linguistiques », comme le positionnement des auteurs, de la critique et du public face à la dualité centre/périphérie. Cette opposition, qui prend une acuité particulière dans des aires culturelles marquées par le plurilinguisme, est au coeur de l’ouvrage.
Avec les contributions de : Olga Anokhina, Stanley Bill, Iryna Dmytrychyn, Yana Egorova-Moral, Vladimir Feschenko, Eva Gentes, Rainier Grutman, Sabine Haupt, Christine Lombez, Anna Lushenkova-Foscolo, Magdalena Lubelska-Renouf, Atinati Mamatsasvili, Hélne Martinelli, Michaël Oustinoff, Tatiana Ponomareva, Michèle Tauber.
Institutions, disciplines et parcours (XIXe-XXIe siècles)
978-2-7204-0562-4, 269 p., notices sur les auteurs, index des noms de personnes
publié sous la direction d’Antoine Marès
Ce volume vise à mieux cerner le monde français de l’enseignement supérieur et de la recherche comme producteur des savoirs sur l’Europe médiane – l’espace situé entre l’Allemagne et la Russie – en abordant leur production et leur transmission des années 1840 au XXIe siècle. Certaines institutions (École libre des sciences politiques, VIe section de l’EPHE, Langues’O et universités) ont joué un rôle capital dans ce domaine. Sans exclure les approches transversales, l’histoire, la géographie, la littérature et les sciences politiques ont été ici privilégiées. Les contributions combinent approches nationales et régionales (Europe baltique, centrale, balkanique ou orientale).
Comment s’est structuré le champ ? Quels sont les champs disciplinaires concernés et comment évoluent-ils ? Quels sont les contenus des savoirs dispensés ou diffusés ? Quels sont les liens entre savoirs universitaires, savoirs savants et savoirs publics ? Quelles sont les relations entre milieux savants et pouvoirs publics ? Qui sont les acteurs ? Telles sont quelques-unes des questions sur lesquelles les auteurs ont été invités à se pencher. Une première synthèse et un premier bilan sur le sujet à travers des institutions et des parcours individuels.
Table des matières
Antoine Marès, Introduction
Marie-Claude Maurel, Les géographes français et l’Europe centrale : itinérance d’une aire géo-historique
Emmanuelle Boulineau et Lydia Coudroy de Lille, L’Europe médiane vue à travers les thèses de géographie depuis les années 1980 en France
Nadège Ragaru, Des études slaves à la soviétologie : la constitution des savoirs sur l’Europe médiane et la Russie à l’École libre des sciences politiques
Ioana Popa, Un observatoire des circulations interdisciplinaires, interinstitutionnelles et internationales : le programme sur l’aire russe, soviétique et est-européenne de la VIe Section de l’EPHE
Audrey Kichelewski et Ségolène Plyer, L’Université de Strasbourg, avant-garde et relais des savoirs sur l’Europe médiane 1870-1970
Julien Gueslin, Les géographes français et les Balkans
Michel Sivignon, Palimpsestes baltiques : le rôle des milieux universitaires français dans l’élaboration et la « survie » de savoirs sur les pays baltiques au XXe siècle
Stanislav Sretenović, Les universitaires français, l’histoire et la création du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes
Maria Delaperrière, La littérature polonaise dans les universités françaises : recherche, médiations, médiateurs
Antoine Marès, Les enseignements supérieurs de tchèque et de slovaque en France : l’exemple des Langues’O
Ildikó Józan, Géographie, typologie, politique : la fondation de la chaire des langues finno-ougriennes à l’École des langues orientales vivantes
Cécile Folschweiller, Les études roumaines à l’École des langues orientales, des débuts (1875) à l’entre-deux-guerres
Universitaires et chercheurs de France sur l’Europe médiane, Témoignages recueillis par Isabelle Davion
Antoine Marès, Conclusions
ISBN 978-2-7204-0563-1, 256 p.
par Michel AUCOUTURIER, édition préparée par Catherine Depretto
Si Boris Pasternak (1890-1960) est bien connu du public francophone, grâce à plusieurs monographies et à un important travail de traduction, son œuvre proprement dite n’a jamais fait l’objet en France d’un ouvrage spécifique.
C’est cette lacune que vient combler ce recueil de Michel Aucouturier. Réunissant pour la première fois vingt-trois articles, écrits entre 1961 et 2012, le livre aborde successivement la poétique de Pasternak, la spécificité du héros pasternakien, l’inscription du poète dans l’époque, l’étude de ses rapports avec la littérature française et russe (Balzac, Proust, Pouchkine, Tolstoï, Akhmatova).
Michel Aucouturier (1933-2017), professeur de littérature russe à la Sorbonne de 1970 à 2002, était un slaviste de renommée inter-
nationale et un éminent spécialiste de Pasternak. Un des quatre
traducteurs français de la première édition du Docteur Jivago (Gallimard, 1958), il a été le maître d’œuvre du volume Pasternak, paru en 1990 dans la bibliothèque de la Pléiade et l’auteur de deux livres sur l’écrivain (Le Seuil, 1963 ; Les Syrtes, 2015).
ISBN 978-2-7204-0339-2, bibliographie, index grammatical, index des mots vieux bulgares et slavons, 416 p.
par Jack FEUILLET
Lors de la publication, en 1999, de la première édition de Grammaire historique du bulgare, il n’existait pas d’autre ouvrage de cette nature en français. La situation n’a pas changé, mais le succès du livre, qui a conduit à son épuisement, imposait une nouvelle édition corrigée.
Le plan n’a pas changé : bref aperçu de l’histoire du bulgare ; phonologie (voyelles, consonnes, alternances) ; morphologie (verbale, nominale, adjectivale, pronominale) ; système verbal ; syntaxe (unités nominales et verbales) ; formation des mots ; origine du lexique.
Revue des études slaves, volume 90, fascicule 1-2
sous la direction de Marie-Christine Autant-Mathieu et Alexandre Lavrov
EAN 9782720405600, 320 p., illustrations en noir & blanc
Introduction, par Marie-Christine Autant-Mathieu et Aleksandr Lavrov
Kolonitskii Boris, Matskevich Maria, Память о «неиспользованном» юбилее 100-летие революции в восприятии жителей России
The Memory of an “unused” Centenary of the Revolution in the Perception of the Russian Population
Gonneau Pierre, Honneur aux vaincus : commémorations des généraux blancs dans la Russie actuelle
Honor to the Vanquished: Commemoration of White Generals in Today’s Russia
DISCOURS POLITIQUES ET ENJEUX SOCIÉTAUX
Häfner Lutz, Revolutionary Defencism as a cul-de-sac ? Socialist Parties and the Question of War and Peace in the Russian Revolution of 1917/18
Le défensisme révolutionnaire comme cul-de-sac ? Les partis socialistes et la question de la guerre et de la paix dans la révolution russe de 1917-18
Koustova Emilia, Le 1er mai 1917 ou la révolution russe en quête d’une union impossible
May 1st 1917 or the Russian Revolution in Search for an Impossible Union
Archaimbault Sylvie, Discipliner la langue révolutionnée
Put the Revolutionary Language under Control
Pletneva Aleksandra, Языковая архаика революционной эпохи
Language Archaism in the Revolutionary Period
Tissier Michel, Une propagande déphasée : les discours révolutionnaires sur « l’autonomie » dans les brochures russes de 1917
An out-of-touch Propaganda: the Political Discourse on “autonomy”in Russian Pamphlets of the 1917 Revolution
Pushkareva Natalia, «Близится революция, созвучная пролетарской» Россия до и после 1917-го года как полигон конструирования новой сексуальной культуры
“A Revolution is coming that Echoes the Proletarian”. Russia before and after 1917 and the Construction of a New sexual Culture
Depretto Catherine, Révolution française de 1789 contre Temps des troubles russe : paradigmes de lecture de 1917
Interpreting the Russian Revolution of 1917: French Revolution of 1789 versus Russian Time of Troubles
Liarskii Aleksandr, Освоение революции : o некоторых индивидуальных стратегиях осознания молодым поколением новой реальности
Assimilating Revolution: How the Young Generation perceived the Events of 1917 ?
LE CHANTIER D’UNE NOUVELLE CULTURE
Scherrer Jutta, Le Proletkul′t : des origines théoriques à la pratique révolutionnaire
The Proletkul′t: from Theoretical Origins to Revolutionary Practice.
Sinichkina Daria, La révolution, le peuple, la culture : Nikolaj Kljuev en 1919
Popular Culture, Revolutionary Culture: Nikolay Klyuev in 1919
Autant-Mathieu Marie-Christine, De l’autogestion revendiquée à la nationalisation imposée. Le patrimoine théâtral russe entre 1917 et 1922
From the Claimed Selfmanagement to the imposed Nationalization. Russian Theatrical Heritage between 1917-1922
Podzemskaia Nadia, Vasilij Kandinskij et la Section IZO (1918-1920) : notes sur la fondation des Ateliers nationaux d’art libres
Vassily Kandinsky and IZO Section (1918-1920): Notes on the Foundation of the Free State Art Studios
Jurgenson Luba, Les avant-gardes littéraires à l’épreuve de la Révolution
Literary Avant-Gardes in the Face of the Revolution
Jaccard Jean-Philippe, Un « Février théâtral » pour les dix ans d’Octobre : la réponse « de gauche » de Terent′ev à Mejerxol′d
A “Theatrical February” for the Tenth Anniversary of October: Terentev’s “Left” Answer to Meyerhold
Bulgakowa Oksana, 1917-1927: Russian Film between the Old and the New: Genres, Narratives and Bodies
1917-1927 : Films russes entre l’ancien et le nouveau : genres, récits et corps
CODA
Tokarev Dimitri, L’histoire, la politique et la mort dans le Journal d’un philosophe (1917-1920) d’Alexandre Kojève
History, Politics and Death in the Diary of a philosopher (1917-1920) by Alexandre Kojève
Warchol Lidwine, La Première Guerre mondiale dans la construction intellectuelle d’André Mazon : du front d’Orient à la Russie bolchevique (1915-1919)
The linguist André Mazon and the First World War: from the Eastern Front to Bolshevik Russia (1915-1919)
Sentio ergo sum : corps, perception de soi et identité dans la culture russe
publié sous la direction de Catherine Géry et Hélène Mélat, 278 p., ill. en noir & blanc
sommaire :
Avant-propos, par Hélène Mélat
Introduction, par Catherine Géry et Hélène Mélat
LE CORPS DANS LA CULTURE TRADITIONNELLE
Le corps humain dans le corpus étiologique russe, par Galina Kabakova
Le corps dans les petits genres du folklore russe (proverbes et devinettes), par Olga Frolova
La nudité visible et invisible : de la nudité honteuse vers la nudité en quête de spiritualité dans l’iconographie médiévale russe, par Anna Leyloyan
LE CORPS ET LE GRAND SIÈCLE RUSSE
Corps sexué et corps asexué dans la littérature russe du XIXe siècle, par Catherine Géry
« Ils me versent de l’eau froide sur la tête» : Corps et folie à l’époque romantique, par Virginie Tellier
Distinguer, ressentir, se transformer : aspects corporels du voyage russe à l’étranger au début du XIXe siècle, par Pavel Kouprianov
Le théâtre anatomique de Vsevolod Garchine, par Ilya Platov
LE CORPS EN RÉVOLUTION
« Une révolution approche en écho à la révolution prolétarienne » : la Russie avant et après 1917 comme polygone de construction-d’une nouvelle culture sexuelle, par Natalia Pushkareva
Le corps dans l’œuvre de Zinovieva-Annibal : un facteur de libération. Lidia Zinovieva-Annibal, une novatrice, par Françoise Defarges
L’ivresse dionysiaque sous contrôle : la création dans les années 1920 de la « danse soviétique de masse », par Irina Sirotkina
Le « Corps Nouveau » entre le modernisme et le soviétisme, par Leonid Heller
LE CORPS CONTEMPORAIN
À corps perdu et retrouvé : La représentation du corps comme sédition-dans la prose russe contemporaine, par Hélène Mélat
Le corps de la mère, ultime refuge pour les héros œdipiens de la littérature russe contemporaine : Vie-Éros-Thanatos, par Anna Shcherbakova
Faire image face aux uniformes, d’Oleg Kulik à Piotr Pavlenski. Sentio ergo sum ou du cogitocartésien au sentiocorporel d’une pratique artistique incarnée, par Alice Cazaux
Nous avons lu
LITTÉRATURE
Histoire littéraire, Théorie. Critique
Rebecchini Damiano, Il business della storia : il 1812 e il romanzo russo-della prima metà dell’Ottocento fra ideologia e mercato, par Roberta De Giorgi
Mémoires, Correspondances
Stanislavski Konstantin. Correspondance (1886-1938). Traduit du russe-par Marie-Christine Autant-Mathieu, par Guy Freixe
Rohr Angela, L’exil éternel. J’étais médecin au Goulag. Traduit de l’allemand-par Jean-Jacques Briu, par Michel Niqueux
Ouvrages en français sur le monde russe parus de décembre 2018 à juin 2019, par Michel Niqueux
Images d’un pays rêvé, en deux volumes tome I. Textes, tome II. Livres d’images
par Xavier GALMICHE
ISBN 979-10-96982-11-0, 432 p., illustrations en noir & blanc et en couleur, cartes, index des lieux, bibliographie, tables des illustrations et des cartes. EurOrbem éditions
En 1903, l’ écrivain suisse William Ritter s’ en va marcher dans les Petites Carpates. La région de Myjava, à la pointe occidentale de la Slovaquie qui fait encore partie du Royaume de Hongrie, est une révélation. Jusqu’ en 1914, il y multiplie les séjours. Il note, dessine, aquarelle et photographie sans relâche… et se fait aimer de Janko, qui deviendra son compagnon. Il publiera des articles alimentaires sur la politique, un roman puis une nouvelle socio-graphiques, Fillette slovaque (1903) et L’ Entêtement slovaque (1910), ainsi qu’ une étude sur l’ architecture de Myjava. Mais quoiqu’ il incite ses amis – dont Ch.-E. Jeanneret, futur Le Corbusier – à y voyager, ce pays reste son jardin secret.
Durant les années d’ après 1900, Ritter fut l’ auteur d’ articles pionniers sur Mahler (dès 1901), d’ Études d’ art étranger (1906), de la première monographie en français sur le compositeur tchèque Smetana (1907), de reportages sur la Moravie et le peintre Uprka (1912). Mais il n’ aura pu lever le voile sur sa Slovaquie.
Le deuxième tome, Livre d’ images, a été motivé par la restauration à la Bibliothèque de Neuchâtel de photographies retrouvées, qu’ il complète d’ un échantillon d’ œuvres graphiques et de sources écrites.
par Pierre DEFONTAINES
sous la direction de Jana Vargovčiková
ISBN 979-10-96982-07-3, 160 p., illustrations en noir & blanc, cartes. EurOrbem éditions.
La Vie forestière en Slovaquie, paru en 1932, apporte un éclairage singulier sur une époque et un monde révolus – celui des villages forestiers de Slovaquie, leurs habitants et la nature à laquelle ils étaient liés. La préface de Michel Lompech retrace la trajectoire de son auteur, le géographe Pierre Deffontaines. À travers l’exemple slovaque, peu connu du lecteur français, l’ouvrage permet de découvrir les enjeux économiques, sociaux, mais aussi culturels de la forêt, aujourd’hui source d’intérêts, curiosités ou revendications.
par Dominik TATARKA
suivi de
La Rencontre avec Tatarka par Bernard Noël
recueil de textes réunis et édités par Mateusz Chmurski
ISBN 979-10-96982-12-7, 186 p. EurOrbem éditions.
Le Démon du consentement de Dominik Tatarka est un « Traité
fantastique de la fin de la période stalinienne ». Récit drolatique de la chute d’un poète du sérail poursuivi pour avoir osé mettre en doute l’ordre du jour du Congrès des Écrivains, implacable brûlot contre la terreur totalitaire, publié dès les premiers signes du « dégel » khrouchtchévien, en 1956, c’est une des œuvres majeures des débuts de la déstalinisation, mais aussi une réflexion actuelle sur le rapport de l’individu à la décision politique.
Sa réédition, coordonnée par Mateusz Chmurski, s’accompagne d’essais mettant en perspective cette nouvelle dans l’histoire des dissidences européennes, mais aussi d’autres textes de l’écrivain slovaque et du récit que Bernard Noël fit de leur rencontre en 1986.
Dominik Tatarka (1913-1989) est une figure majeure de la littérature slovaque du XXe siècle. Étudiant de la Sorbonne, membre du parti communiste, compagnon de l’insurrection slovaque de 1944, fonctionnaire d’État puis fervent opposant relégué au poste de garde forestier, il témoigne, par son parcours et son œuvre, de l’enthousiasme de l’engagement et de la détresse des illusions perdues, de la légèreté amoureuse et de la réalité des conflits.
Histoire de soi, histoire des autres. Essais et articles
par L’ubomir LIPTÁK réunis par Roman Krakovsky
ISBN 979-10-96982-06-6, 320 p., index des noms. EurOrbem éditions.
La Slovaquie est enclavée au cœur de l’Europe centrale, à la jointure des aires culturelles germanique (sa capitale Bratislava se trouve à 75 kilomètres de Vienne), hongroise (elle compte encore aujourd’hui une importante minorité magyarophone) et slave (elle est limitrophe de la Pologne, des Pays tchèques et de l’Ukraine). Pays marqué, jusqu’à la Deuxième Guerre mondiale, par la multiculturalité et la présence de diverses communautés, notamment juive, la Slovaquie devient, après 1945, un pays ethniquement homogène, sans pour autant retrouver une stabilité politique : au XXe siècle, elle a connu deux guerres mondiales et cinq formes étatiques (Empire austro-hongrois jusqu’en 1918, Tchécoslovaquie jusqu’en 1938 puis de 1945 à 1992, État slovaque 1939-1945 et République
slovaque de 1993 à nos jours).
Le présent ouvrage propose d’explorer l’histoire de ce pays à travers une sélection d’essais et articles de l’essayiste et historien Ľubomír Lipták. Le recueil,
réuni par Roman Krakovsky, est une invitation à réfléchir sur le rôle de l’histoire et de l’historien dans la cité, les identités collectives et la place des conflits dans l’histoire récente de cette partie de l’Europe. Leur point commun est une écriture et un style incisifs, ainsi qu’une approche non conventionnelle et sans concessions des transformations que ce pays et cette région ont connues au fil du court XXe siècle.
Roman Krakovsky est historien et enseignant, spécialiste de l’Europe centrale et orientale. Il enseigne à l’Université de Genève. Il est l’auteur de L’Europe centrale et orientale de 1918 à la chute du mur de Berlin (Armand Colin, 2017) et prépare actuellement un essai sur le populisme en Europe centrale et orientale, à paraître chez Fayard en 2019.
Milan Rastislav Štefánik, héros franco-slovaque de la Grande Guerre
par Michal KŠIŇAN
ISBN 979-10-96982-08-0, 344 p., index des noms, illustrations en noir et blanc. EurOrbem éditions.
Personnalité hors du commun, Milan Rastislav Štefánik (1880-1919), a parcouru le monde, avant de devenir le héros national slovaque. Peu connu en France, qui est pourtant sa seconde patrie, sa trajectoire n’en a pas moins impressionné ses contemporains, et continue de frapper les esprits. Dès le début du XXe siècle, avant la guerre, il se distingue dans le domaine scientifique. Son ascension politique s’accélère au cours de la Première Guerre mondiale, lorsqu’il devient l’un des dirigeants du mouvement national tchécoslovaque dont l’objectif est de créer un État tchéco-
slovaque après le démembrement de l’Autriche-Hongrie. Fasciné par les inventions technologiques, Štefánik s’engage dans l’aviation en tant que simple soldat et combat sur les fronts occidental et serbe. Il finira la guerre comme général à titre temporaire.
Doué d’un esprit visionnaire en sciences comme en politique, fort de ses multiples expériences, de son éloquence et surtout de son charme, il séduit dans les salons parisiens ou romains ses interlocuteurs ; il les sensibilise à la cause tchécoslovaque dont ils deviennent souvent des partisans en le mettant en contact avec des hommes politiques de premier rang. Štefánik, l’un des pères-fondateurs de la Tchécoslovaquie née en octobre 1918, meurt dans un accident d’avion en rentrant dans son pays natal, en mai 1919. Sa mort prématurée, dont les causes restent objet de polémiques, n’a fait que renforcer sa légende naissante. Cette première biographie scientifique de Štefánik procède en considérant sous plusieurs angles ce personnage excpetionnel, afin de comprendre comment s’est construit son statut de héros, et d’analyser le mythe qui l’entoure.
Revue des études slaves, vol. 89, fasc. 4
sous la direction de Philippe Gelez
Markovic Sacha, Les intellectuels révolutionnaires yougoslaves de l’entre-deux-guerres
The Yugoslav Revolutionary Intellectuals between the two World Wars
Cosovschi Agustín, Entre l’homme et le système : la sociologie yougoslave des années libérales jusqu’au retour de la censure
Between the Man and the System. Yugoslav Sociology from the Liberal Years to the Return of Censorship
Gatti Luigi, Les années 1970, point d’orgue de la tension doctrinale en Yougoslavie
The 1970’s in Yugoslavia: the Culmination of the Doctrinal Antinomy
Vukadinovic Nebojsa, Art et politique dans l’espace yougoslave : 1980-1990
Art and Politics in Former Yugoslavia: 1980-1990
Lutard Catherine, Passé, mémoire et lustration : le complexe imbroglio yougoslave
Past, Memory and Lustration: Law in the Imbroglio Yugoslavian Complex
Светликова Илона, Орфизм в «Мусагете»
Orphism in the Circle of ‘Musagetes’
Bidaud Samuel, Mystification et illusion dans les nouvelles de Zdenĕk Svĕrák
Mystification and Illusion in Zdeněk Svěrák’s Short Stories
CHRONIQUE BIBLIOGRAPHIQUE
COMPTES RENDUS
Vesselinov Dimitar, Angelova Anna, Речник на френските думи в българския език, Sofia, 2015-2017, par Irena Kristeva
Kabakova Galina, D’un conte l’autre, Paris, 2018, par Elena Balzamo
Medved′ A. N., Болезнь и больные в Древней Руси: от «рудомета» до «дохтура». Взгляд с позиций исторической антропологии, SPb, 2017, par Kirill Stanislavovič Xudin
Moullec Gaël-Georges, Zazerskaia Tatiana, la Russie à l’Académie des sciences : 300e anniversaire de la visite en France de Pierre le Grand, membre de l’Académie royale des sciences, Paris, 2017, par Pierre Gonneau
Sojmonov F. I., История Петра Великого, sous la direction de P. A. Krotov, Sankt-Peterburg, 2012, par Michel Mervaud
Scherrer J., Steila D., Gor′kij-Bogdanov e la scuola di Capri. Una corrispondenza inedita, Roma, 2012, par Paola Cioni
Arias-Vixil′ M. A., Буревестник versus Альбатрос: французский контекст творчества Максима Горького, Moskva, 2018, par Michel Niqueux
Kandinsky, Malevitch, Filonov et la philosophie. Les systèmes de l’abstraction dans l’avant-garde russe, Jaccard Jean-Philippe, Podoroga Ioulia (dir.), Lormont, , 2018, par Juliette Milbach
Lekmanov O. A., Осип Мандельштам: ворованный воздух. Биография, Моskva, Аst, 2016, par Catherine Depretto
Schruba Manfred, Словарь псевдонимов русского зарубежья в Европе. 1917-1945, sous la réd. d’Oleg Korostelev, Moskva, 2018, par Svetlana Garziano
Le spectacle de la Révolution : la culture visuelle des commémorations d’Octobre, Gianni Haver, Jean-François Fayet, Valérie Gorin et Emilia Koustova (dir.), Lausanne, 2017, par Pierre Boutonnet
Cerovic Masha, les Enfants de Staline : la guerre des partisans soviétiques (1941-1944), Paris, 2018, par Paul Lenormand
Le Foll Claire, la Biélorussie dans l’histoire et l’imaginaire des Juifs de l’Empire russe (1772-1905), Paris, 2017, par Boris Czerny
Babin Yar, Memory against History’ Background, Vitaliy Nakhamanovych (ed.), Kiev, Laurus, 2017, par Boris Czerny
CHRONIQUE : Nécrologie
José Johannet (1924-2013), par Pierre Gonneau
Véronique Lossky (1931-2018), par Caroline Bérenger
Nikita Struve (1931-2016), par Tatiana Victoroff
Ouvrages reçus
Résumés/Summaries
Table des matières du tome LXXXIX (2018)
Modernités littéraires d’Europe centrale (1880-1920) à travers les œuvres de Géza Csáth, Karol Irzykowski, Ladislav Klíma
par Mateusz CHMURSKI
ISBN 979-10-96982-05-9, index des noms, index des mots clés, 402 p. + cahier d’illustrations en couleur. EurOrbem éditions.
Quel rôle la pratique du journal personnel peut-elle jouer dans l’existence de son auteur et comment saisir la circulation de l’autobiographique et du fictionnel dans une œuvre, dans une vie ? La mise en parallèle de l’écriture de soi dans l’œuvre de trois écrivains centre-européens, trois citoyens de l’Autriche-Hongrie du début du XXe siècle, permet d’explorer le labyrinthe de leurs constructions identitaires, une modernité autre : multilingue, entrouverte, étendue entre théorie et pratique du texte.
Une analyse convergente du corps du texte et du texte du corps dans les écrits du Polonais Karol Irzykowski (1873-1944), du Tchèque Ladislav Klima (1878-1928) et du Hongrois Géza Csath (1887-1919) dévoile la généalogie de leurs premiers gestes d’écriture, intimes, bien souvent survenus en crise, mais poursuivis pendant un moment, ou toute une vie. Les traces du vécu derrière les lignes de l’œuvre.
Mateusz Chmurski (1985) est maître de conférences à la Faculté de Lettres de Sorbonne-Université, rattaché à l’unité Eur’Orbem ( CNRS Sorbonne-Université). Comparatiste, spécialiste des domaines polonais, tchèque et hongrois, il a dirigé les volumes Karol Irzykowski. La Chabraque. Les rêves de Maria Dunin ( avec Kinga Siatkowska Callebat, 2013) ; Modernizm(y) Europy Srodkowej i Wschodniej (avec Ewa Paczoska, 2013) ; Problemy literatury modernizmu Europy Srodkowej i Wschodniej (avec Ewa Paczoska et Izabela Poniatowska, 2017).
Eur’Orbem éditions
Collection Texte/S